Übersetzung für "Balladur" in Deutsch
France's
then-Prime
Minister
Edouard
Balladur
personally
called
President
Zeroual
and
threatened
him.
Der
damalige
Regierungschef
Edouard
Balladur
telefonierte
persönlich
mit
Präsident
Zeroual
und
drohte
ihm.
ParaCrawl v7.1
Now,
Mr
Balladur
is
bringing
it
back
into
the
Union
in
a
completely
different
context.
Herr
Balladur
greift
diese
Idee
nun
in
einem
ganz
anderen
Rahmen
in
der
Union
wieder
auf.
EUbookshop v2
The
former
French
Prime
Minister,
Edouard
Balladur,
has
himself
recently
recognised
the
need
to
abandon
sovereignty
in
some
areas
-
something
that
is
not
easy
for
a
Frenchman
-
and
has
spoken
in
favour
of
the
national
budgets
of
the
euro
area
States
being
approved
by
the
Eurogroup
even
before
being
submitted
to
the
national
parliaments.
Der
ehemalige
französische
Premierminister
Edouard
Balladur
hat
vor
Kurzem
erkannt,
dass
auf
manchen
Gebieten
Souveränität
abgegeben
werden
muss
-
was
für
einen
Franzosen
nicht
wirklich
einfach
ist
-
und
hat
sich
dafür
ausgesprochen,
dass
die
Eurogruppe
die
nationalen
Haushaltspläne
der
Euroländer
genehmigen
sollte,
noch
bevor
sie
den
nationalen
Parlamenten
vorgelegt
werden.
Europarl v8
Like
him,
and
contrary
to
the
most
part
of
the
UDF
politicians,
he
supported
the
winning
candidacy
of
Jacques
Chirac
in
the
1995
presidential
election
and
not
that
of
Prime
Minister
Edouard
Balladur.
Wie
Giscard,
und
im
Gegensatz
zum
größten
Teil
der
UDF-Politiker,
unterstützte
er
die
Kandidatur
von
Jacques
Chirac
bei
der
Präsidentschaftswahl
1995
und
nicht
die
Kandidatur
von
Édouard
Balladur.
Wikipedia v1.0
A
bill
proposed
by
former
Prime
Minister
Edouard
Balladur
seeks
to
eliminate
perverse
incentives
by
barring
corporate
officers
from
exercising
their
stock
options
until
they
leave
the
company.
Ein
vom
ehemaligen
Premierminister
Edouard
Balladur
eingebrachter
Gesetzesvorschlag
strebt
danach,
Fehlanreize
zu
beseitigen,
indem
er
es
Führungskräften
untersagt,
ihre
Aktienoptionen
vor
Verlassen
des
Unternehmens
einzulösen.
News-Commentary v14
Poher,
Chaban-Delmas,
Barre,
Balladur,
and
I
were
picked
out
by
the
media
and
treated
as
candidates
for
more
than
two
years
before
the
election,
whether
declared
or
not,
and
we
were
all
eventually
beaten.
Poher,
Chaban-Delmas,
Barre,
Balladur
und
ich
wurden
von
den
Medien
auserkoren
und
vor
den
Wahlen
mehr
als
zwei
Jahre
lang
als
Kandidaten
behandelt,
ob
erklärt
oder
nicht,
und
wurden
alle
letztlich
geschlagen.
News-Commentary v14
The
meeting
between
the
Presidency-in-exercise
of
the
Council
and
the
Committee
of
the
Regions
continues
a
tradition
which
allowed
the
Committee's
Bureau
to
welcome
former
French
Prime
Minister
Edouard
Balladur
in
Montpellier
(France)
last
March.
Das
Treffen
zwischen
der
amtierenden
Ratspräsidentschaft
und
dem
Ausschuß
der
Regionen
folgt
einer
Tradition,
die
es
dem
Präsidium
im
vergangenen
März
ermöglichte,
den
damaligen
französischen
Premierminister
Edouard
Balladur
in
Montpellier
(Frankreich)
willkommen
zu
heißen.
TildeMODEL v2018
Listening
to
what
is
being
said
by
heads
of
government
of
all
political
persuasions,
one
has
only
to
compare
the
words
of
Mr
Balladur,
Mr
John
Major,
Mr
Jensen
and
a
few
others
to
realize
from
the
cacophony
they
are
making
that
there
is
nothing
on
which
one
could
found
the
slightest
hope
of
longterm
stability
and
certainty.
Man
braucht
nur
die
Reden
der
Herrn
Balladur,
John
Major,
Jensen
und
einiger
anderer
nebeneinanderzustellen,
um
sich
dessen
bewußt
zu
werden,
daß
sich
aus
einer
solchen
„Kakophonie"
nicht
die
geringste
Hoff
nung
auf
langfristige
Stabilität
und
Sicherheit
schöpfen
läßt.
EUbookshop v2
With
the
active
support
of
Chancellor
Helmut
Kohl,
the
passive
assistance
of
Mr
Felipe
Gonzalez
and
the
controlled
silence
of
Mr
Edouard
Balladur,
you
did
a
good
job
for
your
Europe.
Mit
der
aktiven
Unterstützung
durch
Kanzler
Helmut
Kohl,
der
passiven
Beihilfe
von
Felipe
Gonzalez
und
dem
kontrollierten
Schweigen
von
Edouard
Balladur
haben
Sie
gut
für
Europa
gearbeitet.
EUbookshop v2
In
July
1993,
the
Balladur
government
initiated
the
reform
of
the
general
and
allied
schemes,
that
is,
those
covering
wage-earners
in
agriculture,
handicraft,
and
selfemployed
persons
in
trade
and
industry.
Im
Juli
1993
wurde
von
der
Regierung
Balladur
die
Reform
der
allgemeinen
Versicherung
und
der
ihr
gleichgestellten
Versicherungssysteme
(d.h.
für
Arbeitnehmer
in
der
Landwirtschaft,
im
Handwerk
sowie
für
Selbständige
in
Handel
und
Industrie)
eingeleitet.
EUbookshop v2