Übersetzung für "Base lending rate" in Deutsch

The interest for arrears is annually 5 percentage points above the base lending rate.
Der Verzugszins beträgt jährlich 5 Prozentpunkte über dem Basiszinssatz.
ParaCrawl v7.1

In case of delayed payment – without this requiring a special reminder – and subject to the reservation of further damages, interest will be charged in the amount of 5% points above the respective base lending rate.
Bei verspäteter Zahlung werden - ohne dass es einer besonderen Mahnung bedarf - unter Vorbehalt der Geltendmachung eines weiteren Schadens Zinsen in Höhe von 5%-Punkte über dem jeweiligen Basiszinssatz berechnet.
ParaCrawl v7.1

In the event of arrears the seller is entitled to charge interest on arrears amounting to 10 percentage points above the current base lending rate of the Central European Bank.
Im Falle eines Verzuges ist die Verkäuferin berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 10 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

If the customer is in default of payment, we shall be entitled to charge interest at a rate of 5% over the base lending rate of the European Central Bank.
Kommt der Besteller in Zahlungsverzug, stehen uns Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszins der Europäischen Zentralbank zu.
ParaCrawl v7.1

In the case of payment arrears HENNIG ARZNEIMITTEL is entitled to charge default interest to the level of eight percentage points per annum above the base lending rate according to §247 of the German Civil Code from the beginning of the period of arrears.
Im Falle des Zahlungsverzugs ist HENNIG ARZ-NEIMITTEL zur Geltendmachung von Verzugszinsen in Höhe von jährlich acht Prozentpunkten über dem Basiszinssatz nach § 247 BGB ab Verzugsbeginn berechtigt.
ParaCrawl v7.1

If the principal is in delay with an agreed service or payment, we may either insist on performance of the contract and delay performance of our obligations until settlement of the unsettled payments or other services, claim a reasonable extension of the delivery time, claim the full purchase price due, and charge default interest from the maturity date in the amount of 8 percentage points above the valid base lending rate at the time.
Ist der Auftraggeber mit einer vereinbarten Leistung oder Zahlung im Verzug, so können wir entweder auf Erfüllung des Vertrages bestehen und die Erfüllung unserer Verpflichtungen bis zu Bewirkung der rückständigen Zahlungen oder sonstigen Leistungen aufschieben, eine angemessene Verlängerung der Lieferfrist in Anspruch nehmen, den ganzen noch offenen Kaufpreis fällig stellen und ab Fälligkeit Verzugszinsen in der Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweils gültigen Basiszinssatz verrechnen.
ParaCrawl v7.1

In case of delay of payment the Provider of Services shall be entitled to ask for payment of the statutory interest on arrears applicable in each case amounting at present to 8% above the base lending rate and to 5% in the case of legal transactions in which a consumer is involved.
Bei Zahlungsverzug ist der Leistungserbringer berechtigt, die jeweils geltenden gesetzlichen Verzugszinsen in Höhe von derzeit 8% bzw. bei Rechtsgeschäften, an denen ein Verbraucher beteiligt ist, in Höhe von 5% über dem Basiszinssatz zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

During the period of arrears, the business client is obliged to pay interest on the financial debt at the rate of 8% above the base lending rate.
Der Unternehmer hat während des Verzugs die Geld­schuld in Höhe von 8% über dem Basis­zinssatz zu ver­zinsen.
CCAligned v1

If the date of payment is exceeded, default interest to the amount of 8% above the base lending rate of § 247 BGB (German Civil Code) will be charged.
Beim Überschreiten des Zahlungszieles werden Verzugszinsen in Höhe von 8% über dem Basiszinssatz des § 247 BGB berechnet.
CCAligned v1

The customer has a debt amounting to 5 % above the base lending rate to bear interest during this period of time, the businessman amounting to 8 %.
Der Verbraucher hat während des Verzugs die Geldschuld in Höhe von 5 % über dem Basiszinssatz zu verzinsen, der Unternehmer in Höhe von 8 %.
ParaCrawl v7.1

In the case of a delay in payment, the hotel is authorised to charge interest at five percentage points, or in the case of commercial transactions, to the extent of eight percentage points above the corresponding base lending rate.
Bei Zahlungsverzug ist das Hotel berechtigt, Zinsen in Höhe von fünf Prozentpunkten bzw. im kaufmännischen Verkehr in Höhe von acht Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

If the payment period is exceeded, UNIFERM shall be entitled to charge default interest of 8 percent above the respective base lending rate (§ 247 BGB) from the due date.
Bei Überschreitung des Zahlungsziels ist UNIFERM berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 8 von Hundert über dem jeweiligen Basiszinssatz (§ 247 BGB) ab Fälligkeitstag zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the European Central Bank increased its base lending rate by ½ point, indicating that it too was concerned about inflation.
Gleichzeitig erhöhte die europäische Zentralbank den Basiszinssatz um einen halben Prozentpunkt und deutete damit an, dass von ihrer Seite ebenfalls Sorgen um eine Inflation vorliegen.
ParaCrawl v7.1

In case of a delayed payment of the purchaser we are authorised to demand interest of 8% above the base lending rate of the European Central Bank.
Im Falle des Zahlungsverzugs des Bestellers sind wir berechtigt, Zinsen in Höhe von 8% über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a delay in payment, the Vendor shall be entitled to charge interest on arrears to the amount of 10 percentage points above the current base lending rate of the European Central Bank.
Im Falle eines Verzuges ist die Verkäuferin berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 10 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

Also, the Client will be liable to pay interest to TranslateMedia on such sum from the due date for payment at the annual rate of 2% above the base lending rate from time to time of Barclays Bank plc, accruing on a daily basis until payment is made, whether before or after any judgment.
Zudem ist der Kunde verpflichtet, unabhängig von einem etwaigen Urteil TranslateMedia auf solche Beträge ab dem Fälligkeitstag bis zur Erfüllung auf Tagesbasis Zinsen in Höhe von 2 % p. a. über dem jeweiligen Basiszinssatz der Barclays Bank plc zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

In particular, we reserve the right to charge interest at the applicable rate charged by our bank for utilised credit if such interest exceeds the interest rate prescribed by statute (9 percentage points above the base lending rate).
Wir behalten uns insbesondere die Berechnung von Zinsen in Höhe des jeweiligen Zinssatzes unserer Hausbank für in Anspruch genommenen Kredit vor, soweit diese die Höhe des gesetzlich vorgesehenen Zinssatzes von 9 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz überschreiten.
ParaCrawl v7.1

If this date of payment is not met we reserve the right to charge interest on arrears of 5% more than the base lending rate.
Bei Überschreiten dieses Zahlungstermins behalten wir uns die Verrechnung von Verzugszinsen in der Höhe von 5 % über dem Basiszinssatz vor.
ParaCrawl v7.1

The consumer interest is 5% and for entrepreneurs 8% over the base lending rate of the ECB (European Central Bank) if we can not ask for any other reason for higher interest rates.
Die Verzugszinsen für Verbraucher betragen 5% und für Unternehmer 8% über dem Basiszinssatz der EZB (Europäische Zentralbank), sofern wir aus einem anderen Grunde nicht höhere Zinsen verlangen können.
ParaCrawl v7.1

If the Subscriber does not fulfil its payment obligation within a period of ten (10) days even though a dunning letter has been issued, a second dunning letter is sent, in which case a dunning fee of EUR 20.- and default interest to the amount of 8.12 percentage points above the base lending rate on the outstanding account receivable are charged.
Kommt der Besteller seiner Zahlungsverpflichtung trotz Mahnung zehn (10) Tage lang nicht nach, wird eine zweite Mahnung zugesandt, wobei eine Mahngebühr in Höhe von EUR 20,- und Verzugszinsen in Höhe von 8,12 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz für die ausstehende Forderung erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

We shall be entitled to interest in the amount of 8 percentage points above the respective base lending rate from maturity without a further reminder.
Uns stehen ab Fälligkeit ohne weitere Mahnung Zinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz zu.
ParaCrawl v7.1

In the event of delays in payment we will be entitled to apply interest on arrears in the amount of the rate that the bank charges us for current account credits, at least however in the amount of 8 % above the relevant base lending rate of the European Central Bank.
Bei Zielüberschreitungen sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe des Satzes in Rechnung zu stellen, den die Bank uns für Kontokorrentkredite berechnet, mindestens aber in Höhe von 8 % über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank.
ParaCrawl v7.1