Übersetzung für "Bioburden" in Deutsch

Consequently bioburden specifications of the filled containers should also be harmonised.
Daher sollten auch die Spezifikationen für die Keimbelastung der abgefüllten Behältnisse harmonisiert werden.
ELRC_2682 v1

The bioburden should be monitored before sterilisation.
Die Keimbelastung sollte vor der Sterilisation kontrolliert werden.
EUbookshop v2

Both types of materials have been shown evidently a low bioburden.
Beide Materialarten haben nachweislich eine geringe Keimbelastung.
ParaCrawl v7.1

Here there are stringent requirements for the bioburden of the ambient air and air conditioning.
Hier werden hohe Anforderungen an die Keimbelastung der Raumluft und der Klimatisierung gestellt.
ParaCrawl v7.1

We can test the end products for both bioburden and sterility.
Die Endprodukte können wir sowohl auf Bioburden als auch auf Sterilität testen.
ParaCrawl v7.1

What is the standard reference for bioburden?
Welches ist die Standardreferenz für Bioburden?
ParaCrawl v7.1

Bioburden is the population of viable microorganisms on a product and/or package.
Bioburden ist die Population lebensfähiger Mirkoorganismen auf einem Produkt und/oder einer Verpackung.
ParaCrawl v7.1

Bioburden is the number of bacteria living on a non-sterile surface.
Die Keimzahlbelastung ist eine Messgröße für die Zahl der auf einer nicht-sterilen Oberfläche lebenden Bakterien.
ParaCrawl v7.1

The design and choice of material of the single use medical devices is very important for the outcome of cleaning, disinfection, and/or sterilisation and the risk of persistence of a bioburden.
Die Gestaltung und die Wahl des Materials des Einmal-Medizinprodukts sind sehr wichtig für das Ergebnis der Reinigung, Desinfektion und/oder Sterilisation und das Risiko einer bleibenden biologischen Belastung.
TildeMODEL v2018

Inadequate cleaning, disinfection, and/or sterilisation during the reprocessing of single use medical devices introduces the hazard of persistence of a bioburden resulting in a risk of infection during subsequent use of the reprocessed single use medical device for patients and users, as a single use medical device is not designed to be reprocessed.
Durch unzureichende Reinigung, Desinfektion und/oder Sterilisation bei der Wiederaufbereitung von Einmal-Medizinprodukten entsteht die Gefahr einer bleibenden biologischen Belastung, die bei der anschließenden Verwendung für Patienten und Anwender zu einem Infektionsrisiko führt, da ein Einmal-Medizinprodukt nicht zur Wiederaufbereitung bestimmt ist.
TildeMODEL v2018

Some simulation studies and a few clinical studies have shown that reprocessing of single use medical devices may result in improper cleaning, disinfection and/or sterilisation leaving a bioburden on the reprocessed single use medical device, which introduces a risk of infection when using the reprocessed single use medical device.
Einige Simulationsstudien und klinische Studien haben gezeigt, dass die Wiederaufbereitung von Einmal-Medizinprodukten eine unzureichende Reinigung, Desinfektion und/oder Sterilisation zur Folge haben kann und damit das wiederaufbereitete Einmal-Medizinprodukt biologisch belastet, so dass bei dessen Wiederverwendung ein Infektionsrisiko entsteht.
TildeMODEL v2018

It is also preferable to carry out an additional Isopropanol/ethanol precipitation, preferably after the hydroxylapatite chromatography, to minimize the bioburden and for desalting.
Ebenso bevorzugt ist es, noch zusätzlich, vorzugsweise nach der Hydroxylapatitchromatographie, eine Isopropanol-/Ethanolfällung zur Minimierung der Keimbelastung sowie zur Entsalzung durchzuführen.
EuroPat v2

The sterilization dose is adjusted within the context of a dose determination as a function of the initial microbiological burden (bioburden), i.e., the amount of microorganisms present in/on the product prior to sterilization.
Die Sterilisierungsdosis wird als Funktion der anfänglichen mikrobiologischen Belastung (Bioburden), das heißt, der Menge an Keimen, die vor der Sterilisation auf/im Produkt vorhanden ist, im Rahmen einer Dosisbestimmung angepaßt.
EuroPat v2

Rotational cleaning makes reference to the bioburden, which is the number of bacteria living on an un-sterilised surface.
Sie bezieht sich auf die Keimbelastung, also die Anzahl der Mikroorganismen, die auf einer unsterilisierten Oberfläche leben.
ParaCrawl v7.1

Two critical measurements related to organic contamination are bioburden and total organic carbon.
Zwei entscheidende Messwerte in Bezug auf organische Verunreinigungen sind hier die Keimzahlbelastung und der Gesamtgehalt an organischem Kohlenstoff.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe