Übersetzung für "Bridging contact" in Deutsch

The bridging contact member 3 is manufactured from a light alloy, in particular aluminum.
Das Brückenschaltstück 3 ist aus einem Leichtmetall, insbesondere Aluminium, gefertigt.
EuroPat v2

The bridging contact 65 then interconnects the blade terminals 66 and 67.
Die Kontaktbrücke 65 verbindet dann die Flachstecker 66 und 67 miteinander.
EuroPat v2

Thus, both contacts are simultaneously opened or closed by adjusting the bridging contact element 35 .
Durch Verstellen des Brückenschaltstücks 35 werden somit beide Kontaktpaare gleichzeitig geöffnet oder geschlossen.
EuroPat v2

The bridging contact itself can then be guided by the switching arm without any spring support.
Die Kontaktbrücke selbst kann dann ohne Federabstützung von dem Schaltarm geführt werden.
EuroPat v2

The bridging contact member 3 is fit between the fixed contact members.
Das Brückenschaltstück 3 ist zwischen den feststehenden Schaltstücken eingepasst.
EuroPat v2

The bridging contact member 3 is held by the holding apparatus 4 .
Das Brückenschaltstück 3 ist von der Haltevorrichtung 4 gehalten.
EuroPat v2

The power breaker has stationary consumable contact arrangements which are connected to a bridging contact.
Der Leistungsschalter weist feststehende, mit einem Überbrückungskontakt verbundene Abbrandkontaktanordnungen auf.
EuroPat v2

The bridging contact concentrically surrounds the cylindrically designed erosion contacts.
Der Überbrückungskontakt umgibt die zylindrisch ausgebildeten Abbrandkontakte konzentrisch.
EuroPat v2

The extinguisher plates are aligned preferably parallel to the direction of movement of the bridging contact member.
Die Löschbleche sind vorzugsweise parallel zur Bewegungsrichtung des Brückenschaltstücks ausgerichtet.
EuroPat v2

As the breaking process continues, the arc is switched from the bridging contact piece to the second nozzle-shaped contact piece.
Im weiteren Verlauf der Ausschaltbewegung wird vom Überbrückungsschaltstück der Lichtbogen auf das zweite düsenförmige Schaltstück kommutiert.
EuroPat v2

The coils surround the bridging contact member 3 and contain a number of turns (for example 6-8).
Die Spulen umfassen das Brückenschaltstück 3 und enthalten mehrere (beispielsweise 6-8) Windungen.
EuroPat v2

Being a carrier of a springily supported bridging contact the toothed wheel takes over a further function.
Das Zahnrad übernimmt also einer weitere Funktion als Träger für eine federnd abgestützte Kontaktbrücke.
EuroPat v2

With respect to the slide of the other embodiment this function is fulfilled by the springily supported bridging contact 77.
Diese Aufgabe wird dem Schieber zur anderen Ausführung von der federnd abgestützen Kontaktbrücke 77 übernommen.
EuroPat v2

The bridging contact 30 positioned in the chamber 15 has each of its ends divided or notched along its longitudinal center plane.
Die in der Kammer 15 befindliche Kontaktbrücke 30 ist dabei entlang ihrer Längsmittelebene hochkant unterteilt.
EuroPat v2

Thus, both contact pairs 7, 8 can be opened or closed by adjusting the bridging contact member 15 .
Somit werden bei einem Verstellen des Brückenschaltstücks 15 beide Kontaktpaare 7, 8 geöffnet oder geschlossen.
EuroPat v2

The bridging contact and the two consumable contacts form a power current path, on which current acts only during disconnection.
Der Überbrückungskontakt und die beiden Abbrandkontakte bilden eine Leistungsstrombahn, welche lediglich beim Ausschalten strombeaufschlagt ist.
EuroPat v2

The bridging contact is in this case mechanically rigidly connected to a moving rated current contact which is arranged in the rated current path.
Der Überbrückungskontakt ist hier mit einem beweglichen, in der Nennstrombahn angeordneten Nennstromkontakt mechanisch starr verbunden.
EuroPat v2

The bridging contact and the two erosion contacts form a power current path, which carries current only during the disconnection process.
Der Überbrückungskontakt und die beiden Abbrandkontakte bilden eine Leistungsstrombahn, welche lediglich beim Ausschalten strombeaufschlagt ist.
EuroPat v2

Contacts 1 and 2 are bridged, in the "on" position of the circuit breaker shown in the drawing, by a tubular shorting or bridging contact 5 which surrounds several spring-loaded contact fingers 6 distributed over the circumference of contacts 1 and 2 and in the position shown is in engagement with contact 1.
Die beiden Kontaktstücke 1 und 2 werden in der in der Figur dargestellten Einschaltstellung von einem rohrförmigen Überbrückungsschaltstück 5 überbrückt, das mehrere über den Umfang der Kontaktstücke 1 und 2 verteilt angeordnete, federbelastete Kontaktfinger 6 umschliesst.
EuroPat v2