Übersetzung für "Bridging between" in Deutsch
This
is
about
bridging
the
gap
between
institutions
and
EU
citizens.
Hier
geht
es
um
die
Schließung
der
Kluft
zwischen
EU-Institutionen
und
den
Bürgern.
Europarl v8
The
EU
will,
however,
continue
to
play
a
bridging
role
between
developing
countries
on
the
one
hand
and
the
industrialised
world
on
the
other.
Die
Union
will
jedoch
auch
weiterhin
eine
Mittlerrolle
zwischen
Industrie-
und
Entwicklungsländern
spielen.
TildeMODEL v2018
So
he's,
um,
bridging
the
gap
between
the
races.
Er
schlägt
quasi
eine
Brücke
zwischen
den
Rassen.
OpenSubtitles v2018
He
was
working
on
bridging
the
gap
between
man
and
machine.
Er
wollte
immer
die
Kluft
zwischen
Mensch
und
Maschine
überbrücken.
OpenSubtitles v2018
It
includes
a
timing
element
for
bridging
the
pauses
between
the
ringing
voltage
signals.
Sie
weist
ein
Zeitglied
zur
Überbrückung
der
Pausen
zwischen
den
Rufspannungssignalen
auf.
EuroPat v2
In
short,
ESDU
were
tasked
with
bridging
the
gap
between
research
and
industry.
Ziel
war
hierbei,
die
Lücke
zwischen
Forschung
und
Wirtschaft
zu
schließen.
WikiMatrix v1
However,
Anavar
is
valuable
throughout
the
bridging
process
in
between
cycles.
Dennoch
ist
Anavar
während
des
Verbindungsverfahrens
zwischen
den
Zyklen
wertvoll.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Anavar
is
advantageous
during
the
bridging
procedure
in
between
cycles.
Anavar
eignet
sich
dennoch
während
des
gesamten
Verfahrens
Brückenfunktion
zwischen
Zyklen.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
Anavar
is
beneficial
during
the
bridging
procedure
between
cycles.
Anavar
ist
jedoch
bei
der
Verknüpfung
zwischen
Zyklen
wertvoll.
ParaCrawl v7.1
However,
Anavar
is
useful
throughout
the
bridging
procedure
in
between
cycles.
Anavar
ist
jedoch
bei
der
Überbrückung
zwischen
Zyklen
vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Anavar
is
beneficial
during
the
bridging
process
between
cycles.
Anavar
ist
jedoch
während
des
gesamten
Brückenfunktion
zwischen
Zyklen
von
Vorteil.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Anavar
is
helpful
throughout
the
bridging
procedure
between
cycles.
Dennoch
ist
Anavar
wertvolle
während
des
gesamten
Verfahrens
Brückenfunktion
zwischen
Zyklen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Anavar
is
valuable
throughout
the
bridging
process
between
cycles.
Anavar
ist
jedoch
hilfreich,
während
des
gesamten
Brückenfunktion
zwischen
Zyklen.
ParaCrawl v7.1
With
the
Ixo
Garden,
we
are
also
bridging
the
gap
between
DIY
and
garden
applications.
Auch
mit
dem
Ixo
Garden
schlagen
wir
die
Brücke
zwischen
Heimwerker-
und
Gartenanwendungen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Anavar
is
helpful
throughout
the
bridging
procedure
in
between
cycles.
Anavar
ist
jedoch
bei
der
Überbrückung
zwischen
Zyklen
vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1
However,
Anavar
is
useful
during
the
bridging
process
between
cycles.
Dennoch
ist
Anavar
während
des
Verbindungsprozesses
zwischen
den
Zyklen
hilfreich.
ParaCrawl v7.1