Übersetzung für "Broad vision" in Deutsch

The European Union has a broad, long term vision on its future.
Die Europäische Union verfügt über eine umfassende und langfristige Zukunftsvision.
TildeMODEL v2018

His expertise, conviction and broad vision are unforgotten.
Seine Sachkunde, sein Engagement und sein Weitblick sind unvergessen.
TildeMODEL v2018

What's needed is a broad, and abstract vision based on principles.
Wirklich wichtig ist eine breit angelegte und abstrakte Vision, basierend auf Prinzipien.
QED v2.0a

You want extensive investment advice coupled with a broad vision of your wealth.
Sie wünschen eine umfassende Anlageberatung und einen breiten Blick auf Ihr Vermögen.
ParaCrawl v7.1

These were men of broad vision, who promoted peace and brotherhood among all peoples.
Es waren Männer von Weitblick, der Frieden und Brüderlichkeit unter den Menschen alle Völker gefördert .
ParaCrawl v7.1

Yoga: The Tree of Life The philosophy of yoga must have a broad vision and...
Yoga: Der Baum des Lebens Die Philosophie des Yoga muss eine breite Vision haben und...
CCAligned v1

Mankind must be educated about God's original, broad vision for peace and brotherhood.
Die Menschheit muss von Gottes weitreichender Vision für Frieden und Brüderlichkeit unter allen Menschen unterrichtet werden.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament has already shown that it has a broad vision of the future of the European Union.
Das Europäische Parlament hat bereits bewiesen, dass es eine breite Vision der Zukunft der Europäischen Union besitzt.
Europarl v8

It is excellent because it provides a broad vision of the relationship between the European Union and the third world and also excellent because the report above all also shows an understanding of the difficult position in which many developing countries find themselves.
Ausgezeichnet deshalb, weil er einen umfassenden Blick auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Dritten Welt bietet und ausgezeichnet deshalb, weil der Bericht vor allem auch Verständnis für die schwierige Position aufbringt, in der sich viele Entwicklungsländer befinden.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I believe that, in the face of this emergence of a world public opinion demanding reforms of globalisation, we need a realistic vision, broad consensus on reform and concrete and financially viable initiatives.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, angesichts der Entstehung einer Weltöffentlichkeit, die Reformen im Globalisierungsprozess fordert, brauchen wir meiner Ansicht nach eine realistische Vision, einen breiten Konsens in der Frage der Reformen sowie konkrete, finanzierbare Initiativen.
Europarl v8

We emphasize the critical role played by the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields in shaping a broad development vision and in identifying commonly agreed objectives, which have contributed to improving human life in different parts of the world.
Wir verweisen nachdrücklich auf die maßgebliche Rolle der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten bei der Gestaltung einer umfassenden Vision der Entwicklung und bei der Festlegung einvernehmlicher Ziele, die zur Verbesserung der menschlichen Lebensbedingungen in verschiedenen Teilen der Welt beigetragen haben.
MultiUN v1

We emphasize the vital role played by the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields in shaping a broad development vision and in identifying commonly agreed objectives, which have contributed to improving human life in different parts of the world.
Wir verweisen nachdrücklich auf die maßgebliche Rolle der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten bei der Gestaltung einer umfassenden Vision der Entwicklung und bei der Festlegung einvernehmlicher Ziele, die zur Verbesserung der menschlichen Lebensbedingungen in verschiedenen Teilen der Welt beigetragen haben.
MultiUN v1

So, first, we must restore the broad vision of global cooperation contained in the G-20 growth pact (which has since been downgraded to what the IMF now calls “an in-depth analysis of…those countries identified as having large imbalances”).
Also müssen wir zunächst einmal die im Wachstumspakt der G20 enthaltene umfassende Vision einer globalen Zusammenarbeit (inzwischen zu einer „tief greifenden Analyse ... derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden“ (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
News-Commentary v14

The historic United Nations conferences and summits held in the 1990s helped build a comprehensive normative framework around these linkages for the first time by mapping out a broad vision of shared development priorities.
Den historischen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen in den 1990er-Jahren gelang es erstmals, zum Aufbau eines umfassenden normativen Rahmens beizutragen, der diesen Querverbindungen Rechnung trägt, indem sie eine breit angelegte Vision gemeinsamer Entwicklungsprioritäten vorgaben.
MultiUN v1

I fully embrace the broad vision that the report articulates and its case for a more comprehensive concept of collective security: one that tackles new threats and old and that addresses the security concerns of all States.
Ich teile vollauf die in dem Bericht skizzierte breite Vision und die darin zum Ausdruck kommende Argumentation für ein umfassenderes Konzept der kollektiven Sicherheit: ein Konzept, das sich der neuen wie auch der alten Bedrohungen annimmt und das den Sicherheitsanliegen aller Staaten Rechnung trägt.
MultiUN v1