Übersetzung für "Being demolished" in Deutsch

The most sacred Yezidi pilgrimage site at Lalish runs the risk of being demolished.
Die heiligste Pilgerstätte der Jesiden in Lalish läuft Gefahr, zerstört zu werden.
News-Commentary v14

Rafique Had a vision of a church being demolished by others.
Rafique hatte eine Vision von einer Kirche durch andere abgerissen.
ParaCrawl v7.1

To this end parts of the hall are being demolished and newly built.
Dafür wird die Halle in Teilen abgerissen und neu aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

The plot had an old building that is currently being demolished.
Auf dem Grundstück befindet sich ein altes Gebäude, das derzeit abgerissen wird.
ParaCrawl v7.1

In return for his actions, Dough castle was spared from being demolished or slighted by the Cromwellian army.
Als Lohn dafür wurde Dough Castle von der Zerstörung oder Schleifung durch die Armee Cromwells verschont.
WikiMatrix v1

The house remained orange for a couple of weeks before finally being demolished in mid-1983.
Das Haus blieb für mehrere Wochen rot, bis es im Sommer 1983 abgerissen wurde.
Wikipedia v1.0

The building was damaged by fire and a tornado before being demolished.
Der Bau wurde durch Brandstiftung und einen Tornado größtenteils zerstört, bevor er abgebrochen wurde.
WikiMatrix v1

A small number of people questioned the restoration of the bridge and demanded it being demolished.
Ein kleiner Personenkreis stellte die Sanierung der Brücke in Frage und forderte einen Abriss.
WikiMatrix v1

Their "safe hideaways" are being demolished; they have nowhere to hide.
Ihre „sicheren Verstecke“ werden abgerissen, sie haben keine Möglichkeit sich zu verstecken.
ParaCrawl v7.1

The problems my constituents face range from the dramatic situation of Len and Helen Prior of Berkshire, who saw their house being demolished because the authorities said it was built in breach of coastal law, to cases like that of Doreen Snook, also from Berkshire, in Alicante, and Mr Lohmann in Lanzarote, who cannot actually live in the houses they have purchased because of the lack of proper infrastructure and services.
Die Probleme, denen meine Wähler gegenüberstehen, reichen von der dramatischen Situation von Len und Helen Prior aus Berkshire, deren Haus abgerissen wurde, da es nach Meinung der Behörden nicht gemäß des Küstenrechts gebaut worden war, über Fälle wie dem von Doreen Snook, auch aus Berkshire, in Alicante und dem von Herrn Lohmann in Lanzarote, die ihre gekauften Häuser nicht bewohnen können, da es keine richtige Infrastruktur und keine Dienstleistungen gibt.
Europarl v8

Houses and structures beyond repair are being demolished; protection dikes have been built to prevent the risk of a second spill and are being reinforced.
Häuser und Gebäude, die nicht mehr zu reparieren sind, werden abgerissen, Schutzdämme werden gebaut und verstärkt, um dem Risiko eines zweiten Beckenbruchs vorzubeugen.
Europarl v8

As a result, everything that has been built up in terms of aid and progress these last 25 years is at risk of being demolished.
Alles, was 25 Jahre lang an Hilfe und Fortschritt aufgebaut wurde, droht so zunichte gemacht zu werden.
Europarl v8

In recent years, with the approaching Olympic Games in Beijing, we have learned of other 'developments' such as the fact that people's accommodation is being demolished without compensation being awarded, in order to make way for the construction of Olympic structures, and the existence of a list of 42 categories of people not to be allowed to attend the Olympic games, including the Dalai Lama, his followers and human rights defenders.
In den letzten Jahren erfuhren wir mit den bevorstehenden Olympischen Spielen in Peking von anderen "Entwicklungen", z. B. dem Abriss von Wohnunterkünften ohne Entschädigungen, um Platz für olympische Bauten zu schaffen, und der Existenz einer Liste mit 42 Kategorien von Personen, die nicht die Olympischen Spiele besuchen dürfen, unter ihnen auch der Dalai Lama, seine Anhänger und Menschenrechtsaktivisten.
Europarl v8

Some buildings will have to be demolished in the future whilst others are currently being demolished, so it is essential that we have strengthened protection for those who are working on the demolition of these buildings.
Manche Gebäude werden künftig abzureißen sein, bei anderen haben die Arbeiten bereits begonnen, deshalb ist die von uns vorgenommene Verbesserung des Schutzes der beim Abriss solcher Gebäude tätigen Arbeitnehmer unabdinglich.
Europarl v8

Meadowbank is undergoing gentrification, with many of its factories being demolished and replaced by waterfront high-rise apartments with views of the Parramatta River.
Meadowbank wird zur Zeit einer Stadterneuerung unterzogen, in deren Verlauf viele Fabriken abgebrochen und durch Wohnblocks mit Blick auf den Parramatta River ersetzt werden.
Wikipedia v1.0

At a time when the newspapers are filled with pictures of foreclosure sales – and even of surplus homes being demolished – it is hard to see any cause for the markets’ rebound other than this “all recessions come to an end sooner or later” story.
In einer Zeit, da die Zeitungen voll sind mit Ankündigungen von Zwangsversteigerungen – und sogar den Abriss überzähliger Häuser – ist es schwer einen anderen Grund für die Erholung der Märkte zu erkennen, als die Geschichte, wonach „alle Rezessionen früher oder später zu einem Ende kommen“.
News-Commentary v14

Our shop's being demolished, and I found this leather coat... with your card in the pocket.
Unser Laden soll abgerissen werden, da hab ich den Mantel gefunden. Ihre Visitenkarte war in der Tasche.
OpenSubtitles v2018

In response to these developments, castles were converted into fortresses of a new type, the bergfried being often thereby demolished or dismantled, as for example at Coburg Fortress or Wildenstein.
Bei Burgen, die in Reaktion auf diese Entwicklungen zu Festungen neuer Art ausgebaut wurden, wurde der Bergfried deshalb oft abgerissen oder zurückgebaut, so beispielsweise bei der Veste Coburg oder der Burg Wildenstein.
Wikipedia v1.0