Übersetzung für "Bulb seal" in Deutsch

The two ends of the bulb are sealed in each case by a pinch seal 4 .
Die beiden Enden des Kolbens sind jeweils mit einer Quetschdichtung 4 verschlossen.
EuroPat v2

The bulb is normally sealed by one or two pinches.
Normalerweise ist der Kolben von einer oder zwei Quetschungen abgeschlossen.
EuroPat v2

The interior of the bulbs 11 is sealed by means of seals 15 .
Dabei ist der Innenraum für diem Lampen 11 durch Dichtungen 15 abgedichtet.
EuroPat v2

The transparent glass bulb 2 is sealed in a known, vacuumtight manner and contains a halogen.
Der transparente Glaskolben 2 ist in bekannter Weise vakuumdicht abgeschlossen und enthält ein Halogen.
EuroPat v2

The bulb ends are sealed by fused seals 4 into which foils 5 are embedded.
Die Kolbenenden sind durch Einschmelzungen 4 abgedichtet, in die Folien 5 eingebettet sind.
EuroPat v2

The bulb ends are sealed by pinches 4, in which foils 5 are embedded.
Die Kolbenenden sind durch Quetschungen 4 abgedichtet, in die Folien 5 eingebettet sind.
EuroPat v2

The present invention relates to electric lamps, and more particularly to electric lamps having a lamp bulb of glass such as hard glass, or quartz, in which the bulb is sealed by a press through which a sealing foil, typically a molybdenum foil, extends to form an electrical connection between an internal and an external conductor extending into the press and, respectively, inwardly and outwardly of the lamp bulb.
Die Erfindung betrifft eine elektrische Lampe mit einem einseitig gequetschten Gefäß aus Glas oder Quarz, wobei in der Quetschung mindestens zwei Dichtungsfolien eingebettet sind, deren nach außen gerichtete Enden mit zu den Sockelkontakten führenden äußeren Stromzuführungen und deren nach innen gerichtete Enden mit in das Innere des Gefäßes führenden inneren Stromzuführungen verbunden sind.
EuroPat v2

In order to facilitate and to improve the process of sealing the sealing portion 5 into the quartz glass of a lamp bulb, the sealing portion 5 is given a lens-shaped cross-section 6, for example by etching.
Um das Einschmelzen des Dichtungsteiles 5 in das Quarzglas eines Lampenkolbens zu erleichtern und zu verbessern, ist der Dichtungsteil 5, z.B. durch Ätzen, in seinem Querschnitt 6 linsenförmig ausgebildet.
EuroPat v2

Alkali depletion at this stage of the lamp manufacture has the additional advantage that in the subsequent manufacturing steps no temperatures will occur which may lead to a subsequent diffusion of sodium ions from the interior of the glass to portions of the glass adjacent the inner surface of the bulb as is the case for instance when the lamp bulb is sealed to the stem.
Eine Alkali-Verarmung in diesem Stadium der Lampenfertigung hat zudem den Vorteil, dass in den nachfolgenden Verfahrensschritten keine Temperaturen mehr auftreten, die, wie beispielsweise beim Verschmelzen des Lampenkolbens mit dem Fussgestell, in kleinen Bereichen der Kolbeninnenfläche zu einer Nachdiffusion von Na-Ionen aus dem Glasinneren führen können.
EuroPat v2

Previously, such bulbs were sealed with a cylindrical belt or neck type seal with a circular or oval cross section, which facilitated a high stability despite the long lamp shaft (longer than 18 mm).
Bisher wurden derartige Lampen mit einer zylindrischen Einschmelzung mit kreisförmigem oder ovalem Querschnitt abgedichtet, die trotz des langen Lampenschaftes (länger als 18 mm) eine hohe Stabilität vermittelt.
EuroPat v2

The second end of central region 31 of the bulb is sealed by a (second) "square" pinch 35 in each of the two examples of embodiment of a reflector bulb.
Das zweite Ende des Zentralbereichs 31 der Lampe ist in jedem der beiden Ausführungsbeispiele einer Reflektorlampe durch eine (zweite) "quadratische" Quetschung 35 verschlossen.
EuroPat v2

By selecting the geometry of the pinch according to the invention, the mechanical stability is decisively improved, so that now the breaking strength of the narrow side and the wide side is approximately the same, and corresponds approximately to that of a bulb with seals.
Durch die erfindungsgemäße Wahl der Geometrie der Quetschungen wird die mechanische Stabilität entscheidend verbessert, so daß jetzt die Bruchfestigkeit von Schmalseite und Breitseite etwa gleich gut ist und in etwa der einer Lampe mit Einschmelzungen entspricht.
EuroPat v2

In detail, the halogen incandescent lamp according to the invention has a hermetically sealed bulb which is made from transparent material and defines a lamp axis.
Im einzelnen weist die erfindungsgemäße Halogenglühlampe einen hermetisch abgedichteten Kolben aus lichtdurchlässigem Material auf, der eine Lampenachse definiert.
EuroPat v2

The discharge vessel in such a special MPXL lamp holds only a few cubic millimeters and is surrounded by a gas-filled, in particular air-filled outer bulb sealed off from the ambient atmosphere for the purpose of absorbing inter alia the ultraviolet radiation generated in the discharge.
Bei diesen speziellen MPXL-Lampen fasst das Entladungsgefäß nur wenige Kubikmilliimeter und ist zur Absorption der bei der Entladung unter anderem entstehenden ultravioletten Strahlung mit einem gas-, insbesondere luftgefüllten und gegen die Umgebungsatmosphäre abgedichteten Außenkolben umgeben.
EuroPat v2

In the apparatus described in WO 2005/070518 A1, this is prevented by seals (“bulb seals”).
In der WO 2005/070518 A1 wird dies durch Dichtungen ("bulb seils") verhindert.
EuroPat v2

If the seals (“bulb seals”) do not seal entirely, a leakage stream has to be expected all the same.
Soweit die Dichtungen ("bulb seals") nicht vollständig abdichten, ist dennoch ein Leckagestrom zu erwarten.
EuroPat v2

Said lamp has a discharge vessel 4 made from quartz glass with a discharge space 6 and two sealed bulb shafts 8, 10 arranged diametrically on the discharge vessel 4 and whose free end sections can be provided respectively with a base sleeve (not illustrated).
Diese besitzt ein Entladungsgefäß 4 aus Quarzglas mit einem Entladungsraum 6 und zwei diametral am Entladungsgefäß 4 angeordneten, abgedichteten Kolbenschäften 8, 10, deren freie Endabschnitte jeweils mit einer Sockelhülse, die nicht dargestellt ist, versehen werden können.
EuroPat v2

The lamp as claimed in claim 1, characterized in that the enveloping part is either a sealed bulb or has a reflector contour.
Lampe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Hüllteil entweder ein geschlossener Kolben ist oder eine Reflektorkontur aufweist.
EuroPat v2

The bulb 158 is sealed off by means of a pinch seal 44 (already explained in FIG. 6) at one end, the two end sections of the filament 152 being connected in said pinch seal 44 to contact pins 48 passed out of the pinch seal via power supply lines and in each case one molybdenum foil 46 .
Der Kolben 158 ist über eine, bereits in Figur 6 erläuterte, einseitige Quetschung 44 abgedichtet, in der die beiden Endabschnitte der Wendel 152 über Stromzuführungen und jeweils eine Molybdänfolie 46 mit aus der Quetschdichtung herausgeführten Kontaktstiften 48 verbunden sind.
EuroPat v2

In a concluding work operation, the pump tube is then melted off such that the lamp bulb is sealed and the two supply leads project from the pinch.
In einem abschließenden Arbeitsgang wird dann das Pumprohr abgeschmolzen, so dass der Lampenkolben verschlossen ist und die beiden Stromzuführungen aus der Quetschung herausragen.
EuroPat v2

The basic design of this lamp is the same as in the above-described exemplary embodiment, that is to say, a frame 10 is held in a lamp bulb 2, the lower end section of the lamp bulb 2 being sealed in a gas-tight fashion via the pinch seal 8 .
Der Grundaufbau dieser Lampe ist der gleiche wie beim vorbeschriebenen Ausführungsbeispiel, d. h., in einem Lampenkolben 2 ist ein Gestell 10 aufgenommen, wobei der untere Endabschnitt des Lampenkolbens 2 über die Quetschdichtung 8 gasdicht verschlossen ist.
EuroPat v2

This lamp 1 has a discharge vessel 3, which is surrounded by an outer bulb 2, is sealed at two ends, and in which an ionizable filling and two electrodes 4, 5 for generating a gas discharge are arranged.
Diese Lampe 1 besitzt ein von einem Außenkolben 2 umschlossenes, zweiseitig abgedichtetes Entladungsgefäß 3, in dem eine ionisierbare Füllung sowie zwei Elektroden 4, 5 zum Erzeugen einer Gasentladung angeordnet sind.
EuroPat v2

The lamp with the base at one end comprises a light bulb sealed in a vacuum-tight fashion, in particular an elongate discharge vessel which is possibly additionally housed in an outer bulb, with the light bulb, that is to say the discharge vessel or else the discharge vessel and outer bulb component, additionally being surrounded by an enveloping part.
Die einseitig gesockelte Lampe besitzt einen vakuumdicht abgeschlossenen Lampenkolben, insbesondere ein längsgestrecktes Entladungsgefäß, das u.U. noch in einem Außenkolben untergebracht ist, wobei der Lampenkolben, also das Entladungsgefäß oder auch die Baueinheit Entladungsgefäß mit Außenkolben, noch von einem Hüllteil umgeben ist.
EuroPat v2