Übersetzung für "Been spying on" in Deutsch

This company has been spying on its employees.
Diese Firma hat ihre Angestellten ausspioniert.
Tatoeba v2021-03-10

How long have you been standing there spying on us?
Wie lange stehst du da schon und beobachtest uns?
Tatoeba v2021-03-10

He's been spying on our neighbors for two years!
Er spioniert unsere Nachbarn schon seit 2 Jahren aus!
OpenSubtitles v2018

How long you been spying on me?
Wie lange spionierst du mich schon aus?
OpenSubtitles v2018

Especially not after your cartel friends realize you've been spying on them.
Besonders nicht, nachdem Ihre Kartell-Freunde realisieren, dass Sie sie ausspioniert haben.
OpenSubtitles v2018

You've been spying on our Swiss friends.
Sie haben unsere Schweizer Freunde ausspioniert.
OpenSubtitles v2018

He must have been spying on her real close.
Er muss sie ziemlich genau ausspioniert haben.
OpenSubtitles v2018

You've been spying on me and we both know it.
Du hast mich ausspioniert und wir beide wissen das.
OpenSubtitles v2018

She's the one that's been spying on us the whole time!
Sie hat uns die ganze Zeit ausspioniert!
OpenSubtitles v2018

You're the fancy detective who's been spying on us.
Sie sind der kluge Detective, der uns ausspioniert hat.
OpenSubtitles v2018

Evil has been here, probably spying on us.
Das Böse war hier, vermutlich, um uns auszuspionieren.
OpenSubtitles v2018

You've been spying on us all night?
Hast du uns die ganze Nacht beobachtet?
OpenSubtitles v2018

She'd been spying on me for a while.
Sie spionierte eine Weile hinter mir her.
OpenSubtitles v2018

You've been spying on us for Morland.
Sie spionieren uns für Morland aus.
OpenSubtitles v2018