Übersetzung für "Barring unforeseen events" in Deutsch
Barring
unforeseen
events,
Carlo
Gavazzi
sees
interesting
growth
opportunities
in
major
markets.
Ausserordentliche
Ereignisse
vorbehalten,
sieht
Carlo
Gavazzi
interessante
Wachstumsmöglichkeiten
in
wichtigen
Märkten.
ParaCrawl v7.1
Barring
unforeseen
events
–
unless
otherwise
stated,
all
growth
rates
are
in
local
currencies.
Ausserordentliche
Ereignisse
vorbehalten
–
Alle
Zuwachsraten
in
lokalen
Währungen,
falls
nicht
anders
angegeben.
ParaCrawl v7.1
For
the
full
year,
Allianz
now
expects
to
arrive
near
the
upper
end
of
its
operating
profit
target
range
of
10.8
billion
euros,
plus
or
minus
500
million
euros,
barring
unforeseen
events,
crises
or
natural
catastrophes.
Für
das
Gesamtjahr
erwartet
die
Allianz
nun,
dass
das
operative
Ergebnis
am
oberen
Ende
der
Zielspanne
von
10,8
Milliarden
Euro,
plus
oder
minus
500
Millionen
Euro,
liegen
wird,
vorbehaltlich
unvorhergesehener
Ereignisse,
Krisen
oder
Naturkatastrophen.
ParaCrawl v7.1
Barring
unforeseen
events,
Roche
expects
local-currency
sales
growth
in
the
mid-single-digit
range
for
the
Group
and
the
Pharmaceuticals
Division
in
2010
(excluding
Tamiflu
sales).
Ausserordentliche
Ereignisse
vorbehalten,
erwartet
Roche
für
den
Konzern
und
die
Division
Pharma
im
Jahr
2010
ein
währungsbereinigtes
Verkaufswachstum
im
mittleren
einstelligen
Bereich
(ohne
die
Verkäufe
von
Tamiflu).
ParaCrawl v7.1
We
expect
to
achieve
the
profit
target
set
for
2008
of
CHF
1
billion
already
in
2007,
barring
any
unforeseen
events.
Wir
erwarten,
das
für
2008
gesteckte
Gewinnziel
von
CHF
1
Milliarde
–
vorbehältlich
unvorhergesehener
Ereignisse
–
schon
im
laufenden
Geschäftsjahr
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Barring
unforeseen
events,
Roche
expects
sales
in
2010
for
the
Pharmaceuticals
Division
and
for
the
Group
to
increase
in
the
mid-single-digit
range
in
local
currencies
(excluding
Tamiflu).
Ausserordentliche
Ereignisse
vorbehalten,
rechnet
die
Roche-Gruppe
für
die
Division
Pharma
und
den
Konzern
im
Jahr
2010
mit
einem
Verkaufszuwachs
in
lokalen
Währungen
im
mittleren
einstelligen
Bereich
(ohne
die
Verkäufe
von
Tamiflu).
ParaCrawl v7.1
Despite
market
volatility
and
low
interest
rates,
we
confirm
our
outlook
and
continue
to
expect
an
operating
profit
for
the
full
year
of
10.8
billion
euros,
plus
or
minus
500
million
euros,
barring
unforeseen
events,
crises
or
natural
catastrophes,"
said
Oliver
Bäte,
Chief
Executive
Officer
of
Allianz
SE.
Trotz
der
Marktvolatilität
und
niedriger
Zinsen
bestätigen
wir
unseren
Ausblick
und
erwarten
weiterhin
ein
operatives
Ergebnis
für
das
Gesamtjahr
von
10,8
Milliarden
Euro,
plus
oder
minus
500
Millionen
Euro,
vorbehaltlich
unvorhergesehener
Ereignisse,
Krisen
oder
Naturkatastrophen",
sagte
Oliver
Bäte,
Vorstandsvorsitzender
der
Allianz
SE.
ParaCrawl v7.1
Barring
unforeseen
events,
we
expect
an
overall
net
profit
of
CHF
1.8
to
1.9
billion
for
2008,
of
which
CHF
300
to
400
million
from
continuing
operations.
Unter
Vorbehalt
unvorhergesehener
Ereignisse
rechnen
wir
für
2008
mit
einem
gesamten
Reingewinn
von
CHF
1,8
bis
1,9
Milliarden,
das
heißt
von
CHF
300
bis
400
Millionen
auf
dem
fortgeführten
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
Barring
unforeseen
events,
Roche
expects
low
to
mid-single-digit
sales
growth
at
constant
exchange
rates
for
the
Group
and
the
Pharmaceuticals
Division
in
2012.
Ausserordentliche
Ereignisse
vorbehalten,
rechnet
die
Roche-Gruppe
2012
für
den
Konzern
und
die
Division
Pharma
mit
einem
Verkaufszuwachs
im
unteren
bis
mittleren
einstelligen
Bereich,
zu
konstanten
Wechselkursen.
ParaCrawl v7.1
For
the
2009
business
year,
Swisslog
anticipates
–
barring
any
unforeseen
events
–
a
decrease
in
net
sales
of
15%
to
20%
compared
to
the
previous
year
and
a
comparable
EBITA
margin.
Für
das
Geschäfts¬jahr
2009
rechnet
Swisslog
–
vorbehältlich
unvorhersehbarer
Ereignisse
–
mit
einem
gegenüber
dem
Vorjahr
um
15%
bis
20%
tieferen
Umsatz
und
einer
vergleichbaren
EBITA-Marge.
ParaCrawl v7.1
Barring
unforeseen
events,
the
company
expects
an
overall
net
profit
of
CHF
1.8
to
1.9
billion
for
2008,
of
which
CHF
300
to
400
million
from
continuing
operations.
Unter
Vorbehalt
unvorhergesehener
Ereignisse
rechnet
das
Unternehmen
für
2008
mit
einem
gesamten
Reingewinn
von
CHF
1,8
bis
CHF
1,9
Milliarden
Franken,
das
heißt
von
CHF
300
bis
CHF
400
Millionen
aus
dem
fortgeführten
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
these
actions
and
barring
unforeseen
events,
the
group
expects
to
keep
growing
its
revenue
and
maintain
satisfactory
profitability
levels.
Aufgrund
dieser
Maßnahmen
und
vorbehaltlich
unvorhersehbarer
Ereignisse
erwartet
die
Gruppe
im
laufenden
Jahr
eine
weitere
Umsatzsteigerung
und
eine
weiterhin
gute
Ertragslage.
ParaCrawl v7.1
Despite
market
volatility
and
low
interest
rates,
we
confirm
our
outlook
and
continue
to
expect
an
operating
profit
for
the
full
year
of
10.8
billion
euros,
plus
or
minus
500
million
euros,
barring
unforeseen
events,
crises
or
natural
catastrophes,"
said
Oliver
Bäte,
Chief
Executive
Officer
of
Allianz
SE.Prior-year
figures
have
been
restated
due
to
accounting
changes.
Trotz
der
Marktvolatilität
und
niedriger
Zinsen
bestätigen
wir
unseren
Ausblick
und
erwarten
weiterhin
ein
operatives
Ergebnis
für
das
Gesamtjahr
von
10,8
Milliarden
Euro,
plus
oder
minus
500
Millionen
Euro,
vorbehaltlich
unvorhergesehener
Ereignisse,
Krisen
oder
Naturkatastrophen",
sagte
Oliver
Bäte,
Vorstandsvorsitzender
der
Allianz
SE.
Die
Vorjahreszahlen
wurden
aufgrund
von
Rechnungslegungsänderungen
angepasst.
ParaCrawl v7.1
It
is
too
early
to
make
a
firm
profit
forecast
for
2016,
however,
barring
major
unforeseen
events,
a
worst
case/best
case
scenario
would
show
operative
profits
anywhere
from
some
hundred
thousand
CHF
loss
to
a
several
hundred
thousand
CHF
profit.
Es
ist
jedoch
zu
früh,
um
eine
gesicherte
Gewinnprognose
für
das
Gesamtjahr
2016
abgeben
zu
können.
Unter
Ausschluss
wesentlicher
unvorhersehbarer
Ereignisse
wird
in
einem
Szenario
"Worst-Case/Best-Case"
das
Ergebnis
aus
der
operativen
Geschäftstätigkeit
zwischen
einigen
hunderttausend
CHF
Verlust
und
mehreren
hunderttausend
CHF
Gewinn
betragen.
ParaCrawl v7.1