Übersetzung für "Back in germany" in Deutsch

Almost as if we were back in Germany already.
Fast, als wären wir schon wieder in Deutschland.
OpenSubtitles v2018

I'm pretty sure she's back in Germany.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie zurück in Deutschland ist.
OpenSubtitles v2018

I'm back in Germany on business. I took the chance to look you up.
Ich bin geschäftlich in Deutschland und nutze die Gelegenheit, dich zu besuchen.
OpenSubtitles v2018

But back in Germany, the boy rebelled constantly and was often flogged for it.
Wieder in Deutschland rebellierte er ständig und wurde häufig dafür geprügelt.
OpenSubtitles v2018

Back in Germany, Sauter settled in 1933 in the artists' colony Brannenburg.
Zurück in Deutschland, ließ sich Sauter 1933 in der Künstlerkolonie Brannenburg nieder.
WikiMatrix v1

Once back in Germany, David first showed talent as a journalist and writer.
Zurück in Deutschland, zeigte David zunächst Ambitionen als Journalist und Schriftsteller.
WikiMatrix v1

This man is a soldier back home in Germany, and you can see that.
Zu Hause in Deutschland ist dieser Mann Soldat, und das sieht man.
OpenSubtitles v2018

If he's lucky, he'll be sent back to Germany in some face-saving spy trade.
Wenn er Glück hat, wird er zur Gesichtswahrung nach Deutschland zurückgeschickt.
OpenSubtitles v2018

We'll be back again in Germany in the end of January.
Wir werden Ende Januar wieder nach Deutschland zurück kommen.
ParaCrawl v7.1

Back in Germany, the TWIKE 4 again set standards.
Zurück in Deutschland setzte das TWIKE 4 erneut Maßstäbe.
CCAligned v1

Since one week you are back in Germany.
Seit einer Woche bist du zurück in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Back in Germany he researched and catched up on the Gerlinger.
Zurück in Deutschland forschte er nach und informierte sich über den Gerlinger.
ParaCrawl v7.1

Back in Germany we also met some good old friends again.
Wieder zurück in Deutschland trafen wir auch einige alte Bekannte wieder.
ParaCrawl v7.1

But then he went back to Germany in 1946.
Er ist dann aber 1946 nach Deutschland zurückgefahren.
ParaCrawl v7.1

After the secon world war, rhinestone jewelry came back into fashion in germany.
Nach dem Zweiten Weltkrieg kam der Strassschmuck in Deutschland wieder in Mode.
ParaCrawl v7.1

Back in Germany I was supported by a elite promotional programme for post-doctorates in Baden-Württemberg.
Zurück in Deutschland wurde ich in Baden-Württemberg von einem Eliteförderprogramm für Post-Doktoranden gefördert.
ParaCrawl v7.1

Back in Germany, it's not only time to unpack the suitcases (check!)
Zurück in Deutschland heißt es jetzt nicht nur Koffer auspacken (check!
ParaCrawl v7.1

She was rescued back to Germany in September 2004.
Im September 2004 konnte sie nach Deutschland zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Back in Germany, we can look back at a successful presence at a trade show.
Zurück in Deutschland, blicken wir auf einen überaus gelungenen Messeauftritt zurück.
ParaCrawl v7.1