Übersetzung für "Budget report" in Deutsch

We have chosen to support this budget report.
Wir haben uns entschlossen, diesen Haushaltsbericht zu unterstützen.
Europarl v8

Mr Dimitriadis presented the Budget Group's report.
Herr DIMITRIADIS stellt den Bericht der Budgetgruppe vor.
TildeMODEL v2018

Mr Dimitriadis presented the Budget Group report.
Herr DIMITRIADIS erläutert den Bericht der Budgetgruppe.
TildeMODEL v2018

Each Advisory Council shall transmit annually its budget and a report of its activities to the Commission and to the Member States concerned.
Jeder Beirat übermittelt der Kommission und den beteiligten Mitgliedstaaten jährlich seinen Haushaltsplan und einen Tätigkeitsbericht.
DGT v2019

It shall give its opinion on the annual programme of work, budget and general report.
Er gibt seine Stellungnahme zum jährlichen Arbeitsprogramm, zum Haushaltsplan und zum Gesamtbericht ab.
EUbookshop v2

Finally, the DG Budget report analyses developments in outstanding commitments (RAL).
Schließlich analysiert der Bericht der GD Haushalt die Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL).
EUbookshop v2

In relation to the simplification of procedures, it is well known that the Court of Auditors, in its 1999 budget report, decided that there would be two procedures for the choice of schemes under the Leonardo programme and, for this reason, the Commission quite rightly talks of decentralization in decision-making and of a new procedure, but I think that it is going from one extreme to the other.
Was die Vereinfachung der Verfahren betrifft, so ist bekannt, daß der Rechnungshof in seinem Bericht über den Haushaltsplan 1999 die Existenz zweier Verfahren für die Auswahl von Vorhaben im Programm LEONARDO beanstandet hat und daß die Kommission aus diesem Grund vollkommen zu Recht von der Dezentralisierung der Entscheidungsfindung und von einem neuen Verfahren spricht, aber mir scheint, hier fällt sie von einem Extrem ins andere.
Europarl v8

In fact, in my 14 years in this House, I cannot remember a time when the groups spoke before the rapporteurs on any budget report.
Ich erinnere mich nicht, daß - um genau zu sein - in den Plenartagungen der letzten 14 Jahre bei einem Bericht über Haushaltsfragen jemals zuerst die Fraktionen und dann die Berichterstatter gesprochen haben.
Europarl v8

However, we felt badly let down when the Budgets Committee refused to consider B1 line amendments to the budget report proposed in our opinion.
Wir empfanden jedoch eine sehr große Enttäuschung über die Ablehnung des Haushaltsausschusses, die in unserer Stellungnahme zum Haushaltsbericht vorgeschlagenen Änderungen betreffend die Haushaltslinie B1 zu prüfen.
Europarl v8

The budget underlying this report - which is made explicit in the first item of the compromise proposal's preamble, accepting an end to dairy quotas - is unacceptable to us, which is why we voted against.
Der diesem Bericht zugrunde liegende Haushaltsplan - der in der Einleitung des ersten Punktes des Kompromissvorschlags detailliert dargestellt wird und ein Ende von Milchquoten toleriert - ist für uns nicht akzeptabel, weshalb wir dagegen gestimmt haben.
Europarl v8

I also would like to thank the Commission for the dialogue which we managed to have because this budget discharge report is not only an annual discharge report, but it also sets new cooperation guidelines for the next period.
Ich möchte der Kommission auch für den Dialog danken, den wir führen konnten, weil dieser Bericht zur Entlastung beim Haushalt nicht nur ein jährlicher Entlastungsbericht ist, sondern auch neue Leitlinien für die Zusammenarbeit in der nächsten Zeit festlegt.
Europarl v8