Übersetzung für "Bottom sealing" in Deutsch
This
chamber
238
is
sealed
off
at
the
bottom
by
sealing
devices
240
.
Auch
dieser
Raum
238
wird
nach
unten
hin
durch
Dichtungseinrichtungen
240
abgedichtet.
EuroPat v2
Thus,
it
is
preferable
to
close
off
the
bottom
of
the
sealing
piston
22
with
the
valve
plate
20.
Deshalb
ist
es
vorteilhafter,
den
Dichtkolben
22
unten
durch
die
Ventilplatte
20
zu
verschliessen.
EuroPat v2
An
axial
pressure
is
thereby
exerted
on
circumferential
joint
11,
whereupon
the
bottom
sealing
ring
8
is
pressed
on
the
conical
wall
of
bottom
1b
and
circumferential
joint
11
is
pressed
tightly
on
cover
1a.
Dadurch
wird
auf
die
Ringdichtung
11
ein
axialer
Druch
ausgeubt,
wodurch
der
untere
Dichtungsring
8
fest
an
die
konlsche
Wand
des
Bodens
1b
und
die
Ringdichtung
11
fest
an
den
Mantel
la
angedrückt
werden.
EuroPat v2
The
upper
part
38
also
has
a
bottom
sealing
surface
40b
into
which
another
sealing
ring
43
is
laid.
Das
Schleusenkammer-Oberteil
38
besitzt
außerdem
eine
untere
Dichtfläche
40b,
in
die
ein
weiterer
Dichtring
43
eingelegt
ist.
EuroPat v2
Between
the
flange
40
and
the
vacuum
chamber
1
there
is
also
a
drive,
here
not
visible,
by
which
the
bottom
sealing
surface
40b
of
the
upper
part
38
is
placed
sealingly
on
top
of
the
substrate
holder
6.
Zwischen
dem
Flansch
40
und
der
Vakuumkammer
1
ist
noch
ein
hier
nicht
sichtbarer
Antrieb
vorhanden,
durch
den
die
untere
Dichtfläche
40b
des
Oberteils
38
abgedichtet
auf
der
Oberseite
des
Substrathalters
6
abgesetzt
wird.
EuroPat v2
The
bucket
wheel
lock
4
fulfils
the
function
of
the
dosed
feeding
in
of
the
injector
conveying
system
and
also
has
a
bottom
to
top
sealing
function
in
the
lock
system.
Die
Zellenradschleuse
4
erfüllt
die
Funktion
der
dosierten
Einspeisung
des
Injektorfördersystems
und
hat
zudem
noch
eine
Abdichtfunktion
im
Schleusensystem
von
unten
nach
oben.
EuroPat v2
The
bottom
member
17
sealing
the
cup
shaped
housing
16
of
the
handle
6
is
formed
with
an
annular
space
26
cut
into
its
end
face
being
adjacent
to
the
main
body
1.
In
das
Bodenteil
17,
welches
das
becherförmige
Gehäuse
58
des
Griffes
6
nach
außen
abschließt,
ist
auf
der
dem
Hauptgehäuse
1
zugewandten
Seite
ein
Ringraum
26
eingeformt.
EuroPat v2
In
an
embodiment
of
the
invention
which
can
be
used
advantageously
in
coffeemakers
with
warming
plates,
the
bottom
of
the
outer
shell
is
designed
in
the
form
of
a
ring
that
exposes
the
entire
middle
part
of
the
bottom
of
the
glass
container
with
an
inner
edge
which
is
directed
inward,
designed
in
the
form
of
a
circumferential
sealing
lip,
and
abutting
the
marginal
area
of
the
glass
container
bottom
in
sealing
fashion
all
the
way
around
under
pretension
which
acts
parallel
to
the
central
axis
of
the
carafe.
In
einer
in
Kaffeemaschinen
mit
Warmhalteplatte
vorteilhaft
verwendbaren
Ausführungsform
der
Erfindung,
ist
das
Bodenteil
der
Aussenschale
als
ein
den
gesamten
Mittelteil
des
Glasbehälterbodens
freilassender
Ring
mit
einer
aufwärts
gerichteten,
als
umlaufende
Dichtlippe
ausgebildeten
und
sich
unter
parallel
zur
Mittelachse
der
Kanne
wirkender
Vorspannung
rundum
dichtend
am
Randbereich
des
Glasbehälterbodens
abstützenden
Innenkante
ausgebildet.
EuroPat v2
The
actuating
arm
65
has
a
bottom
sealing
surface
73
oriented
in
the
direction
of
the
container
to
be
closed
and
forming
an
angle
of
about
90°
with
the
contact
surface
67
of
the
sealing
lip
63.
Der
Betätigungsarm
65
weist
eine
untere
in
Richtung
auf
den
zu
verschließenden
Behälter
gerichtete
Abschlußfläche
73
auf,
die
einen
Winkel
von
ca.
90°
mit
der
Anlagefläche
67
der
Dichtungslippe
63
einschließt.
EuroPat v2