Übersetzung für "Binder course" in Deutsch

Depending on the nature of the binder, of course, there may already be crosslinking reactions occurring at this stage.
Je nach Beschaffenheit des Bindemittels kann es hier natürlich bereits zum Auftreten von Vernetzungsreaktionen führen.
EuroPat v2

The latter is adjoined to the top by a binder course 46, which, finally, is sealed by a surface course 45 .
Darüber schließt sich eine Binderschicht 46 an, die schließlich mit einer Deckschicht 45 versiegelt wird.
EuroPat v2

On the right-hand lane and the hard shoulder, the binder course also needed replacing.
Auf der rechten Fahrspur und dem Standstreifen galt es zusätzlich, auch die Binderschicht zu erneuern.
ParaCrawl v7.1

It must also be reckoned that hydrolysis of the siloxane groups will alter the properties of the binder in the course of storage.
Zudem muss damit gerechnet werden, dass durch Hydrolyse der Siloxangruppen die Eigenschaften des Bindemittels bei Lagerung verändert werden.
EuroPat v2

Various points should be noted when a laying channel is provided in an asphalt surface of a federal road which is made up of a top surface course of 4 cm, a binder course of approximately 8 cm and a base course of from 10 to 15 cm.
Beim Einbringen einer Verlegenut in die Asphaltdecke einer Bundesstraße, die sich aus einer oberen Deckschicht von 4 cm, einer Binderschicht von ca. 8 cm und einer Tragschicht von 10 bis 15 cm zusammensetzt, sind verschiedene Punkte zu beachten.
EuroPat v2

The binder course commonly comprises a high proportion of chippings within the range of about 65% to 75% by weight.
Die Binderlage zeichnet sich gewöhnlich durch verhältnis­mäßig hohe Splittgehalte im Bereich um 65 bis 75 Gew.% aus.
EuroPat v2

A milling depth between 5 and 12 cm was needed to reprofile the superstructure for the surface and binder course and at the same time prevent damage to the subgrade.
Um den Oberbau für Deck- und Binderschicht neu zu profilieren und Beschädigungen des Unterbaus zu vermeiden, variierte die Frästiefe zwischen 5 und 12 cm.
ParaCrawl v7.1

The 14-cm base course (AC 32 TS) and 8-cm binder course (AC 16 BS) were paved in one day across a width of 10.30 m.
Hier wurden 14 cm Tragschicht (AC 32 TS) und 8 cm Binderschicht (AC 16 BS) auf einer Breite von 10,30 m in einem Tag eingebaut.
ParaCrawl v7.1

If an excess of compound (VII) is used it can preferably remain in the reaction mixture and in the coating material before then being incorporated into the binder in the course of curing via a free-radical or chemical curing mechanism.
Wird ein Überschuß an Verbindung (VII) eingesetzt, so kann dieser bevorzugt im Reaktionsgemisch und in der Beschichtungsmasse verbleiben un dkann bei einer Härtung über einen radikalischen oder chemischen Härtungsmechanismus in das Bindemittel eingebaut werden.
EuroPat v2

The percentage composition of the binder, based on the individual structural groups, can be varied within wide limits, the binder molecule of course containing on average at least one structural group derived from monomer (I) and one structural group derived from monomer (II).
Die prozentuale Zusammensetzung des Bindemittels aus den einzelnen Baugruppen kann in weiten Grenzen variiert werden, wobei das Bindemittelmolekül im Durchschnitt natürlich mindestens eine von Monomer (I) und eine von Monomer (II) abgeleitete Baugruppe enthält.
EuroPat v2

It is only the surface course 45 and the binder course 46 which are cut through by the laying channel 19, the asphalt base course 47 only being cut to a partial extent.
Durch die Verlegenut 19 wird lediglich die Deckschicht 45 und die Binderschicht 46 durchschnitten, während die Asphalttragschicht 47 nur zum Teil eingeschnitten wird.
EuroPat v2

Both components are of course binder components, since they belong to the nonvolatile fraction of the coating composition without pigments and fillers.
Beide Komponenten sind natürlich Bindemittelkomponenten, denn sie gehören zum nicht-flüchtigen Anteil des Beschichtungsmittels ohne Pigmente und Füllstoffe.
EuroPat v2

The machines are constructing the first three of a total of six runways – comprising a 29 cm base course, a 12 cm binder course and a 4 cm surface course.
Die Maschinen bauen die ersten drei von insgesamt sechs Start- und Landebahnen ein – bestehend aus einer 29 cm Tragschicht, einer 12 cm Binderschicht und einer 4 cm Deckschicht.
ParaCrawl v7.1

A conventional road surface comprises three courses, namely the bottom base course, the middle binder course and the top wearing layer, which differ in their composition and thus in their pore contents.
Übliche (Asphalt)-Straßendecken bestehen aus drei Schich­ten, nämlich der unteren Tragschicht, der mittleren Binder­lage und der oberen Verschleißschicht. Diese drei Schichten unterscheiden sich in ihrer Materialzusammensetzung, was unter anderem durch den unterschiedlichen Hohlraumge­halt zum Ausdruck kommt.
EuroPat v2

Damage to shafts (such as in the photograph below) occurs when the base and binder course around the shaft head has not been sufficiently sealed, or if the shaft mortar joint has been destroyed and the shaft had to be raised to its original level.
Schadensbilder an Schachtbauwerken (wie auf dem Foto unten) entstehen, wenn die Trag- und Binderschicht um den Schachtkopf herum nicht ausreichend genug verdichtet wurden. Oder wenn die Schachtmörtelfuge zerstört war und der Schacht wieder auf seine ursprüngliche Höhenlage gehoben werden musste.
ParaCrawl v7.1

Any suitable mixtures of these binders may, of course, also be used.
Selbstverständlich können auch geeignete Gemische dieser Bindemittel verwendet werden.
EuroPat v2

Mixtures of two or more different binders may of course also be used.
Selbstverständlich können auch Gemische mehrerer, verschiedener Bindemittel verwendet werden.
EuroPat v2

Mixtures of different binders can of course also be used.
Es können selbstverständlich auch Gemische verschiedener Bindemittel eingesetzt werden.
EuroPat v2

The photopolymerizable, olefinically unsaturated low molecular weight compounds which may be used include the known monomers and oligomers having a molecular weight below 2000 which are known per se for photopolymerizable and/or photocrosslinkable materials and contain polymeric binders, although of course the nature and amount of the photopolymerizable low molecular weight compounds depends on the polymeric binder used, with which the compound should be compatible.
Als gegebenenfalls mitzuverwendende photopolymerisierbare, olefinisch ungesättigte niedermolekulare Verbindungen kommen die bekannten Monomeren und Oligomeren mit einem Molekulargewicht unter 2 000 in Frage, die für polymere Bindemittel enthaltende photopolymerisierbare und/oder photovernetzbare Materialien an sich bekannt sind, wobei sich natürlich Art und Menge der photopolymerisierbaren niedermolekularen Verbindungen nach dem mitverwendeten polymeren Bindemittel richten, mit dem sie verträglich sein sollen.
EuroPat v2

Depending on the condition, they only milled away surface and binder courses in some places, while in others they removed the entire asphalt pavement and in two sub-sections an additional 32 cm of hydraulically bound base course.
Teils frästen sie nur die Deck- und Binderschicht, teils das gesamte Asphaltpaket und in zwei Teilabschnitten zusätzlich 32 cm HGT – je nach Zustand der Fahrbahn.
ParaCrawl v7.1

Coating materials of the invention have, for example, a PVC in the range from 5 to 85, with the binders of course also being suitable for clearcoat/transparent varnish applications where only very small, or no, fractions of pigments and/or fillers are added.
Erfindungsgemäße Beschichtungsmittel in haben z. B. eine PVK im Bereich von 5 bis 85, wobei die Bindemittel natürlich auch für Klarlackanwendungen geeignet sind, in denen keine oder nur sehr geringen Anteile an Pigmenten und/oder Füllstoffen zugesetzt sind.
EuroPat v2

Further curing mechanisms as well, as for example a proportional physical curing (that is, the curing of a layer of a coating composition by filming as a result of loss of solvent from the coating composition, with linking within the coating or looping of the polymer molecules of the binders), are of course not ruled out.
Auch weitere Härtungsmechanismen, beispielsweise eine anteilige physikalische Härtung (das heißt die Härtung einer Schicht aus einem Beschichtungsmittel durch Verfilmung durch Lösemittelabgabe aus dem Beschichtungsmittel, wobei die Verknüpfung innerhalb der Beschichtung über Schlaufenbildung der Polymermoleküle der Bindemittel), sind natürlich nicht ausgeschlossen.
EuroPat v2

Alternatively, of course, binders, solvents and any additives can be added to the pigment preparation according to the invention, producing a flexographic ink.
Alternativ können selbstverständlich Bindemittel, Lösemittel und etwaige Additive zu der erfindungsgemäßen Pigmentpräparation unter Herstellung einer Flexodruckfarbe gegeben werden.
EuroPat v2