Übersetzung für "Astm standard" in Deutsch

Standardisation bodies should give appropriate consideration to the ASTM E2187-04 standard.
Die Normungsgremien sollten der Norm ASTM E 2187-04 angemessen Rechnung tragen.
DGT v2019

The corrosiveness towards copper is also determined, using the ASTM Standard Method D 130.
Es wird auch die Korrosivität gegenüber Kupfer nach der ASTM-Standardmethode D 130 bestimmt.
EuroPat v2

The corrosiveness with respect to copper is determined in accordance with ASTM standard method D-130.
Die Korrosivität gegenüber Kupfer wird nach der ASTM-Standardmethode D-130 bestimmt.
EuroPat v2

The yellow index yi is determined in accordance with the ASTM standard D 1925-70.
Der Gelbindex yi wird gemäß der Norm ASTM D 1925-70 ermittelt.
EuroPat v2

The corrosive action on copper is tested in accordance with ASTM standard method D-130.
Die Korrosivität gegenüber Kupfer wird nach der ASTM-Standardmethode D-130 bestimmt.
EuroPat v2

Hemolysis was determined in accordance with ASTM Standard F 756.
Die Hämolyse wurde nach ASTM F 756 bestimmt.
EuroPat v2

The physical properties were measured using standard ASTM methods.
Die physikalischen Eigenschaften wurden nach ASTM Methoden ausgewertet.
ParaCrawl v7.1

We can offer the st according structures by ISO or ASTM standard.
Wir können die st nach strukturen von ISO oder ASTM standard.
ParaCrawl v7.1

The tests on rain erosion resistance may take place in accordance with the standard ASTM G 73.
Die Prüfungen zur Regenerosionsbeständigkeit können nach der Norm ASTM G 73 erfolgen.
EuroPat v2

The tests of rain erosion resistance can be effected in accordance with standard ASTM G 73.
Die Prüfungen zur Regenerosionsbeständigkeit können nach der Norm ASTM G 73 erfolgen.
EuroPat v2

These angles have been taken from the ASTM E2539 standard.
Diese Winkel wurden aus der Norm ASTM E2539 genommen.
EuroPat v2

The pH is determined in accordance with standard ASTM D1512-05.
Der pH-Wert wird gemäß der Norm ASTM D 1512-05 bestimmt.
EuroPat v2

OAN absorption is determined in accordance with standard ASTM D2414-00.
Die OAN Absorption wird gemäß der Norm ASTM D 2414-00 bestimmt.
EuroPat v2

CTAB value is determined in accordance with standard ASTM D3765-04.
Der CTAB-Wert wird gemäß der Norm ASTM D 3765-04 bestimmt.
EuroPat v2

The STSA value is determined in accordance with standard ASTM D6556-04.
Der STSA-Wert wird gemäß der Norm ASTM D 6556-04 bestimmt.
EuroPat v2

Sulphur content is determined in accordance with standard ASTM D1619-03.
Der Schwefelgehalt wird gemäß der Norm ASTM D 1619-03 bestimmt.
EuroPat v2

In the United States of America, the standard ASTM D 1238 shall apply.
In den Vereinigten Staaten von Amerika findet die Norm ASTM D 1238 Anwendung.
EuroPat v2

The test is carried out as a cycling test in accordance with the ASTM G 154 standard.
Die Prüfung wird nach der ASTM G 154 Norm als Zyklen-Test durchgeführt.
EuroPat v2

The specific resistance can be determined on the basis of the standard ASTM D 257.
Der spezifische Widerstand lässt sich anhand der Norm ASTM D 257 bestimmen.
EuroPat v2

Then, samples were made and tested in accordance with ASTM, Standard E 139.
Sodann wurden Proben erstellt und entsprechend ASTM, Standard E 139 getestet.
EuroPat v2

The ASTM standard technique is designed for a distillation test under atmospheric pressure.
Die ASTM-Standardmethode ist auf eine Siedeanalyse unter atmosphärischem Druck ausgelegt.
EuroPat v2

Material follow standard Astm a106 gr.b , EN10204.3.2 certificate for client requests.
Das Material entspricht dem Astm a106 gr.b, EN10204.3.2 Zertifikat für Kundenanfragen.
CCAligned v1