Übersetzung für "Benefit sharing" in Deutsch
Europe's
southeastern
and
Mediterranean
countries
could
also
benefit
from
sharing
power.
Die
Länder
Südeuropas
und
die
Mittelmeerländer
können
ebenfalls
vom
Stromverbund
profitieren.
News-Commentary v14
The
Council
looks
forward
to
a
productive
discussion
on
benefit-sharing.
Der
Rat
hofft
auf
eine
fruchtbare
Aussprache
über
die
Aufteilung
von
Vorteilen.
TildeMODEL v2018
Firms
benefit
from
information
sharing
as
they
have
more
precise
informationabout
market
conditions.
Unternehmen
profitieren
vom
Informationaustausch,
indem
sie
präzisere
Informationen
über
die
Marktbedingungen
erhalten.
EUbookshop v2
Part
of
any
profit
should
be
invested
in
the
communities
(benefit
sharing).
Ein
Teil
des
Gewinns
soll
in
die
Gemeinschaften
investiert
werden
(Benefit-Sharing).
CCAligned v1
What
actual
forms
of
benefit-sharing
can
we
identify
and
systematise?
Welche
realen
Formen
des
Benefit
Sharing
können
identifiziert
und
systematisiert
werden?
ParaCrawl v7.1
How
could
you
benefit
from
the
sharing
economy?
Können
auch
Sie
von
Mechanismen
der
Sharing
Economy
profitieren?
ParaCrawl v7.1
Knowledge
products
on
REDD+
Governance,
Benefit
Sharing,
Finance
and
Land
Use
Planning
were
developed.
Wissensprodukte
zu
REDD+
Governance,
Benefit-Sharing,
Finanzierung
und
Landnutzungsplanung
wurden
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
What
influence
do
actor-related
factors
have
on
the
chances
that
benefit-sharing
will
materialise?
Welchen
Einfluss
haben
institutionelle
und
akteursbezogene
Faktoren
auf
die
Realisierungschancen
von
Benefit
Sharing?
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
designate
a
national
focal
point
on
access
and
benefit-sharing.
Jede
Vertragspartei
benennt
eine
nationale
Anlaufstelle
für
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile.
DGT v2019
The
members
of
benefit
from
sharing
their
expertise
and
from
formal
and
informal
learning
programs.
Die
Mitglieder
dieser
Lerngruppen
profitieren
von
gegenseitigem
Wissensaustausch
und
kombinieren
formelles
und
informelles
Lernen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
rules
contained
in
the
CBD
on
access
and
benefit-sharing
(ABS)
were
rather
vague.
Die
Regeln
über
Zugang
und
Vorteilsausgleich
(ABS)
in
der
CBD
sind
jedoch
relativ
unbestimmt.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
almost
fifty
companies
based
at
the
German
Centre
benefit
from
easily
sharing
information
and
experience
under
one
roof.
Die
im
German
Centre
angesiedelten
fast
fünfzig
Unternehmen
profitieren
darüber
hinaus
vom
Informations-
und
Erfahrungsaustausch
untereinander.
ParaCrawl v7.1
The
second
strategic
priority
for
the
European
Union
is
to
conclude
negotiations
on
the
Protocol
on
access
and
benefit
sharing
as
a
key
contribution
to
the
conservation
and
sustainable
use
of
biodiversity
beyond
2010
and
in
line
with
the
commitment
taken
by
all
the
parties
at
COP
8
in
2006.
Die
zweite
strategische
Priorität
für
die
Europäische
Union
ist
der
Abschluss
von
Verhandlungen
zu
dem
Protokoll
über
den
Zugang
zu
genetischen
Ressourcen
und
gerechtem
Vorteilsausgleich,
als
wesentlicher
Beitrag
zur
Erhaltung
und
nachhaltigen
Nutzung
der
biologischen
Vielfalt
in
der
Zeit
nach
2010
und
in
Einklang
mit
den
Verpflichtungen,
die
alle
Vertragsparteien
bei
der
COP
8
im
Jahr
2006
übernommen
haben.
Europarl v8
Each
Party
shall
encourage,
as
appropriate,
the
development,
update
and
use
of
voluntary
codes
of
conduct,
guidelines
and
best
practices
and/or
standards
in
relation
to
access
and
benefit-sharing.
Jede
Vertragspartei
fördert,
sofern
angebracht,
die
Ausarbeitung,
Aktualisierung
und
Verwendung
von
freiwilligen
Verhaltensregeln,
Leitlinien
und
bewährten
Verfahren
und/oder
Normen
für
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile.
DGT v2019
Each
Party
shall
take
measures
to
raise
awareness
of
the
importance
of
genetic
resources
and
traditional
knowledge
associated
with
genetic
resources,
and
related
access
and
benefit-sharing
issues.
Jede
Vertragspartei
ergreift
Maßnahmen
zur
Schärfung
des
Bewusstseins
für
die
Bedeutung
von
genetischen
Ressourcen
und
sich
auf
genetische
Ressourcen
beziehendem
traditionellem
Wissen
und
anderen
mit
dem
Zugang
und
der
Aufteilung
der
Vorteile
zusammenhängende
Fragen.
DGT v2019