Übersetzung für "Be subrogated" in Deutsch
The
rights
in
this
insurance
are
to
be
subrogated
to
us.
Die
Rechte
aus
dieser
Versicherung
werden
an
uns
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
Rights
to
insurance
benefits
can
neither
be
subrogated
nor
pledged.
Ansprüche
auf
Versicherungsleistungen
können
weder
abgetreten
noch
verpfändet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
latter
body
shall
then
be
subrogated
to
the
injured
party
in
his
rights
against
the
person
who
caused
the
accident
or
his
insurance
undertaking
in
so
far
as
the
compensation
body
in
the
Member
State
of
residence
of
the
injured
party
has
provided
compensation
for
the
loss
or
injury
suffered.
Die
Ansprüche
des
Geschädigten
gegen
den
Unfallverursacher
oder
dessen
Versicherungsunternehmen
gehen
dann
insoweit
auf
die
letztgenannte
Entschädigungsstelle
über,
als
die
Entschädigungsstelle
im
Wohnsitzstaat
des
Geschädigten
eine
Entschädigung
für
den
erlittenen
Sach-
oder
Personenschaden
gewährt
hat.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
State
or
the
competent
authority
may
be
subrogated
to
the
rights
of
the
person
compensated
for
the
amount
of
the
compensation
paid.
Der
Mitgliedstaat
oder
die
zuständige
Behörde
kann
in
die
Rechte
der
entschädigten
Person
hinsichtlich
des
gezahlten
Entschädigungsbetrags
eintreten.
TildeMODEL v2018
The
latter
body
shall
be
subrogated
to
the
injured
party
in
his
rights
against
the
person
who
caused
the
accident
or
his
insurance
undertaking
in
so
far
as
the
compensation
body
in
the
Member
State
of
residence
of
the
injured
party
has
provided
compensation
for
the
loss
or
injury
suffered.
Die
Ansprüche
des
Geschädigten
gegen
den
Unfallverursacher
oder
dessen
Versicherungsunternehmen
gehen
insoweit
auf
die
letztgenannte
Entschädigungsstelle
über,
als
die
Entschädigungsstelle
im
Wohnsitzstaat
des
Geschädigten
eine
Entschädigung
für
den
erlittenen
Sach-
oder
Personenschaden
gewährt
hat.
DGT v2019
If
they
pay
for
a
claim
relating
to
loss
or
damage
they
will
be
subrogated
in
the
rights
of
the
consignee
and
will
subsequently
try
to
recover
their
loss
from
the
shipowner
under
the
bill
of
lading.
Zahlt
diese
für
den
Anspruch
in
Bezug
auf
den
Verlust
oder
den
Schaden,
gehen
die
Ersatzansprüche
des
Warenempfängers
auf
die
Gesellschaft
über,
welche
folglich
versuchen
wird,
ihren
Verlust
beim
Schiffseigner
auf
Grundlage
des
Seefrachtbriefes
wieder
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
The
State
or
the
competent
authority
may
be
subrogated
to
the
rights
of
the
person
compensated
for
the
amount
of
the
compensation
paid.
Der
Staat
oder
die
zuständige
Stelle
kann
in
Höhe
des
gezahlten
Entschädigungsbetrags
in
die
Rechte
des
Entschädigungsempfängers
eintreten.
ParaCrawl v7.1
If
the
policyholder
or
an
insured
person
has
claims
for
compensation
against
third
parties,
then,
notwithstanding
the
statutory
assignment
of
claims
according
to
§
86
VVG
(see
Appendix),
that
person
shall
be
obliged
to
subrogate
such
claims
in
writing
to
the
insurer
up
to
the
amount
to
which
compensation
is
paid
under
the
insurance
policy
(reimbursement
of
costs,
non-cash
benefits
and
services).
Hat
der
Versicherungsnehmer
oder
eine
versicherte
Person
Ersatzansprüche
gegen
Dritte,
so
besteht,
unbeschadet
des
gesetzlichen
Forderungsüberganges
gemäß
§
86
VVG
(s.
Anhang),
die
Verpflichtung,
diese
Ansprüche
bis
zur
Höhe,
in
der
aus
dem
Versicherungsvertrag
Ersatz
(Kostenerstattung
sowie
Sach-
und
Dienstleistung)
geleistet
wird,
an
den
Versicherer
schriftlich
abzutreten.
ParaCrawl v7.1