Übersetzung für "Balking" in Deutsch
But
it
is
not
only
Bonn
that
is
balking
at
that,
but
others
too.
Aber
dagegen
sperrt
sich
ja
nicht
nur
Bonn,
sondern
auch
andere.
Europarl v8
The
Secretary
General
has
submitted
a
reasonable
reform
plan,
but
a
majority
of
UN
member
states,
acting
together
as
the
so-called
G-77,
are
balking,
because
they
regard
it
as
another
step
in
reducing
the
authority
of
the
General
Assembly
relative
to
the
Security
Council.
Der
Generalsekretär
hat
einen
vernünftigen
Reformplan
vorgelegt,
aber
eine
Mehrheit
der
UNO-Mitgliedsstaaten,
die
zusammen
als
so
genannte
G
77
auftreten,
sperrt
sich
dagegen,
weil
sie
diesen
Plan
als
einen
weiteren
Schritt
der
Kompetenzminderung
der
Generalversammlung
gegenüber
dem
Sicherheitsrat
ansieht.
News-Commentary v14
In
Europe,
voters
in
fiscally
responsible
countries
like
Germany
and
the
Netherlands
are
balking
at
bailouts
of
governments,
banks,
and
bondholders.
In
haushaltspolitisch
verantwortungsbewussten
europäischen
Ländern
wie
Deutschland
und
den
Niederlanden
sträuben
sich
die
Wähler
gegen
Rettungsaktionen
für
Staaten,
Banken
und
Anleiheinhaber.
News-Commentary v14
From
the
beginning
of
the
Marxist-Leninist
movement,
since
the
late
60s,
there
was
only
one
organization
within
the
"ML-spectrum"
in
West
Germany
and
Berlin(West)
which,
as
it
soon
turned
out
in
the
discussion,
was
fundamentally
balking
at
the
revolutionary
criticism
of
the
phenomenon
of
the
petty-bourgeoisified
worker
of
imperialism,
of
labor
aristocracy
in
Germany
and
of
the
trade
unions
firmly
rooted
in
the
capitalist
system.
Es
gab
von
Anfang
der
marxistisch-leninistischen
Bewegung
an,
seit
Ende
der
60er
Jahre,
in
Westdeutschland
und
Berlin(West)
nur
eine
einzige
Organisation
innerhalb
des
"ML-Spektrums",
die,
wie
sich
bereits
nach
kurzer
Auseinandersetzung
zeigte,
sich
grundsätzlich
gegen
die
revolutionäre
Kritik
an
der
Erscheinung
des
verkleinbürgerlichten
Arbeiters
im
Imperialismus
gesperrt
hat,
an
der
Arbeiteraristokratie
in
Deutschland
und
den
fest
im
kapitalistischen
System
verankerten
Gewerkschaften.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
synergy,
during
a
decapitation
process,
between
economic
quagmires,
Congressional
alarm,
public
disgruntlement,
and
the
Military
balking?
Each
magnifies
the
other.
Wie
ist
die
Synergie
während
eines
Enthauptungsprozesses
zwischen
wirtschaftlichen
Schwiergikeiten,
Kongreßalarm,
öffentlicher
Verstimmung
und
dem
zurückschreckenden
Militär?
ParaCrawl v7.1
What
is
the
synergy,
during
a
decapitation
process,
between
economic
quagmires,
Congressional
alarm,
public
disgruntlement,
and
the
Military
balking?
Wie
ist
die
Synergie
während
eines
Enthauptungsprozesses
zwischen
wirtschaftlichen
Schwiergikeiten,
Kongreßalarm,
öffentlicher
Verstimmung
und
dem
zurückschreckenden
Militär?
ParaCrawl v7.1
Banks
are
balking
at
various
government
programs,
with
many
not
offering
the
loan
modifications
that
they
were
supposed
to,
and
some
of
the
government
programs
are
suffering
due
to
increased
economic
activity.
Die
Banken
sperren
sich
gegen
die
verschiedenen
staatlichen
Programme,
mit
vielen
nicht
mit
den
Änderungen,
die
Darlehen
wurden
sie
angenommen,
und
einige
von
der
Regierung
Programme
leiden
aufgrund
der
erhöhten
wirtschaftlichen
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
It
actually
surpasses
my
understanding
why
the
EU
governments
are
still
balking
at
it,
and
that
is
why
I
hope
that,
the
next
time
you
assemble
together,
you
will
have
learned
something
from
the
Year
of
Education
through
Sport
and
will
make
of
it
a
real
European-level
task
which
will
not,
of
course,
be
proceeded
with
outside
the
bounds
of
subsidiarity.
Warum
sich
die
EU-Regierungen
da
immer
noch
sträuben,
entzieht
sich
eigentlich
meinem
Verständnis.
Deswegen
hoffe
ich,
dass
Sie
beim
nächsten
Mal,
wenn
Sie
zusammensitzen,
aus
dem
Jahr
der
Erziehung
des
Sports
etwas
gelernt
haben
und
daraus
eine
wirkliche
europäische
Aufgabe
machen,
die
sich
natürlich
nicht
außerhalb
der
Subsidiarität
abspielen
wird.
Europarl v8