Übersetzung für "Biofuel crops" in Deutsch

Biofuel crops should not be promoted to the detriment of crops for human consumption.
Biokraftstoffe sollten nicht zum Nachteil von Kulturen für den menschlichen Verzehr gefördert werden.
Europarl v8

To achieve its CO2-emissions goals, the EU encourages biofuel crops to be grown on European farmland that once produced food.
Um die Kohlendioxidemissionsziele zu erreichen, muss die EU die Nutzung von Ackerland für Biokraftstoffe fördern.
ParaCrawl v7.1

The increasing cultivation of biofuel crops, financial speculation, producers switching very rapidly to more profitable crops and, last but not least, the change in the eating habits of citizens in many states, are also new topics closely related to the subject of today's report.
Der zunehmende Anbau von Pflanzen für Biokraftstoffe, Finanzspekulationen und der sehr schnelle Wechsel von Produzenten zu profitableren Pflanzen und nicht zuletzt die veränderten Ernährungsgewohnheiten in vielen Staaten sind weitere neue Themen, die eng mit dem heutigen Bericht zusammenhängen.
Europarl v8

Given this experience and the potential for corruption and falsification of documents that exists, how can we have confidence that any certification of biofuel crops will be valid?
Wie können wir, ausgehend von diesen Erfahrungen und dem existierenden Potenzial für Korruption und Dokumentenfälschung, sicher sein, dass jegliche Zertifizierung von Biotreibstoffen Gültigkeit hat?
Europarl v8

The Council followed the EESC's suggestion at its meeting in June 2003, so it will continue to be possible to grow biofuel crops on set-aside land.
Der Rat folgte auf seiner Tagung im Juni 2003 der Empfehlung des EWSA, so dass es auch künftig möglich sein wird, auf stillgelegten Flächen Pflanzen für Biokraftstoffe anzubauen.
TildeMODEL v2018

In addition, a carbon dioxide premium for growing biofuel crops will also be possible under the common agricultural policy.
Außerdem wird die Mög­lich­keit eröffnet, im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik eine Kohlendioxidprämie für den Anbau von Pflanzen zur Biokraftstofferzeugung zu gewähren.
TildeMODEL v2018

In addition, a carbon-dioxide premium for growing biofuel crops will also be possible under the common agricultural policy.
Außerdem wird die Mög­lich­keit eröffnet, im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik eine Kohlendioxidprämie für den Anbau von Pflanzen zur Biokraftstofferzeugung zu gewähren.
TildeMODEL v2018

In Germany, for example, alongside the 1.2 million ha of farmland used to cultivate conventional biofuel crops in 2011, around 1 million ha was already used to cultivate crops (primarily maize) for producing biogas.
In Deutschland beispielsweise wurden 2011 neben den 1,2 Mio. ha Ackerfläche, auf denen Pflanzen für die Herstellung konventioneller Agrokraftstoffe angebaut wurden, mittlerweile ca. 1 Mio. ha für den Anbau von Pflanzen (vornehmlich Mais) zur Herstellung von Biogas genutzt.
TildeMODEL v2018

In Germany, for example, alongside the 1.2 million ha of farmland4 used to cultivate conventional biofuel crops in 2011, some 800 000 ha were used to cultivate crops (primarily maize) for producing biogas.
In Deutschland beispielsweise wurden 2011 neben den 1,2 Mio. ha Ackerfläche4, auf denen Pflanzen für die Herstellung konventioneller Agrokraftstoffe angebaut wurden, rund 800 000 ha für den Anbau von Pflan­zen (vornehmlich Mais) zur Herstellung von Biogas genutzt.
TildeMODEL v2018

Elsewhere on the planet, however, the environmental impact of the rapid expansion of biofuel crops is a cause of concern.
In anderen Teilen der Welt geben die ökologischen Auswirkungen der raschen Zunahme des Anbaus von Energiepflan­zen für die Erzeugung von Biokraftstoffen jedoch Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

As regards sustainability, additional European legislation will be required alongside the existing directives to ensure that biomass production responds strictly to fixed requirements and that biofuel crops are not in competition with human and animal food crops.
Hinsichtlich der Nachhaltigkeit müssten neben den vorhandenen Richtlinien weitere europäische Rechtsvorschriften erlassen werden, um sicher­zustellen, dass bei der Biomasseerzeugung die festgelegten Anforderungen genau erfüllt wer­den und der den Biokraftstoffen vorbehaltene Anbau nicht in Wettbewerb mit dem Anbau von Lebens- und Futtermittelpflanzen tritt.
TildeMODEL v2018

An all-out ban is to be imposed on promoting the cultivation of biofuel crops for exportation, because it takes away vital land for food production and consequently contributes to skyrocketing food prices and to famines.
Ein radikales Verbot der Förderung von Biotreibstoffen, weil der Export von Biotreibstoffen diesen Ländern wertvollen Boden für den Anbau von Nahrungsmittel entzieht und damit zu enormen Preisauftrieben und Hungersnöten in diesen Ländern beiträgt.
ParaCrawl v7.1

This new biofuel process looks promising enough that farmers might one day be able to have their own biofuel processing operations instead of just growing biofuel source crops.
Dieser neue Biokraftstoff-Prozess sieht vielversprechend genug, dass die Bauern vielleicht eines Tages in der Lage sein, ihre eigenen Biokraftstoff Verarbeitungen haben, anstatt nur wachsende Quelle von Biokraftstoffen Pflanzen.
CCAligned v1

It is therefore crucial that CC mitigation and adaptation (especially in land-use, e.g., biofuel crops) should be implemented in ways that alleviates rather puts additional negative pressure on biodiversity.
Es ist deshalb entscheidend, dass Vermeidung und Anpassung (besonders in der Landnutzung wie z.B. beim Anbau von Biokraftstoffen) so durchgeführt werden, dass sie die Auswirkungen verringern und keinen zusätzlichen Druck auf die Biodiversität ausüben.
ParaCrawl v7.1