Übersetzung für "Banking supervisors" in Deutsch
The
competent
authorities
shall
provide
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
with
that
information.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
dem
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
diese
Angaben
zur
Verfügung.
DGT v2019
The
Commission
shall
draw
up
its
report
after
consulting
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors.
Die
Kommission
erstellt
ihren
Bericht
nach
Anhörung
des
Ausschusses
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden.
DGT v2019
The
Committee
of
European
Banking
Supervisors
should
support
and
enhance
such
cooperation.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
sollte
diese
Zusammenarbeit
fördern
und
verbessern.
DGT v2019
Have
the
banking
supervisors
got
the
risks
under
control?
Hat
die
Bankenaufsicht
die
Risiken
im
Griff?
ParaCrawl v7.1
Banking
supervisors
did
not
deal
with
many
institutions’
low
levels
of
capital
and
poor
asset
quality.
Die
Bankenaufsicht
kümmerte
sich
nicht
um
niedrige
Kapitalquoten
und
die
schlechte
Qualität
der
Vermögenswerte
vieler
Institutionen.
News-Commentary v14
The
Committee
of
European
Banking
Supervisors
shall
elaborate
guidelines
for
the
operational
functioning
of
colleges.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
arbeitet
Leitlinien
für
die
praktische
Arbeitsweise
der
Kollegien
aus.
TildeMODEL v2018
The
consolidating
supervisor
may
consult
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
on
its
own
initiative.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
kann
den
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
auch
auf
eigene
Initiative
konsultieren.
TildeMODEL v2018
The
Committee
of
European
Banking
Supervisors
shall
establish
guidelines
regarding
the
details
of
the
application
of
this
provision.’.
Der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
stellt
Leitlinien
zu
den
Einzelheiten
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
auf.“
DGT v2019
The
Authority
should
assume
all
current
tasks
and
powers
of
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors.
Die
Behörde
sollte
alle
derzeitigen
Aufgaben
und
Befugnisse
des
Ausschusses
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
übernehmen.
DGT v2019
Banking
supervisors
have
the
power
to
sanction
banks
with
remuneration
policies
that
do
not
comply
with
the
new
requirements.
Die
Bankaufsichtsbehörden
dürfen
Banken,
die
sich
nicht
an
die
neuen
Anforderungen
halten,
sanktionieren.
TildeMODEL v2018
Banking
supervisors
will
be
given
the
power
to
sanction
banks
with
remuneration
policies
that
do
not
comply
with
the
new
requirements.
Die
Bankaufsichtsbehörden
werden
Banken,
die
sich
nicht
an
die
neuen
Bestimmungen
halten,
sanktionieren
dürfen.
TildeMODEL v2018
Having
learned
from
the
crisis
years,
banking
supervisors
have
strengthened
their
early
warning
systems
and
early
intervention
capabilities.
Die
Bankenaufsicht
hat
als
Konsequenz
aus
den
Krisenjahren
ihre
Frühwarnsysteme
und
frühen
Interventionsmöglichkeiten
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
spend
the
next
few
minutes
answering
the
following
questions:
Why
should
banking
supervisors
be
interested
in
values?
In
den
nächsten
Minuten
möchte
ich
folgende
Fragen
beantworten:
Wieso
sind
Werte
für
die
Bankenaufsicht
wichtig?
ParaCrawl v7.1
It
has
proven
to
be
a
valuable
forum
for
close
interaction
between
the
banking
industry
and
banking
supervisors.
Das
Fachgremium
hat
sich
als
Forum
für
einen
engen
Austausch
zwischen
Kreditwirtschaft
und
Bankenaufsicht
bewährt.
ParaCrawl v7.1
The
quantitative
study
carried
out
by
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
on
the
impact
of
Basel
III
on
the
banking
sector
has
shown
that
small
banks,
Mrs
Kratsa-Tsagaropoulou,
would,
in
fact,
be
less
affected
by
the
new
regulations
than
the
top
50
banking
groups
of
the
European
Union.
Die
quantitative
Studie,
die
vom
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
über
die
Auswirkungen
von
Basel
III
auf
den
Bankensektor
durchgeführt
wurde,
Frau
Kratsa-Tsagaropoulou,
zeigte,
dass
kleine
Banken
tatsächlich
weniger
von
den
neuen
Vorschriften
betroffen
wären
als
die
Top-50-Banken
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
European
Union
has
prior
experience
with
stress
tests,
carried
out
by
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
(CEBS).
Die
Europäische
Union
hat
bereits
Erfahrung
mit
Stresstests
gesammelt,
die
vom
Ausschuss
der
Europäischen
Bankaufsichtsbehörden
(CEBS)
durchgeführt
wurden.
Europarl v8
In
answer
to
Mr
Audy,
I
would
say
that
the
action
that
he
requested
last
year
from
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
(CEBS)
has
indeed
been
carried
out.
Auf
die
Frage
von
Herrn
Audy
möchte
ich
antworten,
dass
das,
was
er
im
vergangenen
Jahr
vom
Ausschuss
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörden
(CEBS)
gefordert
hat,
getan
wurde.
Europarl v8
Creating
colleges
of
supervisors
for
cross-border
groups
and
making
the
role
of
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
more
robust
are
moves
towards
more
fully
integrated
European
supervision.
Ein
Kollegium
der
Aufsichtsbehörden
für
grenzüberschreitend
tätige
Gruppen
zu
schaffen
und
die
Rolle
des
Ausschusses
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörden
robuster
zu
machen,
sind
Schritte
in
Richtung
einer
stärker
integrierten
europäischen
Aufsicht.
Europarl v8
It
underscored,
however,
that
their
recovery
was
still
somewhat
fragile
and
called
on
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
to
provide
regular
information
on
the
amount
of
capital
available
for
additional
borrowing.
Er
unterstrich
jedoch,
dass
deren
Besserung
noch
immer
etwas
schwach
sei
und
rief
den
Ausschuss
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörden
dazu
auf,
regelmäßig
über
die
für
eine
erhöhte
Kreditaufnahme
verfügbare
Kapitalmenge
zu
informieren.
Europarl v8
They
concern
those
provisions
that
do
not
reflect
a
portfolio
approach
and
therefore
prevent
the
application
of
hedge
accounting
to
a
portfolio
of
core
deposits
and
those
provisions
that
assimilate
a
prepayment
risk
to
an
interest
rate
risk
and
therefore
prevent
the
continuation
of
risk
management
techniques
recognised
as
acceptable
by
banking
supervisors.
Sie
betreffen
diejenigen
Bestimmungen,
die
einem
Portfolio-Ansatz
nicht
entsprechen
und
daher
die
Anwendung
der
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
auf
ein
Portfolio
von
Kernanlagen
verhindern,
und
diejenigen
Vorschriften,
die
ein
Vorauszahlungsrisiko
mit
einem
Zinsrisiko
gleichstellen
und
somit
verhindern,
dass
von
der
Bankenaufsicht
als
akzeptabel
anerkannte
Risikomanagementtechniken
weiter
angewandt
werden.
DGT v2019
A
solution
is
being
worked
at
between
the
IASB,
the
European
Central
Bank
and
banking
supervisors
for
the
full
fair
value
option.
Der
IASB,
die
Europäische
Zentralbank
und
die
Bankaufsichtsbehörden
arbeiten
an
einer
Lösung
für
die
umfassende
Option
des
beizulegenden
Zeitwerts.
DGT v2019
For
the
Agreement
to
function
well,
Protocol
37
to
the
Agreement
is
to
be
extended
to
include
the
Committee
of
European
Securities
Regulators
set
up
by
Decision
2001/527/EC,
the
European
Securities
Committee
set
up
by
Decision
2001/528/EC,
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
set
up
by
Decision
2004/5/EC,
the
Committee
of
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Supervisors
set
up
by
Decision
2004/6/EC,
the
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Committee
set
up
by
Decision
2004/9/EC
and
the
European
Banking
Committee
set
up
by
Decision
2004/10/EC,
and
Annex
IX
is
to
be
amended
in
order
to
specify
the
procedures
for
association
with
these
Committees,
Damit
das
Abkommen
reibungslos
funktionieren
kann,
muss
Protokoll
37
des
EWR-Abkommens
um
den
mit
Beschluss
2001/527/EG
eingesetzten
Ausschuss
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden,
den
mit
Beschluss
2001/528/EG
eingesetzten
Europäischen
Wertpapierausschuss,
den
mit
Beschluss
2004/5/EG
eingesetzten
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden,
den
mit
Beschluss
2004/6/EG
eingesetzten
Ausschuss
der
Europäischen
Aufsichtsbehörden
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung,
den
mit
Beschluss
2004/9/EG
eingesetzten
Europäischen
Ausschuss
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
sowie
den
mit
Beschluss
2004/10/EG
eingesetzten
Europäischen
Bankenausschuss
erweitert
und
Anhang
IX
im
Hinblick
auf
die
Spezifizierung
der
Verfahren
zur
Beteiligung
an
diesen
Ausschüssen
geändert
werden
—
DGT v2019
The
establishment
of
the
European
Banking
Committee
should
not
rule
out
other
forms
of
cooperation
between
the
different
authorities
involved
in
the
regulation
and
supervision
of
credit
institutions,
in
particular
within
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
established
by
Commission
Decision
2004/5/EC.
Durch
die
Einsetzung
des
Europäischen
Bankenausschusses
sollten
andere
Formen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Bankaufsichts-
und
?regulierungsbehörden,
insbesondere
im
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden,
eingesetzt
durch
Beschluss
2004/5/EG
der
Kommission,
nicht
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
The
Commission
would
welcome
the
creation
of
groups
of
market
participants
within
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors,
the
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Committee,
as
well
as
the
Committee
of
European
Securities
Regulators.
Sie
begrüßt
die
Schaffung
von
Gruppen
von
Marktteilnehmern
beim
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden,
beim
Ausschuss
der
europäischen
Aufsichtsbehörden
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
sowie
beim
Ausschuss
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden.
Europarl v8