Übersetzung für "Birefringent" in Deutsch
Birefringent
wedges
having
different
meridional
sections
must
be
joined
together.
Es
müssen
zwei
doppelbrechende
Keile
mit
unterschiedlichem
Achsenschnitt
zusammengefügt
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
solid
crystal
platelets
39
consist
of
quartz,
sapphire
or
a
similar
birefringent
material.
Vorzugsweise
sind
die
Festkörperkristallplättchen
39
aus
Quarz,
Saphir
oder
ähnlichen
doppelbrechenden
Materialien.
EuroPat v2
Polarization-maintaining
fibers
are
strongly
birefringent,
usually
due
to
an
elliptical
core.
Polarisationserhaltende
Fasern
sind
stark
doppelbrechend,
in
der
Regel
durch
einen
elliptischen
Kern.
EuroPat v2
Until
now,
birefringent
materials
have
essentially
been
discussed
for
PMD
compensation.
Bisher
war
im
wesentlichen
von
doppelbrechenden
Materialien
zur
PMD-Kompensation
die
Rede.
EuroPat v2
It
is
sufficient
for
the
substrate
material
or
the
waveguide
itself
to
be
birefringent.
Es
reicht
aus,
wenn
das
Substratmaterial
oder
der
Wellenleiter
selbst
doppelbrechend
ist.
EuroPat v2
The
use
of
a
stress-induced
birefringent
fiber
is
possible,
however.
Die
Verwendung
einer
stress-induzierten
doppelbrechenden
Faser
ist
jedoch
möglich.
EuroPat v2
Small
angles
are
important
for
a
trouble-free
functioning
of
the
birefringent
elements.
Kleine
Winkel
sind
wichtig
für
ein
einwandfreies
Funktionieren
der
doppelbrechenden
Elemente.
EuroPat v2
However,
polarizers
of
birefringent
crystals
of
known
construction
do
not
meet
these
requirements.
Polarisatoren
aus
doppelbrechenden
Kristallen
bekannter
Bauweise
erfüllen
die
Anforderungen
hingegen
nicht.
EuroPat v2
In
particular,
no
object
carriers
made
of
plastic
can
be
used
because
this
would
have
a
birefringent
effect.
Insbesondere
können
keine
Objektträger
aus
Kunststoff
verwendet
werden,
da
dieser
doppelbrechend
wirkt.
EuroPat v2
The
optoelectronic
means
consist
essentially
of
a
birefringent
crystal
and
a
Pockels
cell.
Die
optoelektronischen
Mittel
bestehen
im
wesentlichen
aus
einem
doppelbrechenden
Kristall
und
einer
Pockelszelle.
EuroPat v2
It
allows
visualizing
the
optical
axes
of
a
birefringent
and
transparent
mineral.
Es
erlaubt
die
optischen
Achsen
eines
doppelbrechenden
durchsichtigen
Minerals
sichtbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Under
crossed
polarizers,
no
birefringent
phase
can
be
seen.
Unter
gekreuzten
Polarisatoren
ist
keine
doppelbrechende
Phase
erkennbar.
EuroPat v2
No
birefringent
starch
grains
were
observed
in
the
films.
Es
wurden
keine
doppelbrechenden
Stärkekörner
in
den
Weichkapseln
beobachtet.
EuroPat v2
In
addition
to
birefringent
optics,
the
use
of
monolithic
components
comprising
several
functional
coatings
is
also
known
in
the
art.
Neben
den
doppelbrechenden
Optiken
ist
der
Einsatz
monolithischer
Bauteile
mit
mehreren
Funktionsbeschichtungen
bekannt.
EuroPat v2
Birefringent
materials
have
different
refractive
indices
for
different
polarization
of
the
incident
radiation.
Doppelbrechende
Materialien
weisen
für
unterschiedliche
Polarisation
der
eintreffenden
Strahlung
unterschiedliche
Brechungsindizes
auf.
EuroPat v2
The
first
beam
Si
is
incident
perpendicularly
on
the
first
birefringent
crystal
3
.
Der
erste
Strahl
S1
trifft
senkrecht
auf
den
ersten
doppelbrechenden
Kristall
3
auf.
EuroPat v2
For
example,
birefringent
crystals
20
can
be
used
(FIG.
10B).
Beispielsweise
können
doppelbrechende
Kristalle
20
eingesetzt
werden
(Fig.
10B).
EuroPat v2
No
birefringent
starch
grains
were
observed
in
the
soft
capsules.
Es
wurden
keine
doppelbrechenden
Stärkekörner
in
den
Weichkapseln
beobachtet.
EuroPat v2
Calcite
is
used
as
the
material
for
birefringent
element
226
.
Als
Material
für
das
doppelbrechende
Element
226
ist
Kalkspat
vorgesehen.
EuroPat v2
The
light
modulation
element
according
to
the
invention
optionally
contains
one
or
more
birefringent
layers.
Optional
enthält
das
erfindungsgemäße
Lichtsteuerelement
eine
oder
mehrere
doppelbrechende
Schichten.
EuroPat v2
Such
birefringent
layers
can
be
manufactured,
for
example,
by
applying
tension
to
the
layers.
Derartige
doppelbrechende
Schichten
können
beispielsweise
durch
Verspannung
der
Schichten
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
entry
window
should
not
be
birefringent
either
at
normal
pressure
or
at
high
pressure.
Das
Eintrittsfenster
soll
weder
bei
Normaldruck
noch
bei
hohem
Druck
doppelbrechend
sein.
EuroPat v2