Übersetzung für "Before my time" in Deutsch
I'm
just
not
going
to
get
old
and
fat
before
my
time.
Ich
werde
nicht
vor
meiner
Zeit
alt
und
fett
werden.
OpenSubtitles v2018
Clyde
Fitch,
though
you
may
not
think
so,
was
well
before
my
time.
Clyde
Fitch
war
vor
meiner
Zeit,
ob
du's
glaubst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
this
was
long
before
my
time.
Aber
das
war
lange
vor
meiner
Zeit.
OpenSubtitles v2018
That's
a
bit
before
my
time,
yes.
Das
ist
noch
vor
meiner
Zeit
gewesen.
OpenSubtitles v2018
If
I
was
gonna
roll
over,
wouldn't
I
do
that
before
serving
my
fucking
time?
Hätte
ich
aufgegeben,
dann
doch
wohl
vor
der
Haftstrafe,
oder?
OpenSubtitles v2018
Everything
before
10
is
my
time.
Alles
vor
zehn
ist
meine
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Bit
before
my
time,
that
one.
Die
beiden
waren
ein
bisschen
vor
meiner
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Must
have
been
a
bit
before
my
time.
Muss
dann
vermutlich
vor
meiner
Zeit
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Another
love
before
my
time
Made
your
heart
sad
and
blue
Eine
andere
Liebe
vor
mir
machte
dein
Herz
traurig
und
verzagt.
OpenSubtitles v2018
I'm
old
before
my
time.
Ich
bin
alt,
bevor
ich
alt
bin.
OpenSubtitles v2018
It
must
have
been
before
my
time.
Muss
vor
meiner
Zeit
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
be
here,
falling
apart
before
my
time.
Ich
werde
hierbleiben,
und
auseinanderfallen,
bis
es
soweit
ist.
OpenSubtitles v2018
This
was
all
way
before
my
time.
Das
war
alles
vor
meiner
Zeit.
OpenSubtitles v2018
It
might
have
been
before
my
time.
Das
war
wohl
vor
meiner
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Before
my
time
is
done,
I
will
look
down
on
your
corpse
and
smile.
Bevor
ich
sterbe,
werde
ich
mich
über
deinen
Leichnam
beugen
und
lächeln.
OpenSubtitles v2018
Most
of
it
was
before
my
time.
Das
war
alles
vor
meiner
Zeit.
OpenSubtitles v2018
That
was
before
my
time
here.
Das
war
vor
meiner
Zeit
hier.
OpenSubtitles v2018
His
department
has
been
dealing
with
the
mutant
phenomenon
since
before
my
time.
Seine
Abteilung
beschäftigt
sich
seit
sehr
langer
Zeit
mit
Mutanten.
OpenSubtitles v2018
It's
not
unlike
the
place
I'll
be
staying
in
long
before
my
time.
So
wie
der
Ort,
an
dem
ich
vorzeitig
enden
werde.
OpenSubtitles v2018
A
few
of
them
are
a
bit
before
my
time.
Einige
davon
sind
weitaus
älter
als
ich.
OpenSubtitles v2018
But
then
I
realized
I
was
getting
old
before
my
time.
Aber
dann
wurde
mir
klar,
dass
ich
vor
meiner
Zeit
alt
wurde,
OpenSubtitles v2018
Before
my
time,
but
my
father
knew
him
at
Oxford.
Mein
Vater
kannte
ihn
aus
der
Zeit
in
Oxford.
OpenSubtitles v2018