Übersetzung für "Budgetary authority" in Deutsch

This is, of course, entirely within the discretion of the budgetary authority.
Das liegt natürlich im alleinigen Ermessen der Haushaltsbehörde.
Europarl v8

The release of this grant assistance is without prejudice to the powers of the budgetary authority.
Die Freigabe dieser Zuschusskomponente erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.
DGT v2019

The budget for the College is fixed annually by the budgetary authority.
Der Haushalt für das Kollegium wird jährlich von der Haushaltsbehörde festgesetzt.
Europarl v8

And as the European Parliament is a budgetary authority, logically this should give us food for thought too.
Und uns im Europäischen Parlament als Haushaltsbehörde sollte das auch zu denken geben.
Europarl v8

As a Parliament, are we or are we not a budgetary authority?
Sind wir als Parlament die Haushaltsbehörde oder nicht?
Europarl v8

The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to CEPOL.
Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss an die EPA.
DGT v2019

The budgetary authority shall adopt the establishment plan for CEPOL.
Die Haushaltsbehörde stellt den Stellenplan der EPA fest.
DGT v2019

That list shall be sent to the budgetary authority.
Dieses Verzeichnis wird der Haushaltsbehörde übermittelt.
DGT v2019

A responsible budgetary authority comprising the two branches cannot live with that situation.
Eine verantwortliche Haushaltsbehörde mit zwei Trägern kann diese Situation nicht akzeptieren.
Europarl v8

The European Parliament cannot be involved in foreign policy as it is a branch of the budgetary authority.
Das Parlament kann als Teil der Haushaltsbehörde nicht bei der Außenpolitik beteiligt werden.
Europarl v8

Parliament is conscious of its responsibility as part of the budgetary authority.
Das Parlament ist sich dabei seiner Verantwortung als Teil der Haushaltsbehörde bewußt.
Europarl v8

The inclusion of a grant component in this assistance is without prejudice to the powers of the budgetary authority.
Die Einbeziehung einer Zuschusskomponente in die Finanzhilfe erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.
DGT v2019

The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Centre.
Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss an das Zentrum.
DGT v2019

The budgetary authority shall adopt the establishment plan for the Centre.
Die Haushaltsbehörde nimmt den Stellenplan des Zentrums an.
DGT v2019

After all, presumably we are still a part of the budgetary authority!
Schließlich sind wir ja wohl noch immer Teil der Haushaltsbehörde!
Europarl v8

But obviously here the ultimate decision rests with the budgetary authority.
Aber selbstverständlich liegt hier die letztliche Entscheidung bei der Haushaltsbehörde.
Europarl v8

We fully recognise the role of the budgetary authority.
Wir erkennen die Rolle der Haushaltsbehörde ohne Einschränkungen an.
Europarl v8

The appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the financial perspective.
Die Mittel werden von der Haushaltsbehörde innerhalb der Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.
DGT v2019

The prerogatives of the budgetary authority are preserved.
Die Prärogative der Haushaltsbehörde werden gewahrt.
Europarl v8

The budgetary authority approves the allocation to the agency' s administrative resources.
Die Haushaltsbehörde genehmigt den Zuschuss zu den Verwaltungsmitteln der Agentur.
Europarl v8

Will it persist in its attitude or will it bow to the wishes of the budgetary authority?
Beharrt sie auf ihrer Meinung, oder folgt sie den Wünschen der Haushaltsbehörde?
Europarl v8

We have a DAB balance; we also have responsibilities as a budgetary authority.
Wir haben einen Saldo-Berichtigungshaushalt, wir haben ebenfalls Verantwortung als Haushaltsbehörde.
Europarl v8

The Commission’s proposal is currently being examined by the budgetary authority.
Der Vorschlag der Kommission wird gegenwärtig von der Haushaltsbehörde geprüft.
Europarl v8

The budgetary authority in the European Union has two arms, namely the Council of Ministers and Parliament.
Das Europäische Parlament und der Rat bilden zusammen die Haushaltsbehörde der Europäischen Union.
Europarl v8

In June, this Parliament carried out its duty as budgetary authority.
Im Juni erfüllte dieses Parlament seine Pflicht als Haushaltsbehörde.
Europarl v8

That is why we are once again requesting the budgetary authority for these posts.
Deshalb werden wir die Haushaltsbehörde erneut um diese Stellen bitten.
Europarl v8