Übersetzung für "Astutely" in Deutsch
Hong
Kong
and
Singapore
have
played
their
cards
astutely.
Hongkong
und
Singapur
haben
überaus
geschickt
agiert.
News-Commentary v14
Astutely
and
with
convincing
arguments,
Hans-Werner
Sinn
describes
the
“Green
paradox”.
Scharfsinnig
und
mit
schlagenden
Argumenten
beschreibt
Hans-Werner
Sinn
das
grüne
Paradoxon.
ParaCrawl v7.1
Historian
Evelyn
Anderson
noted
astutely:
Die
Historikerin
Evelyn
Anderson
bemerkte
scharfsinnig:
ParaCrawl v7.1
Palmer
astutely
characterizes
the
situation
as
the
“balkanization
of
the
American
leadership,”
writing:
Palmer
charakterisiert
die
Situation
scharfsinnig
als
die
„Balkanisierung
der
amerikanischen
Führung“:
ParaCrawl v7.1
Ekpuk
astutely
assembles
rudimentary
forms
and
lines
on
the
picture
surface.
Scharfsinnig
stellt
Ekpuk
rudimentäre
Formen
und
Linien
auf
der
Oberfläche
des
Bildes
zusammen.
ParaCrawl v7.1
But,
as
Velculescu
astutely
pointed
out,
the
repercussions
affect
“everyone
else.”
Aber
wie
Velculescu
klugerweise
erwähnte,
sind
von
den
Folgen
auch
„alle
anderen“
betroffen.
News-Commentary v14
The
wider
Europe
that
this
is
intended,
astutely
enough,
to
organise
on
a
multilateral
rather
than
merely
bilateral
basis,
which
is
meant
to
be
the
European
Economic
Area
with
something
added;
our
relations
with
Russia
and
the
developing
world
and
also
with
the
Mediterranean
countries
-
all
these
things
are
vitally
important,
but,
in
this
context,
we
must
indeed
give
some
thought
to
the
future
of
our
relations
with
the
United
States,
and
it
is
my
belief
that,
in
the
long
term,
NATO
will
not,
on
its
own,
be
a
sustainable
bond
between
us.
Das
weitere
Europa,
das
hier
klugerweise
multilateral
und
nicht
nur
bilateral
organisiert
sein
sollte,
im
Sinne
eines
europäischen
Wirtschaftsraums
plus,
unsere
Beziehungen
zu
Russland
und
der
Dritten
Welt
wie
auch
zum
mediterranen
Bereich
sind
von
entscheidender
Bedeutung,
aber
wir
müssen
in
diesem
Zusammenhang
in
der
Tat
Überlegungen
anstellen,
wie
das
mit
den
Vereinigten
Staaten
weitergeht,
und
ich
glaube,
dass
allein
die
Verbindung
über
die
NATO
auf
Dauer
nicht
tragfähig
sein
wird.
Europarl v8
Morocco
is
another
enthusiastic
beneficiary
of
this
neighbourhood
policy,
and
is
using
it
astutely
as
an
engine
of
modernisation,
which
is
precisely
what
we
wanted
to
happen.
Auch
Marokko
ist
ein
enthusiastischer
Nutznießer
dieser
Nachbarschaftspolitik
und
setzt
diese
Politik
geschickt
als
Modernisierungsmotor
ein,
und
das
ist
genau
das,
was
wir
eigentlich
erreichen
wollen.
Europarl v8
More
than
a
century
ago,
the
French
geographer
Élisée
Reclus
astutely
predicted
that
people
would
always
need
“the
dual
possibility
of
gaining
access
to
the
delights
of
the
city
…and,
at
the
same
time,
the
freedom
that
is
nourished
by
nature.”
Vor
über
einem
Jahrhundert
hat
der
französische
Geograph
Élisée
Reclus
scharfsinnig
erkannt,
dass
der
Mensch
immer
„zugleich
die
Möglichkeit
brauchen
wird,
die
Vorzüge
der
Stadt
genießen
zu
können…und
die
Freiheit,
die
von
der
Natur
genährt
wird“.
News-Commentary v14
The
genetic
argument
allows
us
the
luxury
of
ignoring
past
and
present
historical
and
social
factors
and
in
the
words
of
Louis
Menand
who
wrote
in
the
New
Yorker
Very
astutely,
he
said:
Das
Argument
mit
den
Genen
erlaubt
uns
den
Luxus,
vergangene
und
gegenwärtige
historische
und
gesellschaftliche
Faktoren
zu
ignorieren,
und
mit
den
Worten
von
Louis
Menand,
der
im
'New
Yorker'
sehr
scharfsinnig
schrieb
–
er
sagte:
OpenSubtitles v2018
Particularly,
as
you
so
astutely
pointed
out,
we're
all
gonna
die
pretty
soon.
Vor
allem,
da
wir,
wie
du
so
scharfsinnig
bemerkt
hast,
alle
bald
tot
sein
werden.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
the
Minister
points
out,
most
astutely
that
the
bank
owns
a
vacant
site
close
by
which
would
accommodate
your
expansion
needs.
Where?
Und
außerdem
macht
der
Minister
darauf
aufmerksam,
sehr
scharfsinnig,
wenn
ich
das
sagen
darf,
Minister,
dass
die
Bank
ein
unbebautes
Grundstück
ganz
in
der
Nähe
besitzt,
was
ihre
Expansionsbedürfnisse
befriedigen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Sancisi-Weerdenburg
systematically
tackled
an
array
of
astutely
targeted
issues
in
Western
traditions
on
the
Achaemenid
Persian
empire—including
the
notion
of
decadence
as
a
defining
feature
of
ancient
Persian
kingship
and
the
notion
of
the
role
of
harem
intrigue
as
the
defining
social
maneuverability
of
women
in
the
empire.
Sancisi-Weerdenburg
untersuchte
systematisch
eine
Reihe
scharfsinnig
ausgesuchter
Probleme
in
den
westlichen
Annahmen
über
das
Achämenidenreich
–
einschließlich
der
Erwähnung
von
Dekadenz
als
wesentliche
Eigenschaft
der
alten
persischen
Könige
und
die
Erwähnung
der
Rolle
von
Harem-Intrigen
als
wesentliche
soziale
Aufstiegsmöglichkeit
für
Frauen
im
Reich.
WikiMatrix v1