Übersetzung für "Base housing" in Deutsch
The
housing
base
2
and
the
cover
4
are
fabricated
in
one
piece
from
plastic.
Gehäuseboden
2
und
Deckel
4
sind
einstückig
aus
Kunststoff
hergestellt.
EuroPat v2
The
switch
drive
3
is
disposed
in
a
housing
base
49
(FIG.
6).
Der
Schaltantrieb
3
liegt
in
einem
Gehäuseboden
49
(Fig.
6).
EuroPat v2
The
axes
of
the
coils
(4,
5)
run
perpendicular
to
the
base
of
the
housing.
Die
Achsen
der
Spulen
(4,
5)
verlaufen
senkrecht
zum
Gehäuseboden.
EuroPat v2
The
lower
portion
26
is
firmly
anchored
to
the
housing
base
17.
Das
Unterteil
26
ist
fest
auf
dem
Gehäuseboden
17
verankert.
EuroPat v2
The
welding
current
can
thereby
only
flow
between
the
base
plate
and
the
housing
base.
Der
Schweißstrom
kann
dadurch
nur
zwischen
Bodenplatte
und
Gehäuseboden
fließen.
EuroPat v2
The
stationary
coil
sections
23.1
through
23.6
are
integrally
formed
with
the
housing
base
37.
Die
stationären
Spulenwicklungen
23.1-23.6
sind
mit
dem
Gehäuseboden
37
einstückig
verbunden.
EuroPat v2
Accordingly,
a
luminous
means
according
to
the
invention
is
provided
with
a
base
housing
made
from
plastic.
Dementsprechend
wird
ein
erfindungsgemäßes
Leuchtmittel
mit
einem
Sockelgehäuse
aus
Kunststoff
versehen.
EuroPat v2
These
can
be
provided,
for
example,
in
the
base
housing
or
also
in
the
base
plate.
Diese
können
beispielsweise
im
Sockelgehäuse
oder
auch
in
der
Basisplatte
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
piezolectric
element
is
with
one
end
face
rigidly
connected
to
the
base
of
the
housing.
Das
piezoelektrische
Element
ist
mit
einer
Stirnfläche
fest
mit
dem
Gehäuseboden
verbunden.
EuroPat v2
The
housing
base
body
preferably
has
a
recepticle
for
the
circuit
board.
Vorzugsweise
weist
der
Gehäusegrundkörper
eine
Aufnahme
für
die
Leiterplatine
auf.
EuroPat v2
This
provides
very
exact
and
simple
mounting
of
the
sensor
elements
to
the
housing
base
body.
Hierdurch
kann
eine
genaue
und
einfache
Befestigung
der
Sensorelemente
an
dem
Gehäusegrundkörper
erfolgen.
EuroPat v2
They
are
protectingly
surrounded
by
a
plug
connection
34
formed
on
the
housing
base
body
12
.
Sie
werden
von
einem
an
den
Gehäusegrundkörper
12
angeformten
Steckeranschluss
34
schützend
umgeben.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
make
the
baseplate
4
and
the
housing
base
5
as
a
one-piece
component.
Es
ist
auch
möglich,
die
Grundplatte
4
und
den
Gehäuseboden
einstückig
herzustellen.
EuroPat v2
The
cover
and
base
of
the
housing
preferably
are
also
made
of
ceramic.
Der
Deckel
und
der
Boden
des
Gehäuses
bestehen
bevorzugt
ebenfalls
aus
Keramik.
EuroPat v2
The
carrier
part
forms
a
housing
base
plate
of
a
hermetically
sealed
housing.
Das
Trägerteil
bildet
eine
Gehäusebodenplatte
eines
hermetisch
dichten
Gehäuses.
EuroPat v2
The
piercing
element
4
passes
through
the
housing
base
11
.
Das
Durchstechelement
4
tritt
durch
den
Gehäuseboden
11
hindurch.
EuroPat v2