Übersetzung für "Best suited" in Deutsch
Consumer
organisations
are
likely
to
be
best
suited
to
establishing
and
managing
such
observatories
.
Verbraucherverbände
sind
wahrscheinlich
am
besten
geeignet
,
solche
Beobachtungsstellen
aufzubauen
und
zu
führen
.
ECB v1
The
doctor
will
prescribe
the
formulation
that
is
best
suited
to
them.
Der
Arzt
wird
die
am
besten
geeignete
Zubereitungsform
verschreiben.
ELRC_2682 v1
The
production
venue
is
the
church
in
Wintrich,
this
offering
the
best
suited
backdrop.
Aufführungsort
ist
die
Kirche
in
Wintrich
als
die
am
besten
geeignete
Kulisse.
Wikipedia v1.0
Non-formal
and
informal
teaching
methods
are
best
suited
to
this
process.
Für
diesen
Prozess
sind
nichtformale
und
informelle
Lehrmethoden
am
besten
geeignet.
TildeMODEL v2018
It
is
best
suited
for
urgently
needed
information
on
a
real
time
basis.
Er
ist
für
dringend
erforderliche
Informationen
auf
Echtzeitbasis
am
besten
geeignet.
DGT v2019
They
help
us
to
place
you
in
the
jobs
that
you
seem
best
suited
to.
Das
hilft
uns,
Ihnen
die
für
Sie
geeignete
Arbeit
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
The
Member
States
are
themselves
best
suited
to
decide
on
appropriate
measures.
Die
Mitgliedstaaten
können
selbst
am
besten
über
geeignete
Maßnahmen
beschließen.
TildeMODEL v2018
Which
solution
is
best
suited
for
health
professionals?
Welche
Lösung
ist
für
sie
am
Besten
geeignet?
TildeMODEL v2018
What
could
be
the
best
suited
management
system
for
European
fish
stocks?
Welches
Bewirtschaftungsinstrument
könnte
für
die
europäischen
Fischbestände
am
besten
geeignet
sein?
TildeMODEL v2018
Perhaps
Captain
Hunter
is
best
suited
to
answer
that
query.
Vielleicht
ist
Captain
Hunter
besser
geeignet,
diese
Frage
zu
beantworten.
OpenSubtitles v2018