Übersetzung für "Bullfight" in Deutsch

But Carlos never came back from the bullfight.
Aber Carlos kam nie von dem Stierkampf zurück.
OpenSubtitles v2018

Have you ever seen a bullfight, señor?
Haben Sie schon mal einen Stierkampf gesehen?
OpenSubtitles v2018

He said the only way to understand a bullfight was to be in one.
Er wollte wissen, wie einem Matador beim Stierkampf zumute ist.
OpenSubtitles v2018

We decided to have the marriage annulled after the bullfight that afternoon.
Wir wollten die Ehe nach dem Stierkampf an jenem Nachmittag annullieren lassen.
OpenSubtitles v2018

Remember at the bullfight in Toledo?
Erinnern Sie sich an den Stierkampf in Toledo?
OpenSubtitles v2018

Don't be ashamed of yourself. After such a bullfight
Nach so einem Stierkampf schämt man sich doch nicht.
OpenSubtitles v2018

The paso doble is based on the Spanish bullfight.
Das Paso Doble basiert auf dem spanischen Stierkampf.
OpenSubtitles v2018

You didn't think I was gonna miss your first little bullfight, did you?
Dachtest du, ich lasse mir deinen ersten Stierkampf entgehen?
OpenSubtitles v2018

While preparing for the bullfight, did you notice anything unusual?
Ist Ihnen bei der Vorbereitung auf den Stierkampf nichts Ungewöhnliches im Wald aufgefallen?
OpenSubtitles v2018

Cleo and I are in Mexico at a bullfight years ago.
Cleo und ich waren vor Jahren in Mexiko an einem Stierkampf.
OpenSubtitles v2018

We'll go in a racecar with my friend, And after that, maybe a bullfight.
Wir fahren im Rennwagen mit meinem Freund... und danach vielleicht ein Stierkampf.
OpenSubtitles v2018

Have you ever seen a bullfight, Miss Havens?
Haben Sie je einen Stierkampf gesehen, Miss Havens?
OpenSubtitles v2018

You're all invited to the bullfight in Seville.
Ihr seid alle eingeladen zum Stierkampf in Sevilla.
OpenSubtitles v2018

He's gonna show up in a couple of weeks down there at a bullfight wearing a lampshade.
In ein paar Wochen kreuzt er besoffen bei einem Stierkampf auf.
OpenSubtitles v2018