Übersetzung für "Astutely" in Deutsch

Hong Kong and Singapore have played their cards astutely.
Hongkong und Singapur haben überaus geschickt agiert.
News-Commentary v14

Astutely and with convincing arguments, Hans-Werner Sinn describes the “Green paradox”.
Scharfsinnig und mit schlagenden Argumenten beschreibt Hans-Werner Sinn das grüne Paradoxon.
ParaCrawl v7.1

Historian Evelyn Anderson noted astutely:
Die Historikerin Evelyn Anderson bemerkte scharfsinnig:
ParaCrawl v7.1

Palmer astutely characterizes the situation as the “balkanization of the American leadership,” writing:
Palmer charakterisiert die Situation scharfsinnig als die „Balkanisierung der amerikanischen Führung“:
ParaCrawl v7.1

Ekpuk astutely assembles rudimentary forms and lines on the picture surface.
Scharfsinnig stellt Ekpuk rudimentäre Formen und Linien auf der Oberfläche des Bildes zusammen.
ParaCrawl v7.1

But, as Velculescu astutely pointed out, the repercussions affect “everyone else.”
Aber wie Velculescu klugerweise erwähnte, sind von den Folgen auch „alle anderen“ betroffen.
News-Commentary v14

The wider Europe that this is intended, astutely enough, to organise on a multilateral rather than merely bilateral basis, which is meant to be the European Economic Area with something added; our relations with Russia and the developing world and also with the Mediterranean countries - all these things are vitally important, but, in this context, we must indeed give some thought to the future of our relations with the United States, and it is my belief that, in the long term, NATO will not, on its own, be a sustainable bond between us.
Das weitere Europa, das hier klugerweise multilateral und nicht nur bilateral organisiert sein sollte, im Sinne eines europäischen Wirtschaftsraums plus, unsere Beziehungen zu Russland und der Dritten Welt wie auch zum mediterranen Bereich sind von entscheidender Bedeutung, aber wir müssen in diesem Zusammenhang in der Tat Überlegungen anstellen, wie das mit den Vereinigten Staaten weitergeht, und ich glaube, dass allein die Verbindung über die NATO auf Dauer nicht tragfähig sein wird.
Europarl v8

Morocco is another enthusiastic beneficiary of this neighbourhood policy, and is using it astutely as an engine of modernisation, which is precisely what we wanted to happen.
Auch Marokko ist ein enthusiastischer Nutznießer dieser Nachbarschaftspolitik und setzt diese Politik geschickt als Modernisierungsmotor ein, und das ist genau das, was wir eigentlich erreichen wollen.
Europarl v8

More than a century ago, the French geographer Élisée Reclus astutely predicted that people would always need “the dual possibility of gaining access to the delights of the city …and, at the same time, the freedom that is nourished by nature.”
Vor über einem Jahrhundert hat der französische Geograph Élisée Reclus scharfsinnig erkannt, dass der Mensch immer „zugleich die Möglichkeit brauchen wird, die Vorzüge der Stadt genießen zu können…und die Freiheit, die von der Natur genährt wird“.
News-Commentary v14

The genetic argument allows us the luxury of ignoring past and present historical and social factors and in the words of Louis Menand who wrote in the New Yorker Very astutely, he said:
Das Argument mit den Genen erlaubt uns den Luxus, vergangene und gegenwärtige historische und gesellschaftliche Faktoren zu ignorieren, und mit den Worten von Louis Menand, der im 'New Yorker' sehr scharfsinnig schrieb – er sagte:
OpenSubtitles v2018

Particularly, as you so astutely pointed out, we're all gonna die pretty soon.
Vor allem, da wir, wie du so scharfsinnig bemerkt hast, alle bald tot sein werden.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, the Minister points out, most astutely that the bank owns a vacant site close by which would accommodate your expansion needs. Where?
Und außerdem macht der Minister darauf aufmerksam, sehr scharfsinnig, wenn ich das sagen darf, Minister, dass die Bank ein unbebautes Grundstück ganz in der Nähe besitzt, was ihre Expansionsbedürfnisse befriedigen könnte.
OpenSubtitles v2018

Sancisi-Weerdenburg systematically tackled an array of astutely targeted issues in Western traditions on the Achaemenid Persian empire—including the notion of decadence as a defining feature of ancient Persian kingship and the notion of the role of harem intrigue as the defining social maneuverability of women in the empire.
Sancisi-Weerdenburg untersuchte systematisch eine Reihe scharfsinnig ausgesuchter Probleme in den westlichen Annahmen über das Achämenidenreich – einschließlich der Erwähnung von Dekadenz als wesentliche Eigenschaft der alten persischen Könige und die Erwähnung der Rolle von Harem-Intrigen als wesentliche soziale Aufstiegsmöglichkeit für Frauen im Reich.
WikiMatrix v1