Übersetzung für "Buses" in Deutsch
Covers
transport
by
lorries,
trucks,
buses
and
coaches.
Hierunter
fallen
Transportleistungen
durch
Lastkraftwagen,
Busse
und
Reisebusse.
DGT v2019
Electric
vehicles
include
trains,
trams,
buses,
cars
and
bicycles.
Zu
den
Elektrofahrzeugen
gehören
Eisenbahn,
Straßenbahn,
Busse,
Autos
und
Fahrräder.
Europarl v8
It
is
especially
odd
that
Austria
appears
to
be
preventing
buses
from
getting
through.
Besonders
merkwürdig
ist
es,
daß
Österreich
offenbar
die
Durchfahrt
von
Bussen
behindert.
Europarl v8
Who
will
build
better
buses,
better
trains
and
better
lorries
in
future?
Wer
baut
in
Zukunft
bessere
Busse,
bessere
Bahnen,
bessere
Lkw?
Europarl v8
Obviously,
some
operators
are
driven
to
resort
to
longer
buses
by
the
imperatives
of
competition.
Einige
Busbetreiber
tendieren
daher
offensichtlich
aus
Wettbewerbsüberlegungen
zum
Einsatz
längerer
Busse.
Europarl v8
Should
buses
and
coaches
be
the
first
category
to
be
charged?
Sollten
Busse
und
Reisebusse
die
Ersten
sein,
von
denen
Gebühren
erhoben
werden?
Europarl v8
My
second
point
relates
to
the
derogation
concerning
driving
time
for
buses.
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Ausnahmeregelung
für
die
Lenkzeiten
bei
Bussen.
Europarl v8
I
have
seen
these
buses
in
the
Finnish
town
of
Tampere.
Solche
Busse
habe
ich
schon
in
der
finnischen
Stadt
Tampere
verkehren
sehen.
Europarl v8
Last
month,
I
moved
a
report
on
making
buses
accessible
to
disabled
people.
Letzten
Monat
habe
ich
einen
Bericht
für
behindertengerechte
Busse
vorgelegt.
Europarl v8
The
buses
are
only
part
of
it.
Die
Busse
sind
nur
ein
Teil
davon.
Europarl v8
The
seat
behind
the
wheel
in
buses
and
lorries
is
a
back-breaking
place
of
work.
Der
Platz
hinter
dem
Lenkrad
von
Bussen
und
Lkw
ist
ein
stressiger
Arbeitsplatz.
Europarl v8
Explosions
have
been
detonated
on
three
buses
and
at
four
tube
stations.
In
drei
Bussen
und
an
vier
U-Bahn-Stationen
hat
es
Explosionen
gegeben.
Europarl v8
This
puts
the
more
environmentally-friendly
transport
methods,
such
as
trains
or
buses,
at
a
disadvantage.
Dies
gereicht
den
umweltfreundlicheren
Verkehrsträgern
wie
Zügen
oder
Bussen
zum
Nachteil.
Europarl v8
This
kind
of
legislation
must
be
introduced
quickly
for
heavy
goods
vehicles
and
buses.
Derartige
Rechtsvorschriften
brauchen
wir
schleunigst
für
Schwerfahrzeuge
und
Busse.
Europarl v8