Übersetzung für "Board of officers" in Deutsch
This
letter
is
being
submitted
to
you
on
the
understanding
that
its
contents
will
be
kept
confidential
and
will
not
be
disclosed
to
any
person
other
than
Monsanto's
Board
of
Directors,
senior
officers,
and
financial
and
legal
advisors.
Wir
schreiben
Ihnen
mit
dem
Verständnis,
dass
der
Inhalt
dieses
Schreibens
vertraulich
behandelt
und
niemand
anderem
als
dem
Verwaltungsrat,
wichtigen
Führungskräften
sowie
den
Finanz-
und
Rechtsberatern
von
Monsanto
zugänglich
gemacht
wird.
ParaCrawl v7.1
Members
of
the
board
of
directors
and
officers
of
each
of
Goldsource
and
ZEEP
have
agreed
to
enter
into
support
agreements
in
which
they
will
have
agreed,
among
other
things,
to
vote
in
favour
of
the
Arrangement,
subject
to
certain
conditions.
Die
Board-Mitglieder
und
Führungskräfte
von
Goldsource
und
ZEEP
haben
zugestimmt,
Unterstützungsabkommen
zu
unterzeichnen,
in
denen
sie
sich
u.a.
dazu
verpflichten,
unter
bestimmten
Bedingungen
für
das
Arrangement
zu
stimmen.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
the
processes,
discussions
and
decisions
of
The
Document
Foundation,
of
its
Committees,
of
its
Board
and
of
its
Officers
are
public,
and
decisions
are
taken
in
a
rational
and
transparent
manner.
Die
Abläufe,
Diskussionen
und
Entscheidungen
der
Stiftung,
ihrer
Ausschüsse,
ihres
Vorstands
und
ihrer
Funktionsträger
sind
grundsätzlich
öffentlich;
Entscheidungen
werden
auf
sachgerechte
und
transparente
Weise
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Norway
shall
be
represented
in
the
Management
Board
of
the
Support
Office
as
an
observer
without
the
right
to
vote.
Norwegen
ist
im
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
als
Beobachter
ohne
Stimmrecht
vertreten.
DGT v2019
The
Management
Board
of
the
Support
Office
shall
be
informed
about
the
work
of
the
Committee.
Der
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
wird
über
die
Arbeit
des
Ausschusses
unterrichtet.
DGT v2019
Liechtenstein
shall
be
represented
in
the
Management
Board
of
the
Support
Office
as
an
observer
without
the
right
to
vote.
Liechtenstein
ist
im
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
als
Beobachter
ohne
Stimmrecht
vertreten.
DGT v2019
Switzerland
shall
be
represented
in
the
Management
Board
of
the
Support
Office
as
an
observer
without
the
right
to
vote.
Die
Schweiz
ist
im
Verwaltungsrat
des
Unterstützungsbüros
als
Beobachterin
ohne
Stimmrecht
vertreten.
DGT v2019
A
list
of
licensed
inspectors
is
available
at
your
local
Board
of
Health
office.
Eine
Liste
der
zugelassenen
Inspektoren
ist
bei
Ihrem
örtlichen
Gesundheitsamt
Büro
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
He
is
also
the
Chairman
of
the
Board
of
Marcuard
Family
Office.
Er
ist
auch
Präsident
des
Verwaltungsrates
von
Marcuard
Family
Office,
Zürich.
ParaCrawl v7.1
The
Management
Board
of
the
Office
shall
lay
down
the
rules
applicable
to
the
appointment
of
other
members
of
the
Executive
Committee.
Der
Verwaltungsrat
des
Büros
legt
die
Vorschriften
über
die
Ernennung
der
weiteren
Mitglieder
des
Exekutivausschusses
fest.
TildeMODEL v2018
In
an
early
autumn
of
1941
the
board
of
military
commandant's
office
in
Kobrin
ended.
Am
Anfang
des
Herbstes
ist
die
1941
Regierung
der
Militärkommandantur
in
Kobryn
zu
Ende
gegangen.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
in
office
since
April
29,
2005
has
decided
to
clearly
reduce
its
emoluments.
Der
ab
dem
29.
April
2005
amtierende
Verwaltungsrat
hat
entschieden,
seine
Bezüge
deutlich
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
A
fairer
decision
would
have
been
to
put
no
more
than
half
this
sum
into
reserve,
as
indeed
the
Board
of
the
Trademark
Office
had
requested,
to
enable
this
energetic
and
go-ahead
body
to
develop
its
programme
of
activities.
Ein
angemessener
Beschluß
wäre
es,
nur
die
Hälfte
dieser
Summe
in
die
Reserve
einzusetzen,
wie
es
übrigens
die
Direktion
des
Amtes
verlangt,
um
diesem
dynamischen
Organ
die
Entwicklung
seines
Arbeitsprogramms
zu
ermöglichen.
Europarl v8
In
the
absence
of
procedural
provisions
in
this
Regulation,
the
Implementing
Regulation,
the
fees
regulations
or
the
rules
of
procedure
of
the
Boards
of
Appeal,
the
Office
shall
take
into
account
the
principles
of
procedural
law
generally
recognized
in
the
Member
States.
Soweit
diese
Verordnung,
die
Durchführungsverordnung,
die
Gebührenordnung
oder
die
Verfahrensordnung
der
Beschwerdekammern
Vorschriften
über
das
Verfahren
nicht
enthält,
berücksichtigt
das
Amt
die
in
den
Mitgliedstaaten
im
allgemeinen
anerkannten
Grundsätze
des
Verfahrensrechts.
JRC-Acquis v3.0
In
the
absence
of
procedural
provisions
in
this
Regulation,
the
implementing
regulation,
the
fees
regulation
or
the
rules
of
procedure
of
the
Boards
of
Appeal,
the
Office
shall
take
into
account
the
principles
of
procedural
law
generally
recognised
in
the
Member
States.
Soweit
diese
Verordnung,
die
Durchführungsverordnung,
die
Gebührenordnung
oder
die
Verfahrensordnung
der
Beschwerdekammern
Vorschriften
über
das
Verfahren
nicht
enthalten,
berücksichtigt
das
Amt
die
in
den
Mitgliedstaaten
allgemein
anerkannten
Grundsätze
des
Verfahrensrechts.
JRC-Acquis v3.0
The
date
on
which
the
five-year
period
referred
to
in
Article
1
starts
shall
be
determined
by
the
Administrative
Board
of
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(Trade
Marks
and
Designs).
Der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
in
Artikel
1
genannte
Amtszeit
von
fünf
Jahren
beginnt,
wird
vom
Verwaltungsrat
des
Harmonisierungsamtes
für
den
Binnenmarkt
(Marken,
Muster
und
Modelle)
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
dates
on
which
the
five-year
periods
referred
to
in
Articles
1
and
2
start
shall
be
determined
by
the
Administrative
Board
of
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(Trade
Marks
and
Designs).
Der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
in
den
Artikeln
1
und
2
genannte
Amtszeit
von
fünf
Jahren
beginnt,
wird
vom
Verwaltungsrat
des
Harmonisierungsamtes
für
den
Binnenmarkt
(Marken,
Muster
und
Modelle)
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
During
the
period
when
the
School
is
attached
to
the
European
Communities
Personnel
Selection
Office,
hereafter
"the
Office",
the
function
of
the
Management
Board
of
the
School
shall
be
carried
out
by
the
Management
Board
of
the
Office
according
to
the
terms
of
Article
5
of
Decision
2002/621/EC
of
the
Secretaries-General
of
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
the
Registrar
of
the
Court
of
Justice,
the
Secretaries-General
of
the
Court
of
Auditors,
the
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions,
and
the
Representative
of
the
European
Ombudsman
[3].
Solange
die
Akademie
dem
Amt
für
Personalauswahl
der
Europäischen
Gemeinschaften
(im
Folgenden
"das
Amt"
genannt)
zugeordnet
ist,
wird
die
Funktion
des
Leitungsausschusses
der
Akademie
vom
Leitungsausschuss
des
Amtes
nach
den
Bestimmungen
von
Artikel
5
des
Beschlusses
2002/621/EG
der
Generalsekretäre
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates,
der
Kommission,
des
Kanzlers
des
Gerichtshofes,
der
Generalsekretäre
des
Rechnungshofes,
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses,
des
Ausschusses
der
Regionen
und
des
Vertreters
des
Bürgerbeauftragten
[3]
wahrgenommen.
JRC-Acquis v3.0
By
way
of
derogation
from
Article
11.2
,
the
Vice-President
shall
be
appointed
for
four
years
and
the
other
members
of
the
Executive
Board
for
terms
of
office
of
between
five
and
eight
years
.
Abweichend
von
Artikel
11.2
werden
der
Vizepräsident
für
vier
Jahre
und
die
weiteren
Mitglieder
des
Direktoriums
für
eine
Amtszeit
zwischen
fünf
und
acht
Jahren
ernannt
.
ECB v1
The
date
on
which
the
5-year
term
referred
to
in
the
first
paragraph
shall
commence
shall
be
determined
by
the
Management
Board
of
the
Office.
Der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
in
Absatz 1
genannte
Amtszeit
von
fünf
Jahren
beginnt,
wird
vom
Verwaltungsrat
des
Amtes
festgelegt.
DGT v2019
In
the
absence
of
procedural
provisions
in
this
Regulation,
the
Implementing
Regulation,
the
fees
regulations
or
the
rules
of
procedure
of
the
Boards
of
Appeal,
the
Office
shall
take
into
account
the
principles
of
procedural
law
generally
recognised
in
the
Member
States.
Soweit
diese
Verordnung,
die
Durchführungsverordnung,
die
Gebührenordnung
oder
die
Verfahrensordnung
der
Beschwerdekammern
Vorschriften
über
das
Verfahren
nicht
enthält,
berücksichtigt
das
Amt
die
in
den
Mitgliedstaaten
im
Allgemeinen
anerkannten
Grundsätze
des
Verfahrensrechts.
DGT v2019