Übersetzung für "Being demolished" in Deutsch
The
most
sacred
Yezidi
pilgrimage
site
at
Lalish
runs
the
risk
of
being
demolished.
Die
heiligste
Pilgerstätte
der
Jesiden
in
Lalish
läuft
Gefahr,
zerstört
zu
werden.
News-Commentary v14
Rafique
Had
a
vision
of
a
church
being
demolished
by
others.
Rafique
hatte
eine
Vision
von
einer
Kirche
durch
andere
abgerissen.
ParaCrawl v7.1
To
this
end
parts
of
the
hall
are
being
demolished
and
newly
built.
Dafür
wird
die
Halle
in
Teilen
abgerissen
und
neu
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
The
plot
had
an
old
building
that
is
currently
being
demolished.
Auf
dem
Grundstück
befindet
sich
ein
altes
Gebäude,
das
derzeit
abgerissen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
return
for
his
actions,
Dough
castle
was
spared
from
being
demolished
or
slighted
by
the
Cromwellian
army.
Als
Lohn
dafür
wurde
Dough
Castle
von
der
Zerstörung
oder
Schleifung
durch
die
Armee
Cromwells
verschont.
WikiMatrix v1
The
house
remained
orange
for
a
couple
of
weeks
before
finally
being
demolished
in
mid-1983.
Das
Haus
blieb
für
mehrere
Wochen
rot,
bis
es
im
Sommer
1983
abgerissen
wurde.
Wikipedia v1.0
The
building
was
damaged
by
fire
and
a
tornado
before
being
demolished.
Der
Bau
wurde
durch
Brandstiftung
und
einen
Tornado
größtenteils
zerstört,
bevor
er
abgebrochen
wurde.
WikiMatrix v1
A
small
number
of
people
questioned
the
restoration
of
the
bridge
and
demanded
it
being
demolished.
Ein
kleiner
Personenkreis
stellte
die
Sanierung
der
Brücke
in
Frage
und
forderte
einen
Abriss.
WikiMatrix v1
Their
"safe
hideaways"
are
being
demolished;
they
have
nowhere
to
hide.
Ihre
„sicheren
Verstecke“
werden
abgerissen,
sie
haben
keine
Möglichkeit
sich
zu
verstecken.
ParaCrawl v7.1
The
problems
my
constituents
face
range
from
the
dramatic
situation
of
Len
and
Helen
Prior
of
Berkshire,
who
saw
their
house
being
demolished
because
the
authorities
said
it
was
built
in
breach
of
coastal
law,
to
cases
like
that
of
Doreen
Snook,
also
from
Berkshire,
in
Alicante,
and
Mr
Lohmann
in
Lanzarote,
who
cannot
actually
live
in
the
houses
they
have
purchased
because
of
the
lack
of
proper
infrastructure
and
services.
Die
Probleme,
denen
meine
Wähler
gegenüberstehen,
reichen
von
der
dramatischen
Situation
von
Len
und
Helen
Prior
aus
Berkshire,
deren
Haus
abgerissen
wurde,
da
es
nach
Meinung
der
Behörden
nicht
gemäß
des
Küstenrechts
gebaut
worden
war,
über
Fälle
wie
dem
von
Doreen
Snook,
auch
aus
Berkshire,
in
Alicante
und
dem
von
Herrn
Lohmann
in
Lanzarote,
die
ihre
gekauften
Häuser
nicht
bewohnen
können,
da
es
keine
richtige
Infrastruktur
und
keine
Dienstleistungen
gibt.
Europarl v8
Houses
and
structures
beyond
repair
are
being
demolished;
protection
dikes
have
been
built
to
prevent
the
risk
of
a
second
spill
and
are
being
reinforced.
Häuser
und
Gebäude,
die
nicht
mehr
zu
reparieren
sind,
werden
abgerissen,
Schutzdämme
werden
gebaut
und
verstärkt,
um
dem
Risiko
eines
zweiten
Beckenbruchs
vorzubeugen.
Europarl v8
As
a
result,
everything
that
has
been
built
up
in
terms
of
aid
and
progress
these
last
25
years
is
at
risk
of
being
demolished.
Alles,
was
25
Jahre
lang
an
Hilfe
und
Fortschritt
aufgebaut
wurde,
droht
so
zunichte
gemacht
zu
werden.
Europarl v8
In
recent
years,
with
the
approaching
Olympic
Games
in
Beijing,
we
have
learned
of
other
'developments'
such
as
the
fact
that
people's
accommodation
is
being
demolished
without
compensation
being
awarded,
in
order
to
make
way
for
the
construction
of
Olympic
structures,
and
the
existence
of
a
list
of
42
categories
of
people
not
to
be
allowed
to
attend
the
Olympic
games,
including
the
Dalai
Lama,
his
followers
and
human
rights
defenders.
In
den
letzten
Jahren
erfuhren
wir
mit
den
bevorstehenden
Olympischen
Spielen
in
Peking
von
anderen
"Entwicklungen",
z.
B.
dem
Abriss
von
Wohnunterkünften
ohne
Entschädigungen,
um
Platz
für
olympische
Bauten
zu
schaffen,
und
der
Existenz
einer
Liste
mit
42
Kategorien
von
Personen,
die
nicht
die
Olympischen
Spiele
besuchen
dürfen,
unter
ihnen
auch
der
Dalai
Lama,
seine
Anhänger
und
Menschenrechtsaktivisten.
Europarl v8
Some
buildings
will
have
to
be
demolished
in
the
future
whilst
others
are
currently
being
demolished,
so
it
is
essential
that
we
have
strengthened
protection
for
those
who
are
working
on
the
demolition
of
these
buildings.
Manche
Gebäude
werden
künftig
abzureißen
sein,
bei
anderen
haben
die
Arbeiten
bereits
begonnen,
deshalb
ist
die
von
uns
vorgenommene
Verbesserung
des
Schutzes
der
beim
Abriss
solcher
Gebäude
tätigen
Arbeitnehmer
unabdinglich.
Europarl v8
Meadowbank
is
undergoing
gentrification,
with
many
of
its
factories
being
demolished
and
replaced
by
waterfront
high-rise
apartments
with
views
of
the
Parramatta
River.
Meadowbank
wird
zur
Zeit
einer
Stadterneuerung
unterzogen,
in
deren
Verlauf
viele
Fabriken
abgebrochen
und
durch
Wohnblocks
mit
Blick
auf
den
Parramatta
River
ersetzt
werden.
Wikipedia v1.0
At
a
time
when
the
newspapers
are
filled
with
pictures
of
foreclosure
sales
–
and
even
of
surplus
homes
being
demolished
–
it
is
hard
to
see
any
cause
for
the
markets’
rebound
other
than
this
“all
recessions
come
to
an
end
sooner
or
later”
story.
In
einer
Zeit,
da
die
Zeitungen
voll
sind
mit
Ankündigungen
von
Zwangsversteigerungen
–
und
sogar
den
Abriss
überzähliger
Häuser
–
ist
es
schwer
einen
anderen
Grund
für
die
Erholung
der
Märkte
zu
erkennen,
als
die
Geschichte,
wonach
„alle
Rezessionen
früher
oder
später
zu
einem
Ende
kommen“.
News-Commentary v14
Our
shop's
being
demolished,
and
I
found
this
leather
coat...
with
your
card
in
the
pocket.
Unser
Laden
soll
abgerissen
werden,
da
hab
ich
den
Mantel
gefunden.
Ihre
Visitenkarte
war
in
der
Tasche.
OpenSubtitles v2018
In
response
to
these
developments,
castles
were
converted
into
fortresses
of
a
new
type,
the
bergfried
being
often
thereby
demolished
or
dismantled,
as
for
example
at
Coburg
Fortress
or
Wildenstein.
Bei
Burgen,
die
in
Reaktion
auf
diese
Entwicklungen
zu
Festungen
neuer
Art
ausgebaut
wurden,
wurde
der
Bergfried
deshalb
oft
abgerissen
oder
zurückgebaut,
so
beispielsweise
bei
der
Veste
Coburg
oder
der
Burg
Wildenstein.
Wikipedia v1.0