Übersetzung für "At the time of purchase" in Deutsch
In
each
case,
proper
legal
procedures
were
followed
at
the
time
of
the
purchase.
In
jedem
der
Fälle
wurden
zum
Kaufzeitpunkt
die
geltenden
Rechtsverfahren
eingehalten.
Europarl v8
Consequently,
at
the
time
of
the
purchase,
such
costs
could
not
influence
the
price.
Zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
konnten
diese
Kosten
daher
den
Preis
nicht
beeinflussen.
DGT v2019
The
money
must
be
paid
at
the
time
of
purchase.
Das
Geld
muss
gleich
beim
Kauf
bezahlt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
The
buildings
purchased
by
Verne
in
2008
had
been
subject
to
official
valuation
at
the
time
of
purchase.
Die
von
Verne
2008
erworbenen
Gebäude
wurden
zum
Kaufzeitpunkt
einer
amtlichen
Bewertung
unterzogen.
DGT v2019
Misleading
the
consumer
at
the
time
of
purchase
must
also
be
prevented
at
all
costs.
Auch
die
Irreführung
des
Verbrauchers
beim
Kauf
muss
um
jeden
Preis
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
Services
are
recorded
at
the
time
of
purchase.
Dienstleistungen
werden
zum
Zeitpunkt
ihres
Kaufs
erfaßt.
EUbookshop v2
Credit
card
charges
will
be
made
at
the
time
of
purchase.
Die
Belastung
der
Kreditkarte
geschieht
bei
Moment
des
Kaufes.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
is
issued
by
the
dealer
at
the
time
of
purchase.
Die
Garantie
wird
vom
Einzelhändler
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
erlassen.
CCAligned v1
Do
not
use
if
the
package
seal
is
damaged
at
the
time
of
purchase.
Nicht
verwenden,
wenn
das
Siegel
der
Verpackung
bei
Ankauf
beschädigt
ist.
CCAligned v1
You
are
16
years
or
older
at
the
time
of
purchase.
Sie
sind
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
16
Jahre
oder
älter.
CCAligned v1
You
sign
two
contracts
at
the
time
of
purchase:
Sie
unterzeichnen
beim
Kauf
zwei
Verträge:
CCAligned v1
Applicable
are
always
the
published
GTCT
at
the
time
of
the
purchase.
Es
gelten
stets
die
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
auf
unserer
Webseite
publizierten
AGB.
ParaCrawl v7.1
Packages
are
shipped
by
the
carrier
who
was
selected
at
the
time
of
purchase.
Die
Pakete
werden
von
dem
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
ausgewählten
Spediteur
versandt.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
the
purchase
by
Prussia
in
June
1935,
it
was
in
storage
in
Amsterdam.
Zum
Zeitpunkt
des
Ankaufs
durch
Preußen
im
Juni
1935
lagerte
er
in
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
The
invoice
is
sent
to
the
email
address
you
provided
at
the
time
of
purchase.
Die
Rechnung
wird
an
die
beim
Kauf
angegebene
E-Mail-Adresse
gesendet.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
purchase
will
be
necessary
submit
a
document
of
identity.
Zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
wird
notwendig
sein,
ein
Dokument
der
Identität.
ParaCrawl v7.1
Not
all
necessary
functions
can
be
foreseen
or
financed
at
the
time
of
machine
purchase.
Nicht
alle
notwendigen
Funktionen
sind
beim
Maschinenkauf
vorherseh-
oder
finanzierbar.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
purchase,
the
courses
were
as
follows:
Zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
Kurse
waren:
CCAligned v1