Übersetzung für "At some" in Deutsch
I
hope
that
the
European
Court
of
Justice
will
address
this
issue
at
some
stage.
Ich
hoffe,
daß
sich
der
Europäische
Gerichtshof
dieser
Angelegenheit
irgendwann
annimmt.
Europarl v8
Consequently,
that
is
something
we
will
have
to
discuss
at
some
point.
Wir
werden
zu
gegebener
Zeit
über
diesen
Punkt
zu
beraten
haben.
Europarl v8
I
would
just
like
to
look
at
some
of
these
issues
in
more
detail.
Lassen
Sie
mich
auf
einige
Fakten
näher
eingehen.
Europarl v8
I
am
pleased
that
at
least
some
of
our
suggestions
have
already
been
incorporated.
Ich
freue
mich,
daß
zumindest
einige
unserer
Vorschläge
bereits
integriert
wurden.
Europarl v8
The
Americans
can
see
the
danger,
or
at
least
some
members
of
Congress
can
see
it.
Die
Amerikaner
oder
zumindestens
ein
Teil
des
amerikanischen
Kongresses
sieht
durchaus
die
Gefahr.
Europarl v8
At
some
point,
we
must
learn
to
deal
with
matters
in
their
correct
order.
Wir
müssen
einmal
lernen,
die
Dinge
in
der
richtigen
Reihenfolge
zu
behandeln.
Europarl v8
I
am
quite
alarmed
at
some
of
the
amendments
adopted
today.
Über
einige
der
heute
angenommenen
Änderungsanträge
bin
ich
jedoch
sehr
beunruhigt.
Europarl v8
At
some
point
the
hypocrisy
in
this
House
has
to
stop.
Irgendwann
sollte
auch
hier
in
diesem
Saal
Schluß
sein
mit
der
Heuchelei.
Europarl v8
I
very
much
hope
that
at
some
point,
that
will
change.
Ich
hoffe
sehr,
dass
sich
das
irgendwann
ändert.
Europarl v8
But
let
us
look
at
some
of
the
things
that
we
propose.
Aber
nun
wollen
wir
uns
einige
Dinge
ansehen,
die
wir
vorschlagen.
Europarl v8
At
some
point,
the
interpreters
say
that
they
are
going
to
stop
working.
Dann
sagt
die
Kabine
auch
irgendwann,
dass
sie
ihre
Arbeit
einstellt.
Europarl v8
Let
us
look
at
some
of
the
aspects
and
some
points
of
discussion.
Kommen
wir
nun
zu
einer
Reihe
von
wichtigen
Gesichtspunkten
und
Gedanken.
Europarl v8
I
am
also
surprised
at
some
of
my
colleagues.
Ich
blicke
hierbei
aber
auch
auf
einige
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen.
Europarl v8
Could
this
rule
be
clarified
at
some
point
by
the
presidency?
Könnte
diese
Regelung
in
nächster
Zeit
vom
Präsidium
überprüft
werden?
Europarl v8
At
some
point
this
system
must
stop.
Irgendwann
muß
Schluß
sein
mit
dieser
Taktik.
Europarl v8
The
pension
problem
in
Europe
must
be
given
serious
consideration
at
some
stage.
Das
Rentenproblem
in
Europa
muß
einmal
ernsthaft
in
Angriff
genommen
werden.
Europarl v8
At
some
point
now
we
must
break
the
vicious
circle.
Jetzt
müssen
wir
irgendwann
einmal
den
Teufelskreis
durchbrechen.
Europarl v8
We
also
have
to
look
at
some
of
the
projects
that
we
are
embarking
on.
Schauen
wir
auch
auf
einige
der
Projekte,
an
denen
wir
gegenwärtig
arbeiten.
Europarl v8
That
involves
agreement
on
at
least
some
concrete
actions
or
guarantees.
Dies
bedeutet
die
Notwendigkeit
einer
Übereinstimmung
bei
zumindest
einigen
konkreten
Handlungen
oder
Garantien.
Europarl v8
Austria
has
shown
us,
however,
that
every
transitional
period
comes
to
an
end
at
some
time.
Österreich
lehrt
uns
jedoch,
daß
jede
Übergangsfrist
einmal
endet.
Europarl v8