Übersetzung für "Bumps into" in Deutsch

But who bumps into their bin Laden on the street and doesn't tell anyone?
Aber wer trifft seinen Bin Laden auf der Straße und sagt es niemandem?
OpenSubtitles v2018

As the ships continue on their voyage, Pico bumps into the rats again.
Während der Reise stößt Pico wieder auf die Ratten.
WikiMatrix v1

When Iris finds Greta's dog on the beach, she also bumps into Patrick again.
Als Iris Gretas Hund am Strand findet, begegnet sie auch Patrick wieder.
ParaCrawl v7.1

If a ring bumps into its rivals, it will be bounced away.
Wenn ein Ring mit seinem Rivalen zusammenstößt, prallt er ab.
ParaCrawl v7.1

On a stormy day Rumpus McFowl bumps into a sinister-looking man.
An einem stürmischen Tag rasselt Dietram Duck mit einem zwielichtigen Mann zusammen.
ParaCrawl v7.1

While waiting, Huck bumps into Uncle Silas Phelps.
Während er wartet, trifft Huck auf Onkel Silas Phelps.
ParaCrawl v7.1

Emilio Ardana is the lucky grunt who bumps into Lara in this occasion.
Heute ist Emilio Ardana der glückliche Kerl, der Lara zufällig begegnet.
ParaCrawl v7.1

Suddenly the unsuccessful devil bumps into a burglar.
Plötzlich rasselt der erfolglose Teufel mit einem Einbrecher zusammen.
ParaCrawl v7.1

When he bumps into a stranger at the next corner the briefcases get mixed up.
Beim Zusammenprall mit einem Unbekannten an der nächsten Straßenecke werden die Aktentaschen vertauscht.
ParaCrawl v7.1

Because if a stray bullet comes this way it ain't fussy whose head it bumps into.
Denn wenn ein Abpraller kommt, ist es klar, in welchen Kopf er fliegt.
OpenSubtitles v2018

The surface of the bumps 13 coming into contact with the conducting track 1, 2 is structured.
Die mit der Leiterbahn 1, 2 in Kontakt kommende Oberfläche der Bumps 13 ist strukturiert.
EuroPat v2

I mean, sure, he's a heinous killer, but he also bumps into walls.
Ich meine, klar, er ist ein abscheulicher Killer aber er rennt auch gegen Wände.
OpenSubtitles v2018

I just hope no one comes running across that field and bumps into that thing.
Ich hoffe bloß, dass keiner über das Feld rennt und auf das Schiff stößt.
OpenSubtitles v2018

Michael is out with his friends when he bumps into an old flame.
Michael ist mit seinen Freunden unterwegs, als er auf eine alte Flamme stößt.
ParaCrawl v7.1

The dynamic is stopped when it lands on a conveyor or bumps into a shifter.
Gestoppt wird das Dynamik, wenn es auf einem Förderband landet oder gegen einen Schieber stößt.
ParaCrawl v7.1

A man bumps into a pair of conjoined twins at the casino and asks them if they’ve won.
Ein Mann trifft im Casino auf siamesische Zwillinge und erkundigt sich ob sie gewonnen haben.
ParaCrawl v7.1

He bumps into his boyfriend by chance and suspects that something bad is bound to happen.
Zufällig trifft er auf seinen Freund und ahnt, dass etwas Schlimmes passieren wird.
ParaCrawl v7.1

He coincidently bumps into his ex-girlfriend Anna (30) during a doctors’ congress.
Während eines Ärzte-Kongresses trifft er zufälligerweise Anna (30), seine alte Affaire.
ParaCrawl v7.1

There she bumps into the same man again, Marc, who doesn’t recognize her.
Dort trifft sich auf denselben Mann, Marc, der sie aber nicht erkennt.
ParaCrawl v7.1