Übersetzung für "At the foot of" in Deutsch
They
are
still
well
adrift
at
the
foot
of
the
demographic
employment
league.
Noch
stehen
sie
hier
weit
abgeschlagen
am
Ende
der
demografischen
Arbeitsstatistiken.
Europarl v8
This
man
halted
at
the
foot
of
the
gallows.
Dieser
Mann
hielt
am
Fuße
des
Galgens
an.
Books v1
The
herdsmen,
exhausted
after
the
ascent,
rested
at
the
foot
of
the
tree.
Am
Fuße
des
Baumes
sollen
sich
die
vom
Aufstieg
erschöpften
Tierhüter
ausgeruht
haben.
WMT-News v2019
But
Jupiter
was
standing
motionless
at
the
foot
of
the
stage.
Doch
Jupiter
stand
unbeweglich
unten
am
Theater.
Books v1
One
would
have
said
that
she
was
a
Holy
Virgin
at
the
foot
of
the
cross.
Man
hätte
sie
für
eine
Heilige
Jungfrau
am
Fuße
des
Kreuzes
halten
können.
Books v1
Immediately
at
the
foot
of
its
northern
slopes
is
the
lake
of
Königssee.
Unmittelbar
am
Fuße
seiner
Nordabstürze
befindet
sich
der
Königssee.
Wikipedia v1.0
From
the
Middle
Ages
until
about
1930,
millstones
were
mined
at
the
foot
of
the
Ernstberg.
Vom
Mittelalter
an
bis
etwa
1930
wurden
am
Fuße
des
Ernstberges
Mühlsteine
gebrochen.
Wikipedia v1.0
Lead
used
to
be
mined
at
the
foot
of
the
Große
Arnspitze.
Am
Fuß
der
Großen
Arnspitze
wurde
früher
Blei
abgebaut.
Wikipedia v1.0
One
of
the
piles
of
rubble
at
the
foot
of
the
cliff
is
the
present-day
climbing
area
of
"Klamotte".
Einer
der
am
Wandfuß
liegenden
Trümmerblöcke
ist
der
jetzige
Kletterfelsen
"Klamotte".
Wikipedia v1.0
At
the
foot
of
the
Bärenstein
are
the
woodlands
of
the
farms
of
Fleck
from
Weißig.
Am
Fuß
des
Bärensteins
befinden
sich
die
Waldungen
des
Bauern
Fleck
aus
Weißig.
Wikipedia v1.0