Übersetzung für "Baldly" in Deutsch
Really,
Ottoline,
must
you
put
things
quite
so
baldly?
Wirklich,
Ottoline,
musst
du
das
so
plump
ausdrücken?
OpenSubtitles v2018
First,
I
trimmed
it
baldly
and
added
vinegar
to
the
wash.
Zuerst
habe
ich
es
kahl
geschnitten
und
der
Wäsche
Essig
beigegeben.
ParaCrawl v7.1
I
was
gonna
say
baldly,
but
I
know
how
sensitive
Mike
is
about
his
hair.
Ich
wollte
"kahl"
sagen,
aber
ich
weiß,
wie
sensibel
Mike
bei
seinen
Haaren
ist.
OpenSubtitles v2018
The
SP’s
Samuel
Friedman
baldly
stated,
“We
would
rather
have
the
meeting
broken
up
than
allow
a
faker
like
Gold
speak”
(Daily
Worker,
8
July
1927).
Samuel
Friedman
von
der
SP
erklärte
unverblümt:
„Lieber
lassen
wir
die
Versammlung
gewaltsam
auflösen,
als
dass
ein
Schwindler
wie
Gold
eine
Rede
hält“
(Daily
Worker,
8.Juli
1927).
ParaCrawl v7.1
Today,
the
Hong
Kong-based
journal,
China
Labour
Bulletin
(January
1997),
which
claims
to
fight
for
“independent”
trade
unions
in
China,
baldly
admits
that
the
Bulletin’s
chief
editor
had
been
featured
on
radio
broadcasts
of
the
Voice
of
America
and
Radio
Free
Asia—both
of
them
official
anti-communist
mouthpieces
for
U.S.
imperialism.
Heute
gibt
die
von
Han
in
Hongkong
herausgegebene
Zeitschrift
China
Labour
Bulletin
(Januar
1997),
die
den
Kampf
für
„unabhängige“
Gewerkschaften
in
China
auf
ihre
Fahnen
geschrieben
hat,
unverhüllt
zu,
daß
der
Chefredakteur
des
Bulletins
in
Radiosendungen
von
Voice
of
America
und
Radio
Free
Asia
aufgetreten
ist
—
beides
offizielle
antikommunistische
Sprachrohre
des
US-Imperialismus.
ParaCrawl v7.1
In
our
article
in
WV
No.
951
(29
January),
repeated
in
subsequent
issues
of
the
newspaper,
we
baldly
stated:
In
unserem
Artikel
in
WV
Nr.
951
(29.
Januar)
und
wiederholt
in
nachfolgenden
Ausgaben
der
Zeitung
erklärten
wir
unverblümt:
ParaCrawl v7.1
It
may
seem
odd
to
focus
as
much
on
the
participant's
feelings
as
on
the
surface
of
what
they
say,
but
to
put
it
baldly,
feelings
affect
productivity.
Es
mag
komisch
erscheinen
derart
auf
die
Gefühle
des
Beteiligten
zu
achten,
als
darauf
was
sie
sagen,
aber
um
es
kahl
zu
sagen,
beeinflussen
Gefühle
die
Produktivität.
ParaCrawl v7.1
In
an
interview
with
the
Japanese
USec
newspaper
Kakehashi
(28
October
1996),
a
Pioneer
spokesman
baldly
pronounced
that
the
Stalinist
rulers
of
Hong
Kong
will
be
"worse
than
the
British
colonialists,
because
a
couple
of
years
ago
the
British
implemented
democratic
reform,
civil
election
law
and
the
law
on
human
rights"!
In
einem
Interview
mit
der
japanischen
VS-Zeitung
Kakehashi
(28.
Oktober
1996)
sagte
ein
Sprecher
von
"Pioneer"
klipp
und
klar,
daß
die
stalinistischen
Herrscher
Hongkongs
"schlimmer
[sein
werden]
als
die
britischen
Kolonialisten,
weil
die
Briten
vor
ein
paar
Jahren
demokratische
Reformen,
ein
bürgerliches
Wahlgesetz
und
das
Gesetz
über
Menschenrechte
eingeführt
haben"!
ParaCrawl v7.1
But
there
is
a
tough,
cynical
streak
which
belongs
to
your
shadow,
and
which
is,
to
put
it
baldly,
out
for
what
it
can
get
-
and
its
chief
goal
is
security
and
a
position
in
the
eyes
of
society.
Aber
da
ist
auch
eine
harte,
zynische
Ader,
die
zu
Ihrem
Schatten
gehört
und
die,
ungeschminkt
ausgedrückt,
hinter
dem
her
ist,
was
sie
bekommen
kann
-
und
ihr
Hauptziel
ist
Sicherheit
und
eine
gute
Position
in
den
Augen
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
French
fake
Trotskyists
of
Lutte
OuvriÃ
?re
(LO)
invited
Cai
Chongguo
to
their
annual
LO
FÃate,
where
Cai
baldly
admitted
in
his
opening
remarks:
"I
speak
three
or
four
times
a
week
for
the
BBC,
Radio
Free
Asia,
Radio
France
Internationale
and
Deutsche
Welle.
Die
französischen
Pseudotrotzkisten
von
Lutte
Ouvrière
(LO)
luden
Cai
Chongguo
zu
ihrer
alljährlichen
LO-Fête
ein,
wo
Cai
in
seinen
Eröffnungsbemerkungen
offen
zugab:
„Ich
spreche
drei
bis
vier
Mal
pro
Woche
für
die
BBC,
Radio
Free
Asia,
Radio
France
Internationale
und
die
Deutsche
Welle.
ParaCrawl v7.1
The
SP's
Samuel
Friedman
baldly
stated,
"We
would
rather
have
the
meeting
broken
up
than
allow
a
faker
like
Gold
speak"
(Daily
Worker,
8
July
1927).
Samuel
Friedman
von
der
SP
erklärte
unverblümt:
"Lieber
lassen
wir
die
Versammlung
gewaltsam
auflösen,
als
dass
ein
Schwindler
wie
Gold
eine
Rede
hält"
(Daily
Worker,
8.
Juli
1927).
ParaCrawl v7.1
Today,
the
Hong
Kong-based
journal,
China
Labour
Bulletin
(January
1997),
which
claims
to
fight
for
"independent"
trade
unions
in
China,
baldly
admits
that
the
Bulletin
's
chief
editor
had
been
featured
on
radio
broadcasts
of
the
Voice
of
America
and
Radio
Free
Asia
—both
of
them
official
anti-communist
mouthpieces
for
U.S.
imperialism.
Heute
gibt
die
von
Han
in
Hongkong
herausgegebene
Zeitschrift
China
Labour
Bulletin
(Januar
1997),
die
den
Kampf
für
"unabhängige"
Gewerkschaften
in
China
auf
ihre
Fahnen
geschrieben
hat,
unverhüllt
zu,
daß
der
Chefredakteur
des
Bulletins
in
Radiosendungen
von
Voice
of
America
und
Radio
Free
Asia
aufgetreten
ist
—
beides
offizielle
antikommunistische
Sprachrohre
des
US-Imperialismus.
ParaCrawl v7.1
An
article
signed
“Indegeta”
in
the
POUM’s
La
Batalla
(7
October
1936)
baldly
declared:
Ein
mit
„Indegeta“
signierter
Artikel
in
La
Batalla
(7.
Oktober
1936)
der
POUM
erklärte
unverblümt:
ParaCrawl v7.1
The
French
fake
Trotskyists
of
Lutte
Ouvrière
(LO)
invited
Cai
Chongguo
to
their
annual
LO
Fête,
where
Cai
baldly
admitted
in
his
opening
remarks:
"I
speak
three
or
four
times
a
week
for
the
BBC,
Radio
Free
Asia,
Radio
France
Internationale
and
Deutsche
Welle.
Die
französischen
Pseudotrotzkisten
von
Lutte
Ouvrière
(LO)
luden
Cai
Chongguo
zu
ihrer
alljährlichen
LO-Fête
ein,
wo
Cai
in
seinen
Eröffnungsbemerkungen
offen
zugab:
„Ich
spreche
drei
bis
vier
Mal
pro
Woche
für
die
BBC,
Radio
Free
Asia,
Radio
France
Internationale
und
die
Deutsche
Welle.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
choose
with
your
hands,
and
it
is
better
to
cut
the
boys
baldly.
Sie
können
auch
mit
Ihren
Händen
wählen,
und
es
ist
besser,
die
Jungen
kahl
zu
schneiden.
ParaCrawl v7.1
In
an
interview
with
the
Japanese
USec
newspaper
Kakehashi
(28
October
1996),
a
Pioneer
spokesman
baldly
pronounced
that
the
Stalinist
rulers
of
Hong
Kong
will
be
“worse
than
the
British
colonialists,
because
a
couple
of
years
ago
the
British
implemented
democratic
reform,
civil
election
law
and
the
law
on
human
rights”!
In
einem
Interview
mit
der
japanischen
VS-Zeitung
Kakehashi
(28.
Oktober
1996)
sagte
ein
Sprecher
von
„Pioneer“
klipp
und
klar,
daß
die
stalinistischen
Herrscher
Hongkongs
„schlimmer
[sein
werden]
als
die
britischen
Kolonialisten,
weil
die
Briten
vor
ein
paar
Jahren
demokratische
Reformen,
ein
bürgerliches
Wahlgesetz
und
das
Gesetz
über
Menschenrechte
eingeführt
haben“!
ParaCrawl v7.1