Übersetzung für "Bearer ring" in Deutsch

You bring great evil here, Ring-bearer.
Du bringst das Böse zu uns, Ringträger.
OpenSubtitles v2018

So promise me that you won't have a ring bearer... or a flower girl, because those kids always just misbehave... and then they distract from the bride.
Versprich mir, dass du weder einen Ringträger noch ein Blumenmädchen haben wirst!
OpenSubtitles v2018

The Ring-bearer is setting out on the Quest of Mount Doom.
Der Ringträger macht sich auf seinen Weg zum Schicksalsberg.
OpenSubtitles v2018

You are a Ring-bearer, Frodo.
Du bist ein Ringträger, Frodo.
OpenSubtitles v2018

When you get married, do I have to be the ring bearer again?
Wann heiratet ihr, muss ich wieder der Ringträger sein?
OpenSubtitles v2018

Like letting Gollum decide who got to be the ring-bearer in LOTR.
Wie Gollum entscheiden zu lassen, wer der Ringträger in LOTR sein sollte.
CCAligned v1

In a laudatory speech about the ring bearer Martin Herrenknecht, Prof. Dr.-Ing.
In der Laudatio auf den Ringträger Martin Herrenknecht bescheinigte Prof. Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Ring Bearer This is a trivia game about Lord of the Rings.
Ringträger Dies ist ein Quiz-Spiel zu Herr der Ringe.
ParaCrawl v7.1

Their pomeranian, Charlie, was the official ring bearer!
Ihre pomeranian, Charlie, war die offizielle Ringträger!
ParaCrawl v7.1

Frodo sails away across the sea with all other ring bearer.
Frodo segelt weg über das Meer mit allen anderen Ringträger.
ParaCrawl v7.1

I was a 3-time ring bearer.
Ich war drei Mal Ringträger.
OpenSubtitles v2018

The Fellowship awaits the Ring-bearer.
Die Gemeinschaft erwartet den Ringträger.
OpenSubtitles v2018

June 10 - Justin Is a Ring Bearer (Wedding Month: grades 2-3)
Juni 10 - Justin ist ein Ringträger (Hochzeitsmonat: grades 3-4)
ParaCrawl v7.1

And Duke Andrew's little nephew, Viscount Ludlow, affectionately known as "James of the Cherub Cheeks," comes down the aisle as the royal ring bearer.
Und Herzog Andrews kleiner Neffe Viscount Ludlow, auch liebevoll "James mit den Engelsbäckchen" genannt, zieht als königlicher Ringträger durch den Gang.
OpenSubtitles v2018

Let the Ring-bearer decide.
Lasst den Ringträger entscheiden.
OpenSubtitles v2018

One end of the keeper bar 27 is provided with a cone 28 which engages in the centering bore 21 formed in the bearer or Schmitz ring 22.
Dabei ist das eine Ende der Halteschiene 27 mit einem Konus 28 versehen, welcher in die Zentrierbohrung 21 des einen Schmitzringes 22 eingreift.
EuroPat v2

The other end of the keeper bar 27 is provided with a pin 29 which, in turn, engages in a corresponding recess 30 formed in the other bearer or Schmitz ring 22.
Das andere Ende der Halteschiene 27 ist mit einem Zapfen 29 ausgestattet, der wiederum in eine entsprechende Ausnehmung 30 des anderen Schmitzringes 22 eingreift.
EuroPat v2