Übersetzung für "Boundary stone" in Deutsch
A
Ming
boundary
stone
still
exists
on
the
island.
Ein
Grenzstein
der
Ming
existiert
noch
heute
auf
der
Insel.
WikiMatrix v1
The
boundary
stone
from
1722
is
now
in
the
Rhaetian
Museum
in
Chur.
Der
Grenzstein
von
1722
steht
heute
im
Rätischen
Museum
in
Chur.
ParaCrawl v7.1
The
boundary
stone
of
the
domain
is
located
near
the
cross.
Unweit
des
Friedenskreuzes
liegt
der
Grenzstein
der
Herrschaft.
ParaCrawl v7.1
Moving
the
position
of
a
boundary
stone
was
punished
severely
as
a
particularly
reprehensible
offence.
Das
Verrücken
eines
Grenzsteines
wurde
als
besonders
verwerfliches
Delikt
schwer
bestraft.
ParaCrawl v7.1
The
traces
of
the
war
and
the
area's
occupation
by
Swedish
troops,
which
began
in
1632,
is
still
documented
today
by
the
"Ellinger
Grenzstein"
("Ellingen
Boundary
Stone").
Die
Spuren
des
Krieges
und
die
Besetzung
durch
schwedische
Truppen,
die
1632
begann,
dokumentiert
noch
heute
der
„Ellinger
Grenzstein“.
Wikipedia v1.0
In
Oberhof
during
the
GDR
period,
there
was
a
hotel
(later
demolished)
of
the
same
name
in
the
shape
of
a
boundary
stone.
In
Oberhof
bestand
in
der
Zeit
der
DDR
ein
(später
abgerissenes)
Hotel
in
Form
eines
Grenzsteines.
WikiMatrix v1
The
boundary
stone
is
around
3.3
km
southeast
of
Hohegeiß
(Lower
Saxony),
some
3.3
km
south-southwest
of
Benneckenstein
(Saxony-Anhalt),
circa
1.8
km
northwest
of
Rothesütte
(Thuringia)
and
about
1.25
km
(all
distances
as
the
crow
flies)
northeast
and
below
the
summit
of
the
Großer
Ehrenberg
(635.5
m
above
sea
level
(NN);
Thuringia)
at
about
575
m
above
NN.
Der
Grenzstein
befindet
sich
rund
3,3
km
südöstlich
von
Hohegeiß
(Niedersachsen),
etwa
3,3
km
südsüdwestlich
von
Benneckenstein
(Sachsen-Anhalt),
zirka
1,8
km
nordwestlich
von
Rothesütte
(Thüringen)
und
etwa
1,25
km
(je
Luftlinie)
nordöstlich
unterhalb
vom
Gipfel
des
Großen
Ehrenbergs
(635,5
m
ü.
NHN;
Thüringen)
auf
etwa
575
m
Höhe.
WikiMatrix v1
The
traces
of
the
war
and
the
area's
occupation
by
Swedish
troops,
which
began
in
1632,
is
still
documented
today
by
the
Ellinger
Grenzstein
("Ellingen
Boundary
Stone").
Die
Spuren
des
Krieges
und
die
Besetzung
durch
schwedische
Truppen,
die
1632
begann,
dokumentiert
noch
heute
der
„Ellinger
Grenzstein“.
WikiMatrix v1
Since
3
October
1990,
German
Unity
Day,
the
boundary
stone
has
marked
the
borders
of
Lower
Saxony,
Saxony-Anhalt
and
Thuringia.
Seit
3.
Oktober
1990,
dem
Tag
der
Deutschen
Einheit,
markiert
der
Grenzstein
die
Grenze
von
Hessen,
Niedersachsen
und
Thüringen.
WikiMatrix v1
This
small
boundary
stone
was
named
after
French
geographer,
Jean
Joseph
Tranchot
(1752–1815),
who
undertook
a
survey
of
the
Rhinelands
by
order
of
Napoleon
Bonaparte.
Der
kleine
Grenzstein
wurde
nach
dem
französischen
Geographen
Jean
Joseph
Tranchot
(1752–1815)
benannt,
der
im
Auftrag
Napoleon
Bonapartes
die
Topographische
Aufnahme
der
Rheinlande
(Tranchotkarte)
durchführte.
WikiMatrix v1
The
official
boundary
stone,
which
marks
the
border
between
the
two
countries
is
by
the
door
to
the
terrace
on
the
outer
wall
of
the
building.
Der
offizielle
Grenzstein,
der
den
Grenzverlauf
markiert,
befindet
sich
genau
neben
der
Terrassentür
an
der
Außenwand
des
Gebäudes.
WikiMatrix v1
The
Drei-Länder-Stein
is
a
boundary
stone
at
the
tripoint
of
the
German
federal
states
of
Lower
Saxony,
Saxony-Anhalt
and
Thuringia
near
the
Großer
Ehrenberg
mountain
in
the
Harz.
Der
Drei-Länder-Stein
ist
ein
Grenzstein
am
Dreiländereck
der
deutschen
Länder
Niedersachsen,
Sachsen-Anhalt
und
Thüringen
nahe
dem
Großen
Ehrenberg
im
Mittelgebirge
Harz.
WikiMatrix v1
The
column
of
the
baptismal
font
is
an
old
boundary
stone
of
the
latin/celtic
period,
founded
in
the
garden
of
the
castle.
Die
Stütze
des
Taufbeckens
ist
ein
alter,
im
Schlossgarten
bei
Grabungen
gefundener
Grenzstein
aus
römisch/keltischer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
They
acted
as
a
kind
of
boundary
stone,
symbolizing
growth
and
prosperity,
promising
protection
to
all
who
moved
from
one
area
to
another.
Sie
fungierten
als
eine
Art
Grenzstein,
der
das
Sinnbild
für
Wachstum
und
Wohlstand
darstellte
und
allen
Schutz
versprach,
die
sich
von
einem
Gebiet
ins
andere
bewegten.
ParaCrawl v7.1
Generally,
Antares
is
considered
to
be
the
"boundary
stone"
to
the
center
of
the
Galaxy
with
a
distance
of
604
ly
(vertical
distance:
580
ly),
although
in
this
case,
there
is
some
scope
for
a
still
larger
extension
of
the
Federation
because
it
seems
illogical
to
place
one
of
the
most
important
yards
of
the
Federation
(the
Antares
IV
Fleet
Yards)
at
the
border
to
the
totality
of
unknown
space.
Antares
ist
mit
604
ly
Entfernung
(vertikaler
Abstand:
580
ly)
allgemein
als
Grenzstein
zum
Zentrum
der
Galaxis
anerkannt,
obwohl
hier
Spielraum
für
eine
noch
größere
Ausdehnung
der
Föderation
besteht,
da
es
unlogisch
erscheint,
eine
der
wichtigsten
Werften
der
Föderation
(die
Antares-IV-Flottenwerften)
auf
einen
Außenposten
an
der
Grenze
zur
Unendlichkeit
zu
verlegen.
ParaCrawl v7.1
The
boundary
stone
in
the
form
of
a
pyramid,
which
marks
the
threepoint,
was
set
up
in
1924
when
it
marked
the
border
between
Austria,
Hungary,
and
the
Kingdom
of
Serbs,
Croats,
and
Slovenes.
Der
Grenzstein
in
Form
einer
Pyramide,
der
das
Dreiländereck
markiert,
wurde
im
Jahr
1924
errichtet,
als
er
die
Grenze
zwischen
Österreich,
Ungarn
und
dem
Königreich
der
Serben,
Kroaten
und
Slowenen
markiert
hat.
ParaCrawl v7.1
The
boundary
stone
Belgium-Prussia
(B-P)
that
you
can
still
find
here
today
is
a
silent
witness
to
the
fact
that
our
inhabitants
were
once
Prussian.
Der
heute
noch
hier
auffindbare
Grenzstein
Belgien-Preußen
(B-P)
ist
also
ein
immer
noch
sichtbarer
stummer
Zeuge
der
Tatsache,
dass
die
Einwohner
unserer
Dörfer
einst
Preußen
waren.
ParaCrawl v7.1
In
geodetic
measurements,
the
location
of
a
ground
point,
such
as
a
boundary
stone,
is
generally
determined
with
the
aid
of
a
reflector
that
is
attached
to
a
reflector
rod
at
a
certain
height
above
the
ground
point.
Die
Bestimmung
der
Lage
eines
Bodenpunktes,
beispielsweise
eines
Grenzsteines,
bei
geodätischen
Vermessungen
im
Gelände
erfolgt
meistens
mit
Hilfe
eines
Reflektors,
der
an
einem
Reflektorstab
in
einer
bestimmten
Höhe
über
dem
Bodenpunkt
abgebracht
ist.
EuroPat v2
The
quoted
words
are
part
of
the
inscription
which
can
be
seen
to
this
day
upon
the
boundary
stone
set
up
by
the
order
of
Pharaoh
Senusret
III
(the
fifth
king
of
the
Twelfth
Egyptian
dynasty)
at
Semneh,
one
of
the
two
fortresses
he
had
built
upon
the
hills
on
each
side
of
the
Nile,
some
30
miles
above
the
second
cataract.
Die
zitierten
Worte
sind
Teil
einer
Inschrift,
die
man
bis
zum
heutigen
Tage
auf
dem
Grenzstein
sehen
kann,
der
auf
Befehl
Pharaoh
Sesostrisâ€TM
III.
(des
fÃ1?4nften
Königs
der
12.
ägyptischen
Dynastie)
bei
Semna
errichtet
wurde,
einer
der
beiden
Festungen,
die
er
auf
den
HÃ1?4geln
zu
beiden
Seiten
des
Nils
ungefähr
30
Meilen
oberhalb
des
zweiten
Kataraktes
bauen
ließ.
ParaCrawl v7.1