Übersetzung für "Beckon" in Deutsch
Unbelievers
do
(but)
beckon
you
to
the
Fire.
Jene
laden
zum
(Höllen)feuer
ein.
Tanzil v1
He
will
rise
and
beckon.
Er
wird
auferstehen
und
euch
winken.
OpenSubtitles v2018
The
undiscovered
country
does
not
beckon
me.
Das
unentdeckte
Land
lockt
mich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Culinary
delicacies
from
the
region
beckon.
Kulinarische
Köstlichkeiten
aus
der
Region
locken.
ParaCrawl v7.1
The
drought
ended
during
the
'80s,
when
Europe
began
to
beckon.
Die
Dürreperiode
endete
in
den
80er-Jahren,
als
Europa
nach
ihm
rief.
ParaCrawl v7.1
From
Brisbane,
the
secluded
surf
beaches
of
Bribie
and
Moreton
Islands
beckon.
Von
Brisbane
aus
locken
die
versteckten
Strände
von
Bribie
und
den
Moreton
Islands.
ParaCrawl v7.1
Historic
restaurants
beckon
with
culinary
treats
from
Tirol.
Historische
Lokale
locken
mit
kulinarischen
Genüssen
aus
Tirol.
ParaCrawl v7.1
Than
you
beckon
me
over.
Dann
winkst
du
mich
zu
dir
her.
ParaCrawl v7.1
The
shops
and
boutiques
beckon
to
go
take
a
stroll
and
go
shopping.
Die
Shops
und
Geschäfte
laden
zum
Bummeln
und
Einkaufen
ein.
ParaCrawl v7.1
Quietly
trickles
the
melody,
voices
out
of
the
distance
beckon.
Leise
rieselt
die
Melodie,
Stimmen
aus
der
Ferne
rufen
einem
zu.
ParaCrawl v7.1
Really
beckon
me
your
lips,
I
want
to
try
it!
Mich
sehr
locken
deine
Lippen,
ich
will
Sie
ausprobieren!
CCAligned v1
Follow
me
all
beckon
you
to
the
young
lady…
Folgen
Sie
mir
alles,
was
Sie
die
junge
Dame
winken…
CCAligned v1
Fatter
profit
margins
and
fast
growth
beckon.
Höhere
Gewinnspannen
und
schnelles
Wachstum
locken.
ParaCrawl v7.1
Synergies
in
the
development
of
new
military
technologies
beckon
as
well.
Auch
locken
Synergien
in
der
Entwicklung
neuer
Militärtechnologien.
ParaCrawl v7.1