Übersetzung für "Bottom sealing" in Deutsch

This chamber 238 is sealed off at the bottom by sealing devices 240 .
Auch dieser Raum 238 wird nach unten hin durch Dichtungseinrichtungen 240 abgedichtet.
EuroPat v2

Thus, it is preferable to close off the bottom of the sealing piston 22 with the valve plate 20.
Deshalb ist es vorteilhafter, den Dichtkolben 22 unten durch die Ventilplatte 20 zu verschliessen.
EuroPat v2

An axial pressure is thereby exerted on circumferential joint 11, whereupon the bottom sealing ring 8 is pressed on the conical wall of bottom 1b and circumferential joint 11 is pressed tightly on cover 1a.
Dadurch wird auf die Ringdichtung 11 ein axialer Druch ausgeubt, wodurch der untere Dichtungsring 8 fest an die konlsche Wand des Bodens 1b und die Ringdichtung 11 fest an den Mantel la angedrückt werden.
EuroPat v2

The upper part 38 also has a bottom sealing surface 40b into which another sealing ring 43 is laid.
Das Schleusenkammer-Oberteil 38 besitzt außerdem eine untere Dichtfläche 40b, in die ein weiterer Dichtring 43 eingelegt ist.
EuroPat v2

Between the flange 40 and the vacuum chamber 1 there is also a drive, here not visible, by which the bottom sealing surface 40b of the upper part 38 is placed sealingly on top of the substrate holder 6.
Zwischen dem Flansch 40 und der Vakuumkammer 1 ist noch ein hier nicht sichtbarer Antrieb vorhanden, durch den die untere Dichtfläche 40b des Oberteils 38 abgedichtet auf der Oberseite des Substrathalters 6 abgesetzt wird.
EuroPat v2

The bucket wheel lock 4 fulfils the function of the dosed feeding in of the injector conveying system and also has a bottom to top sealing function in the lock system.
Die Zellenradschleuse 4 erfüllt die Funktion der dosierten Einspeisung des Injektorfördersystems und hat zudem noch eine Abdichtfunktion im Schleusensystem von unten nach oben.
EuroPat v2

The bottom member 17 sealing the cup shaped housing 16 of the handle 6 is formed with an annular space 26 cut into its end face being adjacent to the main body 1.
In das Bodenteil 17, welches das becherförmige Gehäuse 58 des Griffes 6 nach außen abschließt, ist auf der dem Hauptgehäuse 1 zugewandten Seite ein Ringraum 26 eingeformt.
EuroPat v2

In an embodiment of the invention which can be used advantageously in coffeemakers with warming plates, the bottom of the outer shell is designed in the form of a ring that exposes the entire middle part of the bottom of the glass container with an inner edge which is directed inward, designed in the form of a circumferential sealing lip, and abutting the marginal area of the glass container bottom in sealing fashion all the way around under pretension which acts parallel to the central axis of the carafe.
In einer in Kaffeemaschinen mit Warmhalteplatte vorteilhaft verwendbaren Ausführungsform der Erfindung, ist das Bodenteil der Aussenschale als ein den gesamten Mittelteil des Glasbehälterbodens freilassender Ring mit einer aufwärts gerichteten, als umlaufende Dichtlippe ausgebildeten und sich unter parallel zur Mittelachse der Kanne wirkender Vorspannung rundum dichtend am Randbereich des Glasbehälterbodens abstützenden Innenkante ausgebildet.
EuroPat v2

The actuating arm 65 has a bottom sealing surface 73 oriented in the direction of the container to be closed and forming an angle of about 90° with the contact surface 67 of the sealing lip 63.
Der Betätigungsarm 65 weist eine untere in Richtung auf den zu verschließenden Behälter gerichtete Abschlußfläche 73 auf, die einen Winkel von ca. 90° mit der Anlagefläche 67 der Dichtungslippe 63 einschließt.
EuroPat v2