Übersetzung für "Bottom drain" in Deutsch

The bottom drain preferably lies at the lowest point of the tank.
Der Bodenablaß ist bevorzugt am tiefsten Punkt der Wanne gelegen.
EuroPat v2

The bottom shows a drain with a 20 mm diameter.
Der Boden weist einen Abfluß mit einem Durchmesser von 20 mm auf.
ParaCrawl v7.1

The slope of the machine bottom to the drain cock promotes the draining of the cleaning fleet without problems.
Die Neigung des Maschinenbodens zum Ablasshahn hin begünstigt das problemlose Ablassen der Reinigungsflotte.
ParaCrawl v7.1

Holes in the bottom let water drain out.
Im Boden sind Öffnungen, durch die das Wasser abfließen kann.
ParaCrawl v7.1

Look for a planter with a single large hole in the bottom to drain moisture.
Suche nach einem Blumentopf mit einem einzigen großen Loch im Boden, um Feuchtigkeit abzulassen.
ParaCrawl v7.1

In the illustrated embodiment, on the pivot bearing 17 of rear wall 18 of lavatory pan 15 is located an angle lever 46, on whose one arm 47 acts by a step 48 a control element 49 on support aim 26, while the other arm 50 engages in a link 51, to which is fitted the flap 20 for the bottom drain pipe 19.
Bei dem gezeigten Ausführungsbeispiel sitzt an dem Schwenklager 17 der Rückwand 18 der Toilettenschüssel 15 ein Winkelhebel 46, an dessen einem Arm 47 über einen Anschlag 48 ein Stellglied 49 am Tragarm 26 wirkt, während der andere Arm 50 in eine Kulisse 51 eingreift, an der die Klappe 20 für den Bodenablauf 19 angebracht ist.
EuroPat v2

This construction leads to a particularly simple forced control of the flap for the bottom drain pipe and the rear wall of the lavatory pan in conjunction with the movement of the cleaning element, with this forced coupling taking place in a purely mechanical and therefore robust and operationally reliable manner.
Durch diese Ausbildung ist eine besonders einfache Zwangssteuerung der Klappe für den Bodenablauf und der Rückwand der Toilettenschüssel in Verbindung mit der Bewegung des Reinigungsgerätes gegeben, wobei diese Zwangskopplung auf rein mechanische und damit robuste und betriebssichere Art erfolgen kann.
EuroPat v2

The starting material was pumped through the bottom drain of the flask and then through a heatable rising tube into the head of the reaction column by means of a hose pump.
Das Einsatzmaterial wird durch den Bodenablaß des Rundkolbens mittels einer Schlauchpumpe durch ein beheizbares Steigrohr in den Kopf des Reaktionsturmes gepumpt.
EuroPat v2

The cleaning member 1 is thereby vigorously circumcirculated so that the deposits present as a more or less thick dirt layer 4 on the drain bottom 2 in front of and alongside the cleaning member and in the following flow induced by it downstream of the cleaning member are flushed up and washed away.
Dadurch wird der Reinigungskörper 1 kräftig umspült, wodurch als mehr oder weniger dicke Schmutzschicht 4 auf der Kanalsohle 2 vorhandene Ablagerungen vor und seitlich des Reinigungskörpers und in der von ihm induzierten Nachlaufströmung stromab des Reinigungskörpers aufgeschwemmt und weggespült werden.
EuroPat v2

This prevents any heaping up immediately behind the cleaning member of contaminants passing by the latter in the deflection flow, so that its rolling on the drain bottom 2 is not blocked by such accumulations.
Dadurch wird eine Anhäufung der in der Umlenkströmung den Reinigungskörper passierenden Verunreinigungen unmittelbar hinter dem Reinigungskörper vermieden, so daß sein Abwälzen auf der Kanalsohle 2 nicht durch solche Anhäufungen blockiert wird.
EuroPat v2

However, if the cleaning member is stopped by a material accumulation 46 on the drain bottom 2, part of the braking liquid 31 flows out of chamber 32 through throttle openings 35, 36 and gradually passes into the lower-lying adjacent chamber 33 until the liquid level is the same in both chambers.
Wenn jedoch der Reinigungskörper 1 aus seiner Abwälzbewegung heraus an einer Schmutzanhäufung 46 auf der Kanalsohle 2 angehalten wird, dann strömt ein Teil der Bremsflüssigkeit 31 aus der Kammer 32 durch die Drosselöffnungen 35, 36 allmählich in die tiefer liegende benachbarte Kammer 33, bis der Flüssigkeitsspiegel in beiden Kammern derselbe ist.
EuroPat v2

The asymmetrical pattern of the outer surface of the cleaning member in the sense of the present invention must at the latest be obtained under those conditions where the cleaning member rests on the drain bottom.
Der im Sinne der Erfindung unsymmetrische Verlauf der Außenoberfläche des Reinigungskörpers muß spätestens unter solchen Bedingungen entstehen, unter denen der Reinigungskörper auf der Kanalsohle aufliegt.
EuroPat v2

To this extent, the cleaning member can also be deformable and then only attains its asymmetrical configuration within the meaning of the invention when, under its own weight, less the buoyancy in the liquid and under the action of the flow pressure thereon, it rests on the drain bottom and is thereby deformed.
Der Reinigungskörper kann insoweit auch verformbar sein und seine im Sinne der Erfindung unsymmetrische Gestalt erst dann erhalten, wenn er unter seinem Eigengewicht, vermindert um den Auftrieb in der Flüssigkeit, und unter dem auf ihn einwirkenden Strömungsdruck auf der Kanalsohle aufliegt und dabei verformt wird.
EuroPat v2

Thus, the two cleaning members are given differing paths along the drain bottom, so that they have a more uniform cleaning action over the drain width.
Dadurch werden den beiden Reinigungskörpern voneinander abweichende Bahnen entlang der Kanalsohle aufgegeben, so daß deren Reinigung über die Kanalbreite hin gleichmäßiger wird.
EuroPat v2

To the contrary, it is also entirely conceivable, in the scope of the present invention, that the encasing element can be provided in a form that is closed on all sides with a bottom drain for trapped oil mist and a well-defined air inlet for ventilation of the space enclosed by the encasing element.
Vielmehr kommt im Rahmen der vorliegenden Erfindung durchaus auch in Betracht, das Kapselelement allseits geschlossen mit einem Bodenablauf für aufgefangene Ölnebel und einer definierten Belüftung zur Ventilation des von dem Kapselelement umschlossenen Raumes vorzusehen.
EuroPat v2