Übersetzung für "Base lending rate" in Deutsch
The
interest
for
arrears
is
annually
5
percentage
points
above
the
base
lending
rate.
Der
Verzugszins
beträgt
jährlich
5
Prozentpunkte
über
dem
Basiszinssatz.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
delayed
payment
–
without
this
requiring
a
special
reminder
–
and
subject
to
the
reservation
of
further
damages,
interest
will
be
charged
in
the
amount
of
5%
points
above
the
respective
base
lending
rate.
Bei
verspäteter
Zahlung
werden
-
ohne
dass
es
einer
besonderen
Mahnung
bedarf
-
unter
Vorbehalt
der
Geltendmachung
eines
weiteren
Schadens
Zinsen
in
Höhe
von
5%-Punkte
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
berechnet.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
arrears
the
seller
is
entitled
to
charge
interest
on
arrears
amounting
to
10
percentage
points
above
the
current
base
lending
rate
of
the
Central
European
Bank.
Im
Falle
eines
Verzuges
ist
die
Verkäuferin
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
10
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
is
in
default
of
payment,
we
shall
be
entitled
to
charge
interest
at
a
rate
of
5%
over
the
base
lending
rate
of
the
European
Central
Bank.
Kommt
der
Besteller
in
Zahlungsverzug,
stehen
uns
Verzugszinsen
in
Höhe
von
5
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszins
der
Europäischen
Zentralbank
zu.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
payment
arrears
HENNIG
ARZNEIMITTEL
is
entitled
to
charge
default
interest
to
the
level
of
eight
percentage
points
per
annum
above
the
base
lending
rate
according
to
§247
of
the
German
Civil
Code
from
the
beginning
of
the
period
of
arrears.
Im
Falle
des
Zahlungsverzugs
ist
HENNIG
ARZ-NEIMITTEL
zur
Geltendmachung
von
Verzugszinsen
in
Höhe
von
jährlich
acht
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
nach
§
247
BGB
ab
Verzugsbeginn
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
If
the
principal
is
in
delay
with
an
agreed
service
or
payment,
we
may
either
insist
on
performance
of
the
contract
and
delay
performance
of
our
obligations
until
settlement
of
the
unsettled
payments
or
other
services,
claim
a
reasonable
extension
of
the
delivery
time,
claim
the
full
purchase
price
due,
and
charge
default
interest
from
the
maturity
date
in
the
amount
of
8
percentage
points
above
the
valid
base
lending
rate
at
the
time.
Ist
der
Auftraggeber
mit
einer
vereinbarten
Leistung
oder
Zahlung
im
Verzug,
so
können
wir
entweder
auf
Erfüllung
des
Vertrages
bestehen
und
die
Erfüllung
unserer
Verpflichtungen
bis
zu
Bewirkung
der
rückständigen
Zahlungen
oder
sonstigen
Leistungen
aufschieben,
eine
angemessene
Verlängerung
der
Lieferfrist
in
Anspruch
nehmen,
den
ganzen
noch
offenen
Kaufpreis
fällig
stellen
und
ab
Fälligkeit
Verzugszinsen
in
der
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweils
gültigen
Basiszinssatz
verrechnen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
delay
of
payment
the
Provider
of
Services
shall
be
entitled
to
ask
for
payment
of
the
statutory
interest
on
arrears
applicable
in
each
case
amounting
at
present
to
8%
above
the
base
lending
rate
and
to
5%
in
the
case
of
legal
transactions
in
which
a
consumer
is
involved.
Bei
Zahlungsverzug
ist
der
Leistungserbringer
berechtigt,
die
jeweils
geltenden
gesetzlichen
Verzugszinsen
in
Höhe
von
derzeit
8%
bzw.
bei
Rechtsgeschäften,
an
denen
ein
Verbraucher
beteiligt
ist,
in
Höhe
von
5%
über
dem
Basiszinssatz
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
During
the
period
of
arrears,
the
business
client
is
obliged
to
pay
interest
on
the
financial
debt
at
the
rate
of
8%
above
the
base
lending
rate.
Der
Unternehmer
hat
während
des
Verzugs
die
Geldschuld
in
Höhe
von
8%
über
dem
Basiszinssatz
zu
verzinsen.
CCAligned v1
If
the
date
of
payment
is
exceeded,
default
interest
to
the
amount
of
8%
above
the
base
lending
rate
of
§
247
BGB
(German
Civil
Code)
will
be
charged.
Beim
Überschreiten
des
Zahlungszieles
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8%
über
dem
Basiszinssatz
des
§
247
BGB
berechnet.
CCAligned v1
The
customer
has
a
debt
amounting
to
5
%
above
the
base
lending
rate
to
bear
interest
during
this
period
of
time,
the
businessman
amounting
to
8
%.
Der
Verbraucher
hat
während
des
Verzugs
die
Geldschuld
in
Höhe
von
5
%
über
dem
Basiszinssatz
zu
verzinsen,
der
Unternehmer
in
Höhe
von
8
%.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
delay
in
payment,
the
hotel
is
authorised
to
charge
interest
at
five
percentage
points,
or
in
the
case
of
commercial
transactions,
to
the
extent
of
eight
percentage
points
above
the
corresponding
base
lending
rate.
Bei
Zahlungsverzug
ist
das
Hotel
berechtigt,
Zinsen
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
bzw.
im
kaufmännischen
Verkehr
in
Höhe
von
acht
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
If
the
payment
period
is
exceeded,
UNIFERM
shall
be
entitled
to
charge
default
interest
of
8
percent
above
the
respective
base
lending
rate
(§
247
BGB)
from
the
due
date.
Bei
Überschreitung
des
Zahlungsziels
ist
UNIFERM
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8
von
Hundert
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
(§
247
BGB)
ab
Fälligkeitstag
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
European
Central
Bank
increased
its
base
lending
rate
by
½
point,
indicating
that
it
too
was
concerned
about
inflation.
Gleichzeitig
erhöhte
die
europäische
Zentralbank
den
Basiszinssatz
um
einen
halben
Prozentpunkt
und
deutete
damit
an,
dass
von
ihrer
Seite
ebenfalls
Sorgen
um
eine
Inflation
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
delayed
payment
of
the
purchaser
we
are
authorised
to
demand
interest
of
8%
above
the
base
lending
rate
of
the
European
Central
Bank.
Im
Falle
des
Zahlungsverzugs
des
Bestellers
sind
wir
berechtigt,
Zinsen
in
Höhe
von
8%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
delay
in
payment,
the
Vendor
shall
be
entitled
to
charge
interest
on
arrears
to
the
amount
of
10
percentage
points
above
the
current
base
lending
rate
of
the
European
Central
Bank.
Im
Falle
eines
Verzuges
ist
die
Verkäuferin
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
10
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
Client
will
be
liable
to
pay
interest
to
TranslateMedia
on
such
sum
from
the
due
date
for
payment
at
the
annual
rate
of
2%
above
the
base
lending
rate
from
time
to
time
of
Barclays
Bank
plc,
accruing
on
a
daily
basis
until
payment
is
made,
whether
before
or
after
any
judgment.
Zudem
ist
der
Kunde
verpflichtet,
unabhängig
von
einem
etwaigen
Urteil
TranslateMedia
auf
solche
Beträge
ab
dem
Fälligkeitstag
bis
zur
Erfüllung
auf
Tagesbasis
Zinsen
in
Höhe
von
2
%
p.
a.
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Barclays
Bank
plc
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
we
reserve
the
right
to
charge
interest
at
the
applicable
rate
charged
by
our
bank
for
utilised
credit
if
such
interest
exceeds
the
interest
rate
prescribed
by
statute
(9
percentage
points
above
the
base
lending
rate).
Wir
behalten
uns
insbesondere
die
Berechnung
von
Zinsen
in
Höhe
des
jeweiligen
Zinssatzes
unserer
Hausbank
für
in
Anspruch
genommenen
Kredit
vor,
soweit
diese
die
Höhe
des
gesetzlich
vorgesehenen
Zinssatzes
von
9
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
If
this
date
of
payment
is
not
met
we
reserve
the
right
to
charge
interest
on
arrears
of
5%
more
than
the
base
lending
rate.
Bei
Überschreiten
dieses
Zahlungstermins
behalten
wir
uns
die
Verrechnung
von
Verzugszinsen
in
der
Höhe
von
5
%
über
dem
Basiszinssatz
vor.
ParaCrawl v7.1
The
consumer
interest
is
5%
and
for
entrepreneurs
8%
over
the
base
lending
rate
of
the
ECB
(European
Central
Bank)
if
we
can
not
ask
for
any
other
reason
for
higher
interest
rates.
Die
Verzugszinsen
für
Verbraucher
betragen
5%
und
für
Unternehmer
8%
über
dem
Basiszinssatz
der
EZB
(Europäische
Zentralbank),
sofern
wir
aus
einem
anderen
Grunde
nicht
höhere
Zinsen
verlangen
können.
ParaCrawl v7.1
If
the
Subscriber
does
not
fulfil
its
payment
obligation
within
a
period
of
ten
(10)
days
even
though
a
dunning
letter
has
been
issued,
a
second
dunning
letter
is
sent,
in
which
case
a
dunning
fee
of
EUR
20.-
and
default
interest
to
the
amount
of
8.12
percentage
points
above
the
base
lending
rate
on
the
outstanding
account
receivable
are
charged.
Kommt
der
Besteller
seiner
Zahlungsverpflichtung
trotz
Mahnung
zehn
(10)
Tage
lang
nicht
nach,
wird
eine
zweite
Mahnung
zugesandt,
wobei
eine
Mahngebühr
in
Höhe
von
EUR
20,-
und
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8,12
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
für
die
ausstehende
Forderung
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
entitled
to
interest
in
the
amount
of
8
percentage
points
above
the
respective
base
lending
rate
from
maturity
without
a
further
reminder.
Uns
stehen
ab
Fälligkeit
ohne
weitere
Mahnung
Zinsen
in
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
delays
in
payment
we
will
be
entitled
to
apply
interest
on
arrears
in
the
amount
of
the
rate
that
the
bank
charges
us
for
current
account
credits,
at
least
however
in
the
amount
of
8
%
above
the
relevant
base
lending
rate
of
the
European
Central
Bank.
Bei
Zielüberschreitungen
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
des
Satzes
in
Rechnung
zu
stellen,
den
die
Bank
uns
für
Kontokorrentkredite
berechnet,
mindestens
aber
in
Höhe
von
8
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank.
ParaCrawl v7.1