Übersetzung für "Aventine hill" in Deutsch
Mercury
was
worshipped
in
a
temple
on
Aventine
Hill.
Merkur
wurde
in
einem
Tempel
auf
dem
Aventin
verehrt.
ParaCrawl v7.1
Aventine
Hill
is
one
of
Rome's
famous
seven
hills.
Der
Aventin
ist
einer
der
berühmten
Sieben
Hügel
Roms.
ParaCrawl v7.1
He
took
up
residence
at
the
family
estate
on
the
Aventine
Hill,
next
to
the
Church
of
Santa
Sabina.
Er
wohnte
auf
dem
Familienbesitz
auf
dem
Aventin,
neben
der
Kirche
Santa
Sabina.
WikiMatrix v1
On
Aventine
Hill,
stop
to
snap
pictures
of
the
view
over
Rome.
Halten
Sie
auf
dem
Aventin-Hügel
an,
um
Bilder
von
dem
Blick
über
Rom
zu
schießen.
ParaCrawl v7.1
On
the
Aventine
hill
is
the
Palace
of
the
Knights
of
Malta,
with
a
beautiful
panorama
of
Rome.
Auf
dem
Aventinhügel
erwartet
Sie
der
Palast
des
Malteserordens
mit
einem
herrlichen
Panoramablick
über
Rom.
ParaCrawl v7.1
The
Grand
Master
met
every
diplomatic
mission
individually
in
the
Order’s
Magistral
Villa
on
the
Aventine
Hill.
Der
Großmeister
hat
in
der
Magistralvilla
auf
dem
Aventin
jeden
diplomatischen
Vertreter
persönlich
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
The
rooftop
terrace
offers
views
of
the
rooftops
of
Trastevere
and
the
Aventine
Hill.
Die
Dachterrasse
beeindruckt
mit
ihrer
herrlichen
Aussicht
über
die
Dächer
von
Trastevere
und
den
Aventin.
ParaCrawl v7.1
The
Domus
Aventina
is
a
beautiful
hotel
on
the
Aventine
Hill,
on
the
outskirts
of
Rome.
Das
Domus
Aventina
ist
ein
wunderschönes
Hotel
auf
dem
Aventin,
am
Stadtrand
von
Rom.
ParaCrawl v7.1
The
Embassy
is
located
in
one
of
the
most
beautiful
places
of
Rome,
the
Aventine
Hill.
Die
Botschaft
befindet
sich
in
einem
der
schönsten
Plätze
von
Rom,
dem
Aventin-Hügel.
ParaCrawl v7.1
The
Aventine
Hill
is
one
of
the
seven
hills
on
which
ancient
Rome
was
built.
Der
Aventin
(,
)
ist
der
südlichste
der
sieben
Hügel,
auf
denen
das
antike
Rom
erbaut
war.
Wikipedia v1.0
The
Master
had
him
accompany
him
back
to
Rome
as
his
personal
secretary
and
sent
him
to
the
convent
of
Santa
Sabina
on
the
Aventine
hill,
where
an
international
novitiate
had
recently
been
established.
Der
Generalmagister
nahm
P.
Hyazinthe-Maries
als
persönlichen
Sekretär
mit
nach
Rom
und
sandte
ihn
dort
in
das
Noviziat
des
Klosters
von
Santa
Sabina
auf
dem
Aventin.
Wikipedia v1.0
When
Gaius
Gracchus
and
M.
Fulvius
Flaccus
were
defeated
for
re-election
by
Opimius
and
Fabius,
Gracchus
organized
a
mass
protest
on
the
Aventine
Hill.
Als
Gaius
Gracchus
und
Marcus
Fulvius
Flaccus
bei
der
Wiederwahl
gegen
Opimius
und
Fabius
unterlagen,
organisierte
Gracchus
eine
Massendemonstration
auf
dem
Aventin.
Wikipedia v1.0
Villa
del
Priorato
di
Malta
or
Magistral
Villa,
located
on
the
Aventine
Hill
in
Rome,
is
one
of
the
two
institutional
seats
of
the
government
of
the
Sovereign
Order
of
Malta.
Die
Villa
del
Priorato
di
Malta,
auch
Magistralvilla
oder
kurz
Villa
di
Malta
genannt,
auf
dem
Aventin
an
der
Piazza
dei
Cavalieri
di
Malta
4
in
Rom
ist
einer
der
beiden
Hauptsitze
des
Souveränen
Malteserordens.
WikiMatrix v1
The
election
was
held
near
Santa
Sabina
on
Aventine
Hill
in
the
Savelli
palace,
Corte
Savella,
which
Honorius
IV
had
built
and
used
as
the
de
facto
papal
residence.
Die
Wahl
fand
in
der
Nähe
von
Santa
Sabina
auf
dem
Aventinhügel
im
Savelli-Palast,
Corte
Savella,
welcher
von
Honorius
IV.
als
de
facto
Päpstliche
Residenz
errichtet
wurde,
statt.
WikiMatrix v1
It
may
have
been
the
Scala
Cassi,
located
according
to
sources
between
the
Forum
Pistorum
(bread
market)
and
the
Porticus
Fabaria,
along
the
Lungotevere
Aventino,
perhaps
also
known
generically
as
the
scala
usque
in
montem
Aventinum
"steps
up
to
the
Aventine
hill".
Es
könnte
sich
um
die
Scala
Cassi
handeln
–
die
Quellen
zufolge
zwischen
dem
Forum
Pistorum
(Brotmarkt)
und
der
Porticus
Fabaria
am
Lungotevere
Aventino
angesiedelt
war
–
vielleicht
auch
allgemein
bekannt
als
scala
usque
in
montem
Aventinum,
"Treppe
bis
zum
Aventin-Hügel".
ParaCrawl v7.1
This
name,
not
otherwise
known,
is
connected
by
most
scholars
to
the
Regio
XIII
(the
Aventine
Hill
and
its
slopes),
the
site
where
the
Porticus
Fabaria
(from
faba,
"bean")
and
the
Vicus
Frumentarius
where
located:
places
for
the
storage,
distribution
and
sale
of
pulses
and
wheat,
linked
to
the
nearby
fluvial
trade
ports.
Dieser
andernorts
nicht
belegte
Ortsname
hängt
vor
allem
mit
der
Regio
XIII
(Aventin
und
Aventinhänge)
zusammen,
wo
sich
die
Porticus
Fabaria
(von
faba
"Feldbohne")
und
der
Vicus
Frumentarius
befanden
–
Orte,
an
denen
Hülsenfrüchte
oder
Korn
gelagert
und
verkauft
wurde
und
die
mit
den
nahegelegenen
Handelsumschlagplätzen
an
den
Flüssen
verbunden
waren.
ParaCrawl v7.1
They
both
had
their
own
ideas
of
where
the
city
should
be
built:
Romulus
wanted
the
Palantine
Hill
and
Remus
wanted
the
Aventine
Hill.
Sie
hatten
beide
ihre
eigenen
Ideen,
wo
die
Stadt
gebaut
werden
sollte:
Romulus
wollte
den
Palantine
Hill
und
Remus
wollte
den
Aventine
Hill.
ParaCrawl v7.1
This
morning
in
the
Magistral
Villa
on
the
Aventine
Hill
in
Rome,
the
Grand
Master
of
the
Order
of
Malta
received
in
audience
the
members
of
the
Diplomatic
Corps
of
the
countries
accredited
to
the
Order
for
the
traditional
exchange
of
New
Year
greetings.
Am
heutigen
Vormittag
hat
der
Großmeister
die
Mitglieder
des
diplomatischen
Korps
der
94
beim
Orden
akkreditierten
Länder
beim
traditionellen
Neujahrsempfang
in
der
Villa
Malta
auf
dem
Aventin
in
Rom
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
After
having
temporarily
resided
in
Messina,
Catania
and
Ferrara,
in
1834
the
Order
settled
definitively
in
Rome,
where
it
owns,
with
extraterritorial
status,
the
Magistral
Palace
and
the
Magistral
Villa
on
the
Aventine
Hill.
Nachdem
sich
der
Orden
vorübergehend
nach
Messina,
Catania
und
Ferrara
zurückgezogen
hatte,
lässt
er
sich
im
Jahr
1834
endgültig
in
Rom
nieder,
wo
er
unter
dem
Schutz
der
Exterritorialität
den
Magistralpalast
und
auf
dem
Aventin
die
Magistralvilla
besitzt.
ParaCrawl v7.1
On
the
Aventine
Hill
in
Rome,
not
far
from
the
Order
of
Malta's
Magistral
Villa,
stands
the
Basilica
of
Saint
Sabina.
Auf
dem
Aventin-Hügel
in
Rom
liegt
nur
wenige
Meter
von
der
Magistralvilla
des
Ordens
entfernt
die
Basilika
Santa
Sabina.
ParaCrawl v7.1
The
sale
of
the
painting
"The
Tiber
in
Rome
with
the
Aventine
hill
from
the
South"
of
the
Dutch
painter
Gaspar
Adriaensz
van
Wittel
(1653-1736),
that
with
earnings
of
€
2.1
million
broke
not
only
the
record
for
a
painting
by
this
artist
in
Germany
but
also
received
worldwide
attention.
Der
Verkauf
des
Gemäldes
"Der
Tiber
in
Rom
mit
dem
Aventin
von
Süden"
des
niederländischen
Malers
Gaspar
Adriaensz
van
Wittel
(1653-1736),
das
mit
einem
Ergebnis
von
2,1
Mio.
€
nicht
nur
den
Rekord
für
ein
Gemälde
dieses
Malers
in
Deutschland
brach
sondern
auch
weltweite
Beachtung
erfuhr.
ParaCrawl v7.1