Übersetzung für "Awoken" in Deutsch
He
was
awoken
by
the
noise.
Er
wurde
von
dem
Geräusch
aufgeweckt.
Tatoeba v2021-03-10
Here
I
thought
I'd
actually
awoken
in
the
future.
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
in
der
Zukunft
erwache.
OpenSubtitles v2018
If
we
wanted
you
dead...
you
wouldn't
have
awoken.
Hätten
wir
dich
tot
gewollt,
wärst
du
nicht
erwacht.
OpenSubtitles v2018
I
am
sorry,
that
the
ambiance
of
Kattegat
has
awoken
you.
Tut
mir
leid,
dass
Euch
das
Ambiente
des
Kattegat
weckte.
OpenSubtitles v2018
I
have
awoken
to
a
world
of
shit.
Ich
erwachte
in
einer
Welt
voller
Mist.
OpenSubtitles v2018
I've
awoken
to
a
world
of
shit.
Ich
bin
erwacht
in
einer
Welt
voll
von
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
The
river
has
awoken,
Emissary.
Der
Fluss
ist
erwacht,
Abgesandter.
OpenSubtitles v2018
The
chaos
lord
of
fire
must
be
awoken
before
sundown.
Der
Chaos-Feuerlord
muss
vor
Sonnenuntergang
geweckt
werden.
OpenSubtitles v2018
At
6:00
in
the
morning
I
was
suddenly
awoken
from
a
deep
sleep.
Um
2.00
Uhr
nachts
erwachte
ich
mit
einer
Inspiration.
WikiMatrix v1
As
you
can
see,
the
legend
has
finally
awoken
from
its
slumber!
Wie
ihr
seht,
erwacht
die
Legende
aus
ihrem
Schlaf!
OpenSubtitles v2018
Have
we
awoken
from
the
dream?
Sind
wir
aus
einem
Traum
erwacht?
OpenSubtitles v2018
You
will
be
awoken
two
hours
before
in
order
for
you
to
have
breakfast.
Ihr
werdet
zwei
Stunden
vorher
geweckt,
damit
Ihr
frühstücken
könnt.
OpenSubtitles v2018
This
exemplifies
that
the
whole
world
does
not
need
to
be
awoken.
Das
veranschaulicht,
dass
nicht
die
ganze
Welt
aufgeweckt
werden
muss.
QED v2.0a
Nathan
looked
around
as
if
he
had
just
awoken
from
a
deep
sleep.
Nathan
blickte
um
sich,
als
ob
er
eben
aufgeweckt
worden
war.
ParaCrawl v7.1