Übersetzung für "Bumps into" in Deutsch
But
who
bumps
into
their
bin
Laden
on
the
street
and
doesn't
tell
anyone?
Aber
wer
trifft
seinen
Bin
Laden
auf
der
Straße
und
sagt
es
niemandem?
OpenSubtitles v2018
As
the
ships
continue
on
their
voyage,
Pico
bumps
into
the
rats
again.
Während
der
Reise
stößt
Pico
wieder
auf
die
Ratten.
WikiMatrix v1
When
Iris
finds
Greta's
dog
on
the
beach,
she
also
bumps
into
Patrick
again.
Als
Iris
Gretas
Hund
am
Strand
findet,
begegnet
sie
auch
Patrick
wieder.
ParaCrawl v7.1
If
a
ring
bumps
into
its
rivals,
it
will
be
bounced
away.
Wenn
ein
Ring
mit
seinem
Rivalen
zusammenstößt,
prallt
er
ab.
ParaCrawl v7.1
On
a
stormy
day
Rumpus
McFowl
bumps
into
a
sinister-looking
man.
An
einem
stürmischen
Tag
rasselt
Dietram
Duck
mit
einem
zwielichtigen
Mann
zusammen.
ParaCrawl v7.1
While
waiting,
Huck
bumps
into
Uncle
Silas
Phelps.
Während
er
wartet,
trifft
Huck
auf
Onkel
Silas
Phelps.
ParaCrawl v7.1
Emilio
Ardana
is
the
lucky
grunt
who
bumps
into
Lara
in
this
occasion.
Heute
ist
Emilio
Ardana
der
glückliche
Kerl,
der
Lara
zufällig
begegnet.
ParaCrawl v7.1
Suddenly
the
unsuccessful
devil
bumps
into
a
burglar.
Plötzlich
rasselt
der
erfolglose
Teufel
mit
einem
Einbrecher
zusammen.
ParaCrawl v7.1
When
he
bumps
into
a
stranger
at
the
next
corner
the
briefcases
get
mixed
up.
Beim
Zusammenprall
mit
einem
Unbekannten
an
der
nächsten
Straßenecke
werden
die
Aktentaschen
vertauscht.
ParaCrawl v7.1
Because
if
a
stray
bullet
comes
this
way
it
ain't
fussy
whose
head
it
bumps
into.
Denn
wenn
ein
Abpraller
kommt,
ist
es
klar,
in
welchen
Kopf
er
fliegt.
OpenSubtitles v2018
The
surface
of
the
bumps
13
coming
into
contact
with
the
conducting
track
1,
2
is
structured.
Die
mit
der
Leiterbahn
1,
2
in
Kontakt
kommende
Oberfläche
der
Bumps
13
ist
strukturiert.
EuroPat v2
I
mean,
sure,
he's
a
heinous
killer,
but
he
also
bumps
into
walls.
Ich
meine,
klar,
er
ist
ein
abscheulicher
Killer
aber
er
rennt
auch
gegen
Wände.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
no
one
comes
running
across
that
field
and
bumps
into
that
thing.
Ich
hoffe
bloß,
dass
keiner
über
das
Feld
rennt
und
auf
das
Schiff
stößt.
OpenSubtitles v2018
Michael
is
out
with
his
friends
when
he
bumps
into
an
old
flame.
Michael
ist
mit
seinen
Freunden
unterwegs,
als
er
auf
eine
alte
Flamme
stößt.
ParaCrawl v7.1
The
dynamic
is
stopped
when
it
lands
on
a
conveyor
or
bumps
into
a
shifter.
Gestoppt
wird
das
Dynamik,
wenn
es
auf
einem
Förderband
landet
oder
gegen
einen
Schieber
stößt.
ParaCrawl v7.1
A
man
bumps
into
a
pair
of
conjoined
twins
at
the
casino
and
asks
them
if
they’ve
won.
Ein
Mann
trifft
im
Casino
auf
siamesische
Zwillinge
und
erkundigt
sich
ob
sie
gewonnen
haben.
ParaCrawl v7.1
He
bumps
into
his
boyfriend
by
chance
and
suspects
that
something
bad
is
bound
to
happen.
Zufällig
trifft
er
auf
seinen
Freund
und
ahnt,
dass
etwas
Schlimmes
passieren
wird.
ParaCrawl v7.1
He
coincidently
bumps
into
his
ex-girlfriend
Anna
(30)
during
a
doctors’
congress.
Während
eines
Ärzte-Kongresses
trifft
er
zufälligerweise
Anna
(30),
seine
alte
Affaire.
ParaCrawl v7.1
There
she
bumps
into
the
same
man
again,
Marc,
who
doesn’t
recognize
her.
Dort
trifft
sich
auf
denselben
Mann,
Marc,
der
sie
aber
nicht
erkennt.
ParaCrawl v7.1