Übersetzung für "Broadening the scope" in Deutsch
This
applies
equally
to
any
weakening
or
broadening
of
the
scope
of
the
directive.
Das
trifft
gleichermaßen
auf
jegliche
Verwässerung
oder
Ausdehnung
des
Geltungsbereichs
der
Richtlinie
zu.
Europarl v8
The
Commission
cannot
accept
an
extensive
broadening
of
the
scope
at
the
current
time.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
kann
sie
daher
eine
weitreichende
Ausdehnung
des
Geltungsbereichs
nicht
befürworten.
TildeMODEL v2018
Well,
this
is
me
broadening
the
scope,
sweetheart.
Nun,
dann
dehne
ich
den
Spielraum
mal
etwas
aus,
Schätzchen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
a
means
of
broadening
the
scope
of
our
aspiration.
Ja,
ein
Mittel,
um
die
Reichweite
der
Aspiration
zu
vergrößern.
ParaCrawl v7.1
And
here
I
am
referring,
first
of
all,
to
the
broadening
of
the
scope
of
the
provision
on
customs
protection
to
include
certain
patents.
Ich
beziehe
mich
hier
zunächst
auf
die
Ausweitung
der
Bestimmung
über
den
Zollschutz
auf
bestimmte
Patente.
Europarl v8
That
is
why
we
have
tried
to
open
up
the
possibility
of
broadening
the
scope
of
the
type
of
investment.
Deshalb
haben
wir
versucht,
Möglichkeiten
für
die
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
verschiedener
Investitionsarten
zu
schaffen.
Europarl v8
Others
suggest
broadening
the
scope
of
stock
options
to
include
more
employees.
Andere
schlagen
vor,
den
Rahmen
von
Aktienoptionen
auf
einen
größeren
Teil
der
Beschäftigten
auszuweiten.
News-Commentary v14
The
Union
has
an
interest
in
broadening
the
scope
of
negotiations
to
the
complete
investment
area.
Die
Union
hat
ein
Interesse
daran,
die
Verhandlungen
auf
den
gesamten
Investitionsbereich
auszudehnen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
amend
Annexes
I
to
IV
without
broadening
the
scope
of
this
Directive.
Die
Kommission
kann
die
Anhänge
I
bis
IV
ändern,
ohne
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
adapt
Annexes
I
to
IV
without
broadening
the
scope
of
this
Directive.
Die
Kommission
kann
die
Anhänge
I
bis
IV
anpassen,
ohne
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
auszuweiten.
DGT v2019
However,
broadening
the
scope
of
this
super-reduced
rate
infringes
the
rules
of
the
VAT
Directive.
Diese
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
des
stark
ermäßigten
Steuersatzes
verstößt
jedoch
gegen
die
Vorschriften
der
MwSt-Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Our
trade
policy
must
capture
this
by
broadening
the
scope
of
our
work
to
take
the
following
issues
on
board:
Unsere
Handelspolitik
muss
diesen
Erfordernissen
durch
Erweiterung
unseres
Tätigkeitsfeldes
um
folgende
Schwerpunkte
gerecht
werden:
TildeMODEL v2018
The
amendments
tabled
by
the
Committee
on
the
Environment
relate
mainly
to
deepening
and
broadening
the
scope
for
implementation.
Die
vom
Umweltausschuß
eingereichten
Änderungsanträge
betreffen
im
wesentlichen
die
Vertiefung
und
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs.
EUbookshop v2
To
use
a
dynamic
interpretation
for
broadening
the
scope
of
the
process
exclusion
towards
product
claims
would
distort
the
legislator's
intention.
Die
Nutzung
einer
dynamischen
Auslegung
zur
Erweiterung
des
Verfahrensausschlusses
auf
Erzeugnisansprüche
würde
die
gesetzgeberische
Absicht
verfälschen.
ParaCrawl v7.1
It
combines
the
former
Renewable
Energy
and
Energy
Efficiency
Initiatives,
broadening
the
scope.
Sie
fasst
die
beiden
bisherigen
Exportinitiativen
Erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz
zusammen
und
erweitert
den
Themenkreis.
ParaCrawl v7.1
Thus,
errors
in
the
legislative
procedure
lead
to
a
delay
regarding
the
broadening
of
the
scope
of
application
of
SFA
proceedings.
Fehler
im
Gesetzgebungsverfahren
führen
daher
zu
einer
Verzögerung
bei
der
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
SFA.
ParaCrawl v7.1