Übersetzung für "Back issue" in Deutsch
I
assume
that
the
Commission
will
come
back
to
this
issue
a
little
later
on.
Ich
setze
jedoch
voraus,
daß
die
Kommission
demnächst
darauf
zurückkommen
wird.
Europarl v8
Let
me
now
come
back
to
the
issue
of
financial
speculation.
Lassen
Sie
mich
nun
zum
Thema
der
Finanzspekulation
zurückkommen.
Europarl v8
So
I
am
quite
sure
that
we
will
come
back
to
this
issue.
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
wir
auf
diese
Problematik
zurückkommen
werden.
Europarl v8
That
is
why
we
have
to
come
back
to
the
issue.
Darum
müssen
wir
auf
das
Thema
zurückkommen.
Europarl v8
This
brings
us
back
to
the
issue
of
financing
mentioned
above.
Dies
führt
uns
wieder
zu
dem
bereits
angesprochenen
Problem
der
Finanzierung.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
come
back
to
the
issue
in
December.
Der
Rat
wird
im
Dezember
auf
diese
Frage
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
come
back
to
this
issue
in
due
course.
Der
Rat
wird
zu
gegebener
Zeit
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
come
back
to
the
issue
of
statistical
priorities
in
November
2006.
Der
Rat
wird
im
November
2006
die
Frage
der
statistischen
Prioritäten
erneut
aufgreifen.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
come
back
on
this
issue
in
the
future
as
required.
Der
Rat
wird
in
Zukunft
bei
Bedarf
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
agrees
to
come
back
to
this
issue
in
December.
Der
Rat
kommt
überein,
diese
Frage
im
Dezember
wieder
aufzugreifen.
TildeMODEL v2018
Well,
I
have
collected
almost
every
back
issue
of
the
Ghost
River
Chronicle.
Nun,
ich
habe
fast
jede
alte
Ausgabe
des
Ghost
River
Chronicle
gesammelt.
OpenSubtitles v2018
Before
you
ask,
my
back
isn't
an
issue.
Bevor
du
fragst,
mein
Rücken
ist
kein
Problem.
OpenSubtitles v2018
Okay,
could
we
please
get
back
to
the
issue
at
hand?
Okay,
können
wir
zum
Thema
zurückkommen?
OpenSubtitles v2018
We
shall
come
back
to
that
issue
in
our
final
proposal.
In
unserem
abschließenden
Vorschlag
werden
wir
diese
Frage
nochmals
aufgreifen.
Europarl v8
Read
every
issue
back
in
high
school.
Habe
damals
in
der
High
School
jede
Ausgabe
gelesen.
OpenSubtitles v2018