Übersetzung für "Blubbering" in Deutsch
I
can't
stand
a
blubbering
female.
Ich
halte
blubbernde
Frauen
nicht
aus.
OpenSubtitles v2018
Look,
he's
blubbering
again!
Seht,
da
heult
er
schon
wieder!
OpenSubtitles v2018
I
was
beside
myself
blubbering.
Ich
war
ein
heulendes
Häufchen
Elend.
OpenSubtitles v2018
I
know
where
the
blubbering
beast
doth
blow.
Ich
weiß,
wo
das
heulende
Biest
herumschnauft.
OpenSubtitles v2018
I
saw
Grant
this
morning
blubbering
like
a
whale.
Heute
Morgen
blubberte
Grant
wie
ein
Wal.
OpenSubtitles v2018
The
Susan
Mayer
I
know
would
be
a
blubbering
mess
right
now.
Die
Susan
Mayer,
die
ich
kenne,
wäre
jetzt
ein
Häufchen
Elend.
OpenSubtitles v2018
Right
before
the
city
the
smell
of
sulfur
and
blubbering
and
roaring
geysers
await
you.
Hier
erwarten
Sie
bereits
vor
der
Stadt
Schwefelgeruch
von
blubbernden
und
tosenden
Geysiren.
ParaCrawl v7.1
Water
is
blubbering
out
of
a
picks
hole.
Wasser
blubbert
aus
einem
Pickel
Loch.
ParaCrawl v7.1
Right
before
the
city
the
smell
of
sulfur
and
blubbering
and
roaring
geysers
await
us.
Hier
erwarten
uns
bereits
vor
der
Stadt
Schwefelgeruch
von
blubbernden
und
tosenden
Geysiren.
ParaCrawl v7.1
We
reach
the
blubbering,
splashing
and
hot
source
via
a
small
path.
Über
einen
kurzen
Pfad
erreichen
wir
die
blubbernden
und
spritzenden,
heißen
Quellen.
ParaCrawl v7.1
Make
up
with
the
big
slob
before
he
starts
blubbering...
and
washes
all
the
furniture
out
into
the
street
again.
Bevor
er
wieder
anfängt
zu
heulen
und
die
Möbel
wieder
auf
die
Straße
schwemmt.
OpenSubtitles v2018
If
he
is
really
back
with
Serena
and
lying
to
me,
he
wouldn't
be
blubbering
like
a
baby.
Wenn
er
wieder
mit
Serena
zusammen
wäre,
würde
er
nicht
wie
ein
Baby
heulen.
OpenSubtitles v2018