Übersetzung für "Barring unforeseen events" in Deutsch

Barring unforeseen events, Carlo Gavazzi sees interesting growth opportunities in major markets.
Ausserordentliche Ereignisse vorbehalten, sieht Carlo Gavazzi interessante Wachstumsmöglichkeiten in wichtigen Märkten.
ParaCrawl v7.1

Barring unforeseen events – unless otherwise stated, all growth rates are in local currencies.
Ausserordentliche Ereignisse vorbehalten – Alle Zuwachsraten in lokalen Währungen, falls nicht anders angegeben.
ParaCrawl v7.1

For the full year, Allianz now expects to arrive near the upper end of its operating profit target range of 10.8 billion euros, plus or minus 500 million euros, barring unforeseen events, crises or natural catastrophes.
Für das Gesamtjahr erwartet die Allianz nun, dass das operative Ergebnis am oberen Ende der Zielspanne von 10,8 Milliarden Euro, plus oder minus 500 Millionen Euro, liegen wird, vorbehaltlich unvorhergesehener Ereignisse, Krisen oder Naturkatastrophen.
ParaCrawl v7.1

Barring unforeseen events, Roche expects local-currency sales growth in the mid-single-digit range for the Group and the Pharmaceuticals Division in 2010 (excluding Tamiflu sales).
Ausserordentliche Ereignisse vorbehalten, erwartet Roche für den Konzern und die Division Pharma im Jahr 2010 ein währungsbereinigtes Verkaufswachstum im mittleren einstelligen Bereich (ohne die Verkäufe von Tamiflu).
ParaCrawl v7.1

We expect to achieve the profit target set for 2008 of CHF 1 billion already in 2007, barring any unforeseen events.
Wir erwarten, das für 2008 gesteckte Gewinnziel von CHF 1 Milliarde – vorbehältlich unvorhergesehener Ereignisse – schon im laufenden Geschäftsjahr zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Barring unforeseen events, Roche expects sales in 2010 for the Pharmaceuticals Division and for the Group to increase in the mid-single-digit range in local currencies (excluding Tamiflu).
Ausserordentliche Ereignisse vorbehalten, rechnet die Roche-Gruppe für die Division Pharma und den Konzern im Jahr 2010 mit einem Verkaufszuwachs in lokalen Währungen im mittleren einstelligen Bereich (ohne die Verkäufe von Tamiflu).
ParaCrawl v7.1

Despite market volatility and low interest rates, we confirm our outlook and continue to expect an operating profit for the full year of 10.8 billion euros, plus or minus 500 million euros, barring unforeseen events, crises or natural catastrophes," said Oliver Bäte, Chief Executive Officer of Allianz SE.
Trotz der Marktvolatilität und niedriger Zinsen bestätigen wir unseren Ausblick und erwarten weiterhin ein operatives Ergebnis für das Gesamtjahr von 10,8 Milliarden Euro, plus oder minus 500 Millionen Euro, vorbehaltlich unvorhergesehener Ereignisse, Krisen oder Naturkatastrophen", sagte Oliver Bäte, Vorstandsvorsitzender der Allianz SE.
ParaCrawl v7.1

Barring unforeseen events, we expect an overall net profit of CHF 1.8 to 1.9 billion for 2008, of which CHF 300 to 400 million from continuing operations.
Unter Vorbehalt unvorhergesehener Ereignisse rechnen wir für 2008 mit einem gesamten Reingewinn von CHF 1,8 bis 1,9 Milliarden, das heißt von CHF 300 bis 400 Millionen auf dem fortgeführten Geschäft.
ParaCrawl v7.1

Barring unforeseen events, Roche expects low to mid-single-digit sales growth at constant exchange rates for the Group and the Pharmaceuticals Division in 2012.
Ausserordentliche Ereignisse vorbehalten, rechnet die Roche-Gruppe 2012 für den Konzern und die Division Pharma mit einem Verkaufszuwachs im unteren bis mittleren einstelligen Bereich, zu konstanten Wechselkursen.
ParaCrawl v7.1

For the 2009 business year, Swisslog anticipates – barring any unforeseen events – a decrease in net sales of 15% to 20% compared to the previous year and a comparable EBITA margin.
Für das Geschäfts¬jahr 2009 rechnet Swisslog – vorbehältlich unvorhersehbarer Ereignisse – mit einem gegenüber dem Vorjahr um 15% bis 20% tieferen Umsatz und einer vergleichbaren EBITA-Marge.
ParaCrawl v7.1

Barring unforeseen events, the company expects an overall net profit of CHF 1.8 to 1.9 billion for 2008, of which CHF 300 to 400 million from continuing operations.
Unter Vorbehalt unvorhergesehener Ereignisse rechnet das Unternehmen für 2008 mit einem gesamten Reingewinn von CHF 1,8 bis CHF 1,9 Milliarden Franken, das heißt von CHF 300 bis CHF 400 Millionen aus dem fortgeführten Geschäft.
ParaCrawl v7.1

As a consequence of these actions and barring unforeseen events, the group expects to keep growing its revenue and maintain satisfactory profitability levels.
Aufgrund dieser Maßnahmen und vorbehaltlich unvorhersehbarer Ereignisse erwartet die Gruppe im laufenden Jahr eine weitere Umsatzsteigerung und eine weiterhin gute Ertragslage.
ParaCrawl v7.1

Despite market volatility and low interest rates, we confirm our outlook and continue to expect an operating profit for the full year of 10.8 billion euros, plus or minus 500 million euros, barring unforeseen events, crises or natural catastrophes," said Oliver Bäte, Chief Executive Officer of Allianz SE.Prior-year figures have been restated due to accounting changes.
Trotz der Marktvolatilität und niedriger Zinsen bestätigen wir unseren Ausblick und erwarten weiterhin ein operatives Ergebnis für das Gesamtjahr von 10,8 Milliarden Euro, plus oder minus 500 Millionen Euro, vorbehaltlich unvorhergesehener Ereignisse, Krisen oder Naturkatastrophen", sagte Oliver Bäte, Vorstandsvorsitzender der Allianz SE. Die Vorjahreszahlen wurden aufgrund von Rechnungslegungsänderungen angepasst.
ParaCrawl v7.1

It is too early to make a firm profit forecast for 2016, however, barring major unforeseen events, a worst case/best case scenario would show operative profits anywhere from some hundred thousand CHF loss to a several hundred thousand CHF profit.
Es ist jedoch zu früh, um eine gesicherte Gewinnprognose für das Gesamtjahr 2016 abgeben zu können. Unter Ausschluss wesentlicher unvorhersehbarer Ereignisse wird in einem Szenario "Worst-Case/Best-Case" das Ergebnis aus der operativen Geschäftstätigkeit zwischen einigen hunderttausend CHF Verlust und mehreren hunderttausend CHF Gewinn betragen.
ParaCrawl v7.1