Übersetzung für "Back on the road" in Deutsch

Between June and August, Nicola was back on the road to Philadelphia.
Zwischen Juni und August machte sich Nicola zurück auf den Weg nach Philadelphia.
Wikipedia v1.0

I want you to come back on the road with me.
Ich will, dass du wieder mit mir losziehst.
OpenSubtitles v2018

Côte d'Ivoire is now back on the road to political stability.
Heute ist Côte d’Ivoire wieder auf dem Weg zu politischer Stabilität.
TildeMODEL v2018

You and Paul will get another truck and be back on the road.
Ihr werdet einen anderen Laster besorgen und wieder fahren.
OpenSubtitles v2018

Almost makes me wanna go back on the road.
Macht mir fast Lust, wieder auf Wanderung zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I got to get back on the road, to wherever the road leads.
Ich muss wieder auf die Straße, wo sie auch hinführen mag.
OpenSubtitles v2018

The gunfire is bringing them back on the road.
Die Schüsse treiben sie zurück auf die Straße.
OpenSubtitles v2018

When we get back on the road, I think I should drive and you should rest.
Ich glaube, wenn wir weiterfahren, sollte ich fahren und du ausruhen.
OpenSubtitles v2018

Then, I promise, we'll get back on the road.
Dann machen wir uns wieder auf den Weg.
OpenSubtitles v2018

I mean, I've been dying to figure out a reason to get back on the road, right?
Ich suchte ewig nach einem Grund, wieder zu reisen, ok?
OpenSubtitles v2018

Get them back on the road.
Schicken Sie sie wieder auf die Straße.
OpenSubtitles v2018

Having established that all top professional footballers loved my car, we got back on the road.
Nachdem feststand, dass alle Fußballprofis mein Auto lieben, konnten wir weiterfahren.
OpenSubtitles v2018

You're supposed to be back on the road.
Du solltest wieder auf der Straße sein.
OpenSubtitles v2018

We'll get back on the road.
Wir sind gleich wieder auf der Straße.
OpenSubtitles v2018

You'll be back on the road in 20 minutes.
In 20 Minuten sind Sie wieder auf Ihrer Route.
OpenSubtitles v2018

They won't be back on the road any time soon.
Ich denke, sie werden ihre Wagen nicht so schnell wieder abstellen.
OpenSubtitles v2018

Don't you think we should get back on the road?
Denkst du nicht, wir sollten lieber wieder weiterfahren?
OpenSubtitles v2018

I want to get back on the main road.
Ich will wieder zurück auf die Hauptstraße kommen.
OpenSubtitles v2018

I'd better get back on the road.
Ich mache mich lieber wieder auf den Weg.
OpenSubtitles v2018