Übersetzung für "Budget reduction" in Deutsch
All
these
examples
should
certainly
justify
not
a
budget
increase
but
a
budget
reduction.
All
diese
Beispiele
sollten
sicherlich
keine
Aufstockung
des
Haushalts
rechtfertigen,
sondern
eine
Kürzung
des
Haushalts.
Europarl v8
The
budget
deficit
reduction
drive
outlined
in
the
NRP
has
been
confirmed
by
the
introduction
of
new
measures.
Die
im
NRP
enthaltenen
Maßnahmen
zum
Abbau
des
Haushaltsdefizits
werden
durch
neue
Initiativen
gestärkt.
TildeMODEL v2018
This
year's
amending
budget
foresees
a
reduction
of
EUR
3.2
billion
in
payment
appropriations,
which
is
significantly
lower
than
the
EUR
4.9
billion
reduction
of
last
year,
and
points
to
an
improvement
in
the
execution
of
a
budget
which,
after
the
proposed
reduction,
is
set
at
EUR
113
billion
for
2009.
Für
dieses
Jahr
sieht
der
Berichtigungshaushaltsplan
eine
Senkung
der
Zahlungsermächtigungen
von
3,2
Mrd.
EUR
vor,
was
wesentlich
niedriger
ist
als
die
Verringerung
von
4,9
Mrd.
EUR
im
letzten
Jahr
und
auf
eine
Verbesserung
bei
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
hinweist,
der
nach
der
vorgeschlagenen
Senkung
auf
113
Mrd.
EUR
für
2009
festgelegt
wird.
Europarl v8
The
budget
reduction
in
funds
allocated
to
transEuropean
networks
and
structural
funds
is
not
a
step
in
the
direction
of
the
fight
against
unemployment.
Die
Haushaltskürzung
bei
den
Fonds
zugunsten
der
transeuropäischen
Netze
und
den
Strukturfonds
geht
nicht
in
Richtung
einer
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit.
Europarl v8
This
decision
is
all
the
more
unacceptable
given
that
it
is
taken
at
a
time
when
the
European
Union
and
its
Member
States
are
adopting
austerity
and
budget
reduction
measures
that
will
sustain
the
economic
recession,
the
dismantling
of
public
services,
unemployment,
job
insecurity,
wage
cuts
and
social
inequalities.
Diese
Entscheidung
ist
umso
inakzeptabler,
da
sie
zu
einem
Zeitpunkt
gefällt
wird,
zu
dem
die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
Sparmaßnahmen
und
Haushaltskürzungen
verabschieden,
die
den
wirtschaftlichen
Abschwung,
den
Abbau
von
Sozialleistungen,
die
Arbeitslosigkeit,
die
Unsicherheit
von
Arbeitsplätzen,
Gehaltskürzungen
und
soziale
Ungleichheiten
noch
verstärken
werden.
Europarl v8
On
the
revenue
side,
the
budget
envisages
a
reduction
in
tax
exemptions,
an
increase
in
the
number
of
goods
and
services
taxed
at
the
standard
VAT
rate,
higher
personal
income
and
corporate
taxes,
an
increase
in
excise
taxes
and
enhanced
efforts
to
fight
tax
evasion
and
fraud.
Auf
der
Einnahmenseite
sieht
der
Haushalt
den
Abbau
von
Steuerbefreiungen,
die
Anwendung
des
MwSt-Regelsatzes
auf
mehr
Gebrauchsgüter
und
Dienstleistungen
als
bisher,
eine
Erhöhung
von
Einkommens-,
Körperschafts-
und
Verbrauchsteuer
sowie
verstärkte
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Steuerflucht
und
Steuerbetrug
vor.
TildeMODEL v2018
But
we
also
want
to
point
at
some
good
national
examples,
which
at
the
same
time
fulfil
the
requirements
for
budget
balance,
debt
reduction,
inflation
rate
and
growth
and
employment
targets.
Der
Ausschuss
möchte
aber
auch
auf
einige
gute
nationale
Beispiele
hinweisen,
die
die
Anforderungen
an
Haushaltsausgleich,
Verringerung
der
Schulden,
Inflationsrate
und
die
Wachstums?
und
Beschäftigungsziele
gleichzeitig
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
notes
that
further
progress
in
budget
consolidation
and
reduction
of
public
debt
has
been
made.
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
weitere
Fortschritte
bei
der
Haushaltskonsolidierung
und
Verringerung
der
Staatsschuld
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
report
stresses
the
positive
effect
that
extra
funding
might
have
had
in
the
support
of
multimedia
projects,
and
notes
that
the
budget
reduction
(from
an
initial
100
million
euro
requested
by
the
Commission
to
the
65
million
euro
allocated
by
the
Council)
led
to
a
significant
decrease
in
activities
with
a
corresponding
decrease
of
impact
on
the
marketplace.
Der
Bewertungsbericht
weist
auf
die
positiven
Auswirkungen
hin,
die
eine
zusätzliche
Finanzierung
von
Multimedienprojekten
gehabt
hätte,
und
betont,
dass
die
Haushaltskürzung
(von
ursprünglich
100
Mio.
Euro,
die
die
Kommission
beantragt
hatte,
auf
65
Mio.
Euro,
die
vom
Rat
bewilligt
wurden)
zu
einer
erheblichen
Abnahme
der
Tätigkeiten
und
mithin
der
marktwirtschaftlichen
Auswirkungen
führte.
TildeMODEL v2018
The
Secretariat
explained
that
the
transfer
of
36
posts
to
the
European
Parliament
would
be
reflected
in
the
2015
Budget
by
a
reduction
of
appropriations
for
staff
salaries
and
by
an
increase
of
appropriations
for
political
activities
and
external
translation
to
partly
compensate
for
the
loss
of
translation
posts.
Das
Sekretariat
erläutert,
dass
die
Übertragung
von
36
Stellen
auf
das
Europäische
Parlament
sich
auch
im
Haushalt
2015
niederschlagen
werde,
und
zwar
in
einer
Verringerung
der
Mittel
für
die
Dienstbezüge
und
in
einer
Erhöhung
der
Mittel
für
die
politischen
Aktivitäten
und
die
Vergabe
von
Übersetzungen
nach
außen,
durch
die
der
Verlust
von
Übersetzerstellen
teilweise
kompensiert
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
Committee
points
to
some
good
national
examples,
which
simultaneously
fulfil
the
requirements
for
budget
balance,
debt
reduction,
inflation
rate
and
growth
and
employment
targets.
Der
Ausschuss
weist
auf
einige
gute
nationale
Beispiele
hin,
die
die
Anforderungen
an
Haushaltsausgleich,
Verringerung
der
Schulden,
Inflationsrate
und
Wachstums?
und
Beschäftigungsziele
gleichzeitig
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
intermediary
steps
defined
to
reach
this
are
a
rigorous
implementation
of
the
2012
budget
and
a
reduction
of
the
headline
deficit
below
3%
of
GDP
in
2013,
the
deadline
for
correction
of
the
excessive
deficit
set
by
the
Council.
Die
hierfür
festgelegten
Zwischenschritte
sind
eine
strenge
Ausführung
des
Haushalts
2012
und
eine
Senkung
des
Gesamtdefizits
auf
unter
3
%
des
BIP
im
Jahr
2013,
was
die
vom
Rat
festgesetzte
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
darstellt.
TildeMODEL v2018
However,
the
budget
reduction
foreseen
by
the
December
European
Council35
would
certainly
influence
funding
options
for
biodiversity
under
these
instruments.
Die
vom
Europäischen
Rat
vom
Dezember35
geplanten
Haushaltskürzungen
würden
allerdings
auf
jeden
Fall
die
Finanzierungsmöglichkeiten
für
die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
über
die
o.g.
Instrumente
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
budget
reduction
in
Call
for
proposals
and
greater
focus
on
calls
for
tender
and
other
financing
mechanisms,
such
as
joint
actions
and
operating
grants,
aim
to
maximise
the
efficiency
and
added-value
of
actions
financed,
and
to
ensure
that
finances
are
channelled
more
directly
towards
meeting
programme
objectives.
Zudem
zielen
die
Verringerung
der
Haushaltsmittel
für
den
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
die
stärkere
Konzentration
auf
Ausschreibungen
und
andere
Finanzierungsmechanismen
wie
gemeinsame
Maßnahmen
und
Betriebskostenzuschüsse
darauf
ab,
die
Effizienz
und
den
Mehrwert
der
finanzierten
Maßnahmen
zu
maximieren
und
sicherzustellen,
dass
die
Mittel
gezielter
für
die
Programmziele
eingesetzt
werden.
DGT v2019
The
Budget
Group
noted
that
the
1997
budget,
given
the
reduction
of
0.26%
imposed
by
the
budgetary
authority
and
inflation
running
at
around
1.6%,
would
be
approximately
2%
lower
than
the
1996
budget,
leaving
aside
the
amount
put
in
reserve
by
the
Parliament.
Die
BUDGETGRUPPE
nimmt
zur
Kenntnis,
daß
die
Mittelausstattung
für
1997
bei
der
von
der
Haushaltsbehörde
vorgegebenen
Senkung
um
0,26%
und
einer
Inflationsrate
von
etwa
1,6%
gegenüber
1996
um
rund
2%
niedriger
ausfällt
-
ohne
Berücksichtigung
der
vom
Europäischen
Parlament
zurückgestellten
Reserve.
TildeMODEL v2018
Until
recently
they
were
achieving
their
objectives:
a
stable
currency,
a
balanced
budget
and
a
reduction
of
government
expenditure
as
a
share
of
gdp.
Bis
vor
kurzem
erfüllten
sie
auch
ihre
Ziele:
stabile
Währung,
ausgeglichener
Haushalt
und
Senkung
der
Staatsausgaben
im
Verhältnis
zum
BIP.
TildeMODEL v2018
Bearing
in
mind
financial
constraints
and
the
redistributive
role
of
the
budget,
a
reduction
of
the
tax
burden
on
companies
and
also
households
could
stimulate
investment
and
boost
the
confidence
of
entrepreneurs
and
consumers.
Vor
diesem
Hintergrund
könnte
eine
Senkung
der
auf
den
Unternehmen
und
Haushalten
lastenden
Steuern
angesichts
der
haushaltspolitischen
Zwänge
und
der
Umverteilungsfunktion
des
Haushalts
sowohl
die
Investitionstätigkeit
beleben
als
auch
das
Vertrauen
von
Unternehmern
und
Verbrauchern
stärken.
TildeMODEL v2018
Bearing
in
mind
fiscal
constraints
and
the
redistributive
role
of
the
budget,
a
reduction
of
the
tax
burden
on
companies
and
also
households
could
stimulate
investment
and
boost
the
confidence
of
entrepreneurs
and
consumers.
Vor
diesem
Hintergrund
könnte
eine
Senkung
der
auf
den
Unternehmen
und
Haushalten
lastenden
Steuern
angesichts
der
haushaltspolitischen
Zwänge
und
der
Umverteilungsfunktion
des
Haushalts
sowohl
die
Investitionstätigkeit
beleben
als
auch
das
Vertrauen
von
Unternehmern
und
Verbrauchern
stärken.
TildeMODEL v2018