Übersetzung für "Be like" in Deutsch
I
hope
it
will
also
be
like
this
in
other
cases.
Ich
hoffe,
dass
dies
auch
bei
anderen
Angelegenheiten
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
But
because
of
inveterate
habit,
it
does
not
always
appear
to
be
like
this.
Dies
scheint
aufgrund
eingefleischter
Gewohnheiten
nicht
immer
so
zu
sein.
Europarl v8
Sport
will,
at
this
point,
be
dealt
with
like
any
other
business
activity.
Der
Sport
wird
dann
wie
andere
gewerbliche
Tätigkeiten
zu
werten
sein.
Europarl v8
It
ought
to
be
like
the
Singapore
or
Hong
Kong
of
Africa.
Es
müßte
das
Singapur
oder
das
Hongkong
Afrikas
sein.
Europarl v8
The
transport
unit
must
be
marked
like
a
tanker
vehicle
with
the
relevant
substance.
Die
Beförderungseinheit
ist
wie
ein
Tankfahrzeug
mit
dem
entsprechenden
Stoff
zu
kennzeichnen.
DGT v2019
If
we
make
that
position
clear
we
will
be
supporting
people
like
Mr
Rugova.
Wenn
wir
dies
klarstellen,
unterstützen
wir
Menschen
wie
Herrn
Rugova.
Europarl v8
Mr
Le
Pen
yesterday
asked
to
be
treated
like
a
citizen.
Herr
Le
Pen
forderte
gestern,
als
Bürger
behandelt
zu
werden.
Europarl v8
Under
these
conditions,
what
will
the
future
of
the
rural
areas
of
Europe
be
like
as
a
consequence?
Wie
wird
wohl
unter
diesen
Bedingungen
die
Zukunft
des
europäischen
ländlichen
Raumes
aussehen?
Europarl v8
They
cannot
be
like
open
doors.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
daß
sie
durchlässig
wie
ein
Sieb
sind.
Europarl v8
Part-time
employees
should
be
treated
like
full-time
employees,
irrespective
of
the
hours
worked.
Teilzeitbeschäftigte
Arbeitnehmer
sind
unabhängig
von
der
geleisteten
Arbeitszeit
wie
vollzeitbeschäftigte
Arbeitnehmer
zu
behandeln.
DGT v2019
He
wants
to
know
what
his
life
will
be
like
at
the
end
of
the
month.
Er
will
wissen,
wie
sein
Leben
am
Ende
des
Monats
aussehen
wird.
Europarl v8
The
question
is
what
this
step
will
be
like.
Die
Frage
ist,
wie
dieser
Schritt
aussehen
wird.
Europarl v8
But
I
must
say
that
I
believe
it
should
be
properly
labelled
like
any
other
foodstuff.
Er
sollte
meines
Erachtens
jedoch
ebenso
wie
andere
Lebensmittel
angemessen
etikettiert
werden.
Europarl v8
He
would
not
be
just
discouraged,
he
would
be
disgusted,
like
all
of
us.
Er
wäre
wahrscheinlich
nicht
nur
enttäuscht,
sondern
wie
wir
angewidert.
Europarl v8
We
would
be,
like
the
NGOs,
mere
observers.
Wir
sollen
wie
die
NRO
einfache
Beobachter
sein.
Europarl v8
It
is
we
who
must
decide
what
it
will
be
like.
Wir
können
entscheiden,
wie
diese
grüne
Revolution
aussehen
soll.
Europarl v8
It
must
not
be
like
that
in
the
future!
Das
muß
in
Zukunft
anders
werden!
Europarl v8
Mr
Prodi
is
telling
them
that
tomorrow
will
be
just
like
yesterday.
Herr
Prodi
sagte
ihnen:
Morgen
wird
es
sein
wie
gestern.
Europarl v8
Models
should
be
built
showing
what
a
city
in
the
cultured
network
society
should
be
like.
Dabei
gilt
es,
Modelle
für
Städte
in
einer
Kulturnetzwerkgesellschaft
zu
entwickeln.
Europarl v8