Übersetzung für "Broaden the view" in Deutsch

We want to broaden the view.
Wir wollen den Blick weiten.
Europarl v8

The six-monthly lists of courses demonstrate this dual concern: to broaden the view held by teachers of their own role and of that of the school (hence, for example, the importance attached to guidance and to school administration), in a context of preparation for life in all its different facets, i.e. work, civic action, leisure, etc., and to cause them to adopt in relation to their teaching (and, more generally, to their educational activity) an attitude which is more experimental, objective, scientific and as mindful of exactitude as of effectiveness (even religious teaching is tending to be organized on the basis of objectives which can be assessed).
In den Semesterprogrammen der Kurse kommt dieses doppelte Bemühen zum Ausdruck: bei den Lehrern das Verständnis ihrer eigenen Rolle und der der Schule zu erweitern (woraus sich z.B. die den Führungsaufgaben und der Schul leitung zugemessene Bedeutung ergibt), im Hinblick auf die Vorbereitung auf das Leben in allen Bereichen: Arbeit, staatsbürgerliches Handeln, Freizeit usw., sie ihrem Unterricht (und allgemeiner ihren Erziehungsmethoden) gegen über eine experimentierfreudigere, objektivere, wissenschaftlichere, auf Strenge sowie auf Effizienz ausgerichtete Haltung einnehmen zu lassen (selbst der konfessionelle Unterricht organisiert sich nach bewertbaren Zielen).
EUbookshop v2

With this calendar I would now like to broaden the view of carriage driving and culture somewhat and show some new aspects of it which make carriage driving so interesting.
Mit diesem neuen Kalender möchte ich den Blick auf die Fahrkunst- und kultur etwas erweitern und neue Aspekte zeigen, die das Fahren von Pferden so interessant machen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the project addresses the issue of documenting ephemeral art, asks about the roles of recording and re-enactment, and makes use of archival material to broaden the view on Ewa Partum’s art.
Zudem thematisiert das Projekt das Problem der Dokumentation vergänglicher Kunst, fragt nach den Rollen von Aufzeichnung und Wiederaufführung und setzt Archivmaterial ein, um den Blick auf Ewa Partums Werk zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

In a certain sense, the network is an apt overall symbol for a transcultural history of Europe that – generally speaking – aims to broaden the view beyond structures and national categories to networks that span across borders.
In gewisser Hinsicht kann das Netzwerk als Sinnbild für eine transkulturelle Geschichte Europas insgesamt gelten, die – allgemein gesprochen – die Perspektive über Strukturen und nationalstaatliche Kategorien hinaus auf grenzüberschreitende Vernetzungen erweitern will.
ParaCrawl v7.1

This exhibition now aims at broadening the view of Vienna Modernism and the inter-war period.
Mit dieser Ausstellung soll nun der Blick auf die Wiener Moderne und die Zwischenkriegszeit erweitert werden.
ParaCrawl v7.1

Staking out scope (usually it’s about broadening the view)
Scope abstecken (in der Regel geht es darum, den Blick zu erweitern)
CCAligned v1

Educated women with a predisposition for leadership or a desire to engage in politics should of course be able to stand for election and use their psycho-physical difference to broaden the spectrum of views on matters of importance not only for women and children.
Gebildete Frauen mit Führungspotenzial oder Interesse an politischem Engagement sollten sich natürlich zur Wahl stellen können und ihre psychische und physische Unterschiedlichkeit nutzen, um das Spektrum an Meinungen zu Themen zu erweitern, die nicht nur für Frauen und Kinder von Bedeutung sind.
Europarl v8

This opinion would go a long way to broadening the view by encompassing entrepreneurial activity which deliberately eschewed profitmaking in the interests of helping the weaker members of society.
Diese Stellungnahme leistet einen hervorragenden Beitrag, den Blick zu erweitern, und zwar hinsichtlich darüber hinausgehender Motive für unternehmerisches Tätigwerden unter bewußtem Gewinnverzicht zur Förderung der Schwächeren.
TildeMODEL v2018

Finally, Chapter 6 broadens the view of European labour markets by discussing the recent employment performance in the accession countries.
Kapitel 6 schließlich erweitert die Übersicht über die europäischen Arbeitsmärkte und behandelt die aktuelle Beschäftigungsleistung in den Beitrittsländern.
EUbookshop v2

This definition, in introducing the concept of‘abuse of power’, broadens the traditional view of violence as just a physical act to include harmful treatments such as discrimination, isolation, exclusion, neglect and maltreatment.
Dort heißt es:„(Gewalt) ist ein vorsätzlicher Einsatz körperlicher Kraft oder Macht, der gegen sich selbst, eine andere Person oder gegen eine Gruppe oder Gemeinschaft angedroht oder tatsächlich ausgeführt wird und zu Verletzung, Tod, psychischer Schädigung, Fehlentwicklung oder Entbehrung führt oder mit hoher Wahrscheinlichkeit führen wird.“1 Durch die Einführung des Begriffs des „Machtmissbrauchs“ wird mit dieser Definition die traditionelle Auffassung von Gewalt als rein körperlicher Handlung erweitert und schließt schädigende Handlungen wie Diskriminierung, Isolierung, Ausschluss, Vernachlässigung und Misshandlung ein.
EUbookshop v2

A creative and playful way of dealing with art, as it is the basis of art, broadens the view of the innovations of our time and can thus help to develop new approaches.
Ein kreativ-spielerischer Umgang, wie er der Kunst zugrunde liegt, weitet den Blick auf die Innovationen unserer Zeit und kann so zu neuen Denkansätzen verhelfen.
ParaCrawl v7.1

Instead they simulate a fictional space, that broadens the view of site and scope.
Stattdessen simulieren sie einen fiktiven Raum, der die Perspektive auf den Ort und seinen Kontext erweitert.
ParaCrawl v7.1

Therefore, in this article, we will briefly consider the profound meaning of this term, as well as broaden the views of many about how this very leisure can be spent with the greatest benefit and benefit.
Daher betrachten wir in diesem Artikel kurz die tiefe Bedeutung dieses Begriffs und erweitern die Ideen vieler darüber, wie genau diese Freizeit mit größtmöglichem Nutzen und Nutzen verbracht werden kann.
ParaCrawl v7.1

They contribute to a broadening the Eurocentric view and build a bridge between the fields of ethnography, art history, science, culture and science history.
Sie tragen dazu bei, den euro zentrischen Blick zu weiten und schlagen eine Brücke zwi schen den Fächern Ethnographie, Kunst ge schichte, Na tur wissenschaften, Kultur- und Wissenschafts geschichte.
ParaCrawl v7.1

Dr. Martha Matscher, Vice-Prefect in the Italian Ministry of the Interior, broadened the view on the situation of unaccompanied minors in Italy as well as the phenomenon of the high disappearance rates and the onward-travel from Italy to other Member States.
Dr. Martha Matscher, Vize-Präfektin im italienischen Innenministerium, erweiterte den Blick auf die Situation von unbegleiteten Minderjährigen in Italien sowie das Phänomen der hohen Verschwindensrate und der Weiterreise in andere Mitgliedstaaten aus Italien.
ParaCrawl v7.1

The choice of artists' publications broadens the view of fixed classifications of 'children's books': Many artists' books not conceived for children in the first place, turn out to be fascinating and inspiring for the young audience.
Die Auswahl von Künstlerpublikationen erweitert den Blick über feste Klassifizierungen von „Kinderbuch“ hinaus: Viele nicht ausdrücklich für Kinder konzipierte Künstlerbücher erweisen sich als ungemein faszinierend und anregend für das junge Publikum.
ParaCrawl v7.1