Übersetzung für "Back carrier" in Deutsch
I'll
make
arrangements
to
get
you
back
to
the
carrier.
Ich
lasse
Sie
zurück
zum
Verfrachter
bringen.
OpenSubtitles v2018
On
the
back
face,
the
carrier
12
is
provided
with
means
18
(FIGS.
Auf
der
hinteren
Breitseite
ist
der
Träger
12
mit
Mitteln
18
(Fig.
EuroPat v2
Then
he
flies
back
to
the
carrier.
Dann
fliegt
er
zum
Träger
zurück.
OpenSubtitles v2018
This
permits
especially
a
permanent
connection
of
the
supply
vessel
to
the
back
carrier
frame.
Dies
erlaubt
insbesondere
eine
dauerhafte
Verbindung
des
Vorratsbehälters
mit
dem
Rückentragegestell.
EuroPat v2
The
backrest
comprises
back
upholstery
which
is
rigidly
arranged
on
a
back
upholstery
carrier.
Die
Rückenlehne
umfasst
ein
Rückenpolster,
das
auf
einem
Rückenpolsterträger
starr
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Thinning
can
be
effected
by
grinding
back
the
carrier,
for
example.
Das
Dünnen
kann
zum
Beispiel
durch
Zurückschleifen
des
Trägers
erfolgen.
EuroPat v2
Then
the
decoding
circuits
47
can
be
placed
on
the
back
of
the
carrier
material
97
.
Anschließend
kann
die
Rückseite
des
Trägermaterials
97
mit
den
Auswerteschaltungen
47
bestückt
werden.
EuroPat v2
The
pipe
is
passed
around
the
circle
until
it
comes
back
to
the
carrier.
Die
Pfeife
wird
im
Kreis
herumgereicht,
bis
sie
wieder
zum
Halter
gelangt.
ParaCrawl v7.1
The
spring
assembly
is
then
blocked,
i.e.,
the
seat
back
carrier
6
of
the
office
chair
is
then
locked.
Das
Federpaket
ist
dann
blockiert,
d.h.
der
Rückenlehnenträger
6
des
Bürostuhls
ist
dann
arretiert.
EuroPat v2
The
cover
flap
9
is
inserted
from
the
back
of
the
carrier
plate
2
into
the
slot
60.
Die
Abdeckklappe
9
wird
von
der
Rückseite
der
Trägerplatte
2
in
diesen
Öffnungsschlitz
60
eingeführt.
EuroPat v2
For
example,
further
line
structures
or
components
can
be
arranged
on
the
back
of
the
carrier
1
.
So
können
auf
der
Rückseite
des
Trägers
1
weitere
Leiterstrukturen
oder
Bauelemente
angeordnet
werden.
EuroPat v2
The
labels
2
are
put
back
onto
the
carrier
web
5
at
the
dispensing
edge
4
.
An
der
Spendkante
4
werden
die
Etiketten
2
wieder
auf
das
Trägerband
5
aufgesetzt.
EuroPat v2
Another
possibility
is
to
provide
the
back
of
the
carrier
film
with
a
separating
layer.
Eine
weitere
Möglichkeit
ist,
die
Rückseite
des
Trägerfilms
mit
einer
Ablösungsschicht
zu
versehen.
EuroPat v2
Thus,
the
back
of
a
passenger
may
now
move
farther
to
the
back
toward
the
seat
back
carrier.
Dadurch
kann
sich
der
Rücken
eines
Passagiers
nun
weiter
nach
hinten,
zum
Rückenlehnenträger
hin
bewegen.
EuroPat v2
The
display
10
has
a
front
carrier
plate
11
and
a
back
carrier
plate
12.
Das
Display
10
weist
eine
vordere
Trägerplatte
11
und
eine
hintere
Trägerplatte
12
auf.
EuroPat v2
Clean
Depending
on
the
used
stamp
ink
with
water
or
stamp
cleaner
and
place
back
on
the
carrier
film.
Je
nach
verwendeter
Stempelfarbe
mit
Wasser
oder
Stempelreiniger
säubern
und
wieder
auf
der
Trägerfolie
platzieren.
ParaCrawl v7.1
The
marking
can
be
applied,
in
the
direction
of
light
of
the
sighting
telescope,
on
the
front
or
back
of
the
carrier
plate.
Die
Markierung
kann
in
Lichtrichtung
des
Zielfernrohres
auf
der
Vorder-oder
Rückseite
der
Trägerscheibe
aufgebracht
sein.
EuroPat v2
The
essentially
rigid
assembly
unit
can
be
suspended
in
a
defined
manner
vibration
decoupled
on
the
back
carrier
frame.
Die
im
wesentlichen
starre
Baueinheit
kann
in
definierter
Weise
schwingungsentkoppelt
am
Rückentragegestell
aufgehängt
werden.
EuroPat v2
The
backrest
20
also
comprises
back
upholstery
22
which
is
secured
to
a
back
upholstery
carrier
21
.
Ebenso
umfasst
die
Rückenlehne
20
ein
Rückenpolster
22,
das
auf
einem
Rückenpolsterträger
21
befestigt
ist.
EuroPat v2