Übersetzung für "Associated parties" in Deutsch
There
are
various
games
traditionally
associated
with
Halloween
parties
and
celebration.
Es
gibt
verschiedene
Spiele,
die
traditionell
in
Verbindung
mit
Halloween-Partys
und
Feiern.
ParaCrawl v7.1
Review
continuously
the
transactions
with
associated
parties
with
the
purpose
of
reducing
the
audit
risk!
Überprüfen
Sie
ständig
die
Transaktionen
mit
den
verbundenen
Personen
um
das
Wirtschaftsprüfungsrisiko
zu
vermindern!
ParaCrawl v7.1
Many
Central
Trade
Unions
are
still
associated
with
parties
that
are
implementing
these
policies.
Viele
der
zentralen
Gewerkschaften
sind
noch
mit
den
Parteien
verbunden,
die
diese
Politik
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
The
protection
of
personal
data
of
applicants
and
all
third
parties
associated
with
us
is
particularly
important
to
us.
Der
Schutz
persönlicher
Daten
von
Bewerber_innen
und
allen
mit
uns
verbundenen
Dritten
ist
uns
besonders
wichtig.
ParaCrawl v7.1
However,
you
should
keep
in
mind
that
search.webssearches.com
is
not
associated
with
third
parties.
Sie
sollten
jedoch
daran
denken,
dass
search.webssearches.com
nicht
mit
Drittanbietern
in
Verbindung
steht.
ParaCrawl v7.1
The
SG/HR
is
hereby
authorised
to
release
to
NATO
and
to
third
parties,
associated
with
this
Joint
Action,
EU
classified
information
and
documents
generated
for
the
purposes
of
the
EU
military
operation,
in
accordance
with
the
Council
Security
Regulations.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
militärischen
Operation
der
EU
erstellte
Dokumente
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
NATO
und
an
dritte
Parteien,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
weiterzugeben.
DGT v2019
The
SG/HR
is
hereby
authorised
to
release
to
third
parties,
associated
with
this
Joint
Action,
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
operation,
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6,
paragraph
1
of
the
Council
Rules
of
Procedure.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
der
EU,
die
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
betreffen
und
die
der
Geheimhaltungspflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen,
an
dritte
Parteien,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
weiterzugeben.
DGT v2019
The
SG/HR
is
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
operation,
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
the
Council
Rules
of
Procedure.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
der
Operation,
die
der
Geheimhaltungspflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen,
an
Dritte,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
weiterzugeben.
DGT v2019
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
supporting
action
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
Council
Decision
2004/338/EC,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
[5].
Der
GS/HV
ist
befugt,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
der
Unterstützungsmaßnahme,
die
der
Geheimhaltungspflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
des
Beschlusses
2004/338/EG,
Euratom
des
Rates
vom
22.
März
2004
zur
Annahme
der
Geschäftsordnung
des
Rates
[5]
unterliegen,
an
Dritte,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
weiterzugeben.
DGT v2019
Christian-democratic
parties,
associated
with
the
Catholic
Church,
and
the
liberals
have
been
to
some
extent
marginalized.
Christdemokratische
Parteien
in
Verbindung
mit
der
katholischen
Kirche
und
Liberale
sind
etwas
an
den
Rand
gedrängt
worden.
News-Commentary v14
The
conclusion
drawn
was
that
both
companies
were
associated
parties
within
the
meaning
of
Article
2(1)
of
the
basic
Regulation.
Daher
wurde
der
Schluß
gezogen,
daß
beide
Unternehmen
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Grundverordnung
geschäftlich
verbundene
Parteien
waren.
JRC-Acquis v3.0
This
claim
could
not
be
accepted
since
the
profit
margin
realised
by
the
related
importer
is
based
on
transfer
prices
between
associated
parties
(the
company
in
question
and
its
related
importer)
and
as
such
these
prices
cannot
be
considered
to
be
reliable
in
accordance
with
Article
2(9)
of
Regulation
(EC)
No
384/96
("basic
Regulation").
Diesem
Antrag
konnte
nicht
stattgegeben
werden,
da
die
Gewinnspanne
des
verbundenen
Einführers
auf
Verrechnungspreisen
zwischen
verbundenen
Parteien
(d.
h.
zwischen
dem
fraglichen
Unternehmen
und
seinem
Einführer)
beruht
und
diese
als
solche
nicht
als
zuverlässig
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
384/96
(nachstehend
"Grundverordnung"
genannt)
betrachtet
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
Following
their
accession
to
the
Union,
the
Republic
of
Bulgaria,
Romania
and
the
Republic
of
Croatia
have
become
Member
States
and
therefore
automatically
ceased
to
be
Associated
Parties
under
the
Agreement
in
accordance
with
Article
31(2)
thereof.
Mit
ihrem
Beitritt
zur
Union
sind
die
Republik
Bulgarien,
Rumänien
und
die
Republik
Kroatien
Mitgliedstaaten
geworden
und
sind
deshalb
gemäß
Artikel
31
Absatz
2
des
Übereinkommens
automatisch
nicht
mehr
assoziierte
Parteien
dieses
Übereinkommens.
DGT v2019
Following
their
accession
to
the
European
Union,
the
Republic
of
Bulgaria,
Romania
and
the
Republic
of
Croatia
have
become
Member
States
of
the
European
Union
and,
in
accordance
with
Article
31(2)
of
the
Agreement,
therefore
ceased
to
be
Associated
Parties
under
the
Agreement.’
Mit
ihrem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
sind
die
Republik
Bulgarien,
Rumänien
und
die
Republik
Kroatien
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
geworden
und
sind
deshalb
gemäß
Artikel
31
Absatz
2
des
Übereinkommens
nicht
mehr
assoziierte
Parteien
dieses
Übereinkommens.“
DGT v2019
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
action
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
the
Council's
Rules
of
Procedure
[3].
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
an
Dritte,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
dieser
Gemeinsamen
Aktion,
die
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
[3]
der
Geheimhaltungspflicht
unterliegen,
weiterzugeben.
DGT v2019
The
SG/HR
is
hereby
authorised
to
release
to
the
United
Nations
and
to
other
third
parties
associated
with
this
Joint
Action,
unclassified
EU
documents
relating
to
Council
deliberations
on
the
operation
which
are
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
the
Council's
Rules
of
Procedure
[4].
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
der
EU,
die
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
betreffen
und
die
der
Geheimhaltungspflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen,
an
die
Vereinten
Nationen
und
andere
dritte
Parteien,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
weiterzugeben
[4].
DGT v2019
The
Secretary
General/High
Representative
is
hereby
authorised
to
release
to
the
United
Nations
and
to
other
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
classified
information
and
documents
generated
for
the
purposes
of
the
EU
military
coordination
action
up
to
the
level
of
classification
relevant
for
each
of
them
and
in
accordance
with
the
Council
security
regulations
[2].
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
an
die
Vereinten
Nationen
und
an
andere
dritte
Parteien,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
EU-Verschlusssachen,
die
für
die
Zwecke
der
militärischen
Koordinierungsmaßnahme
der
EU
generiert
wurden,
bis
zu
dem
für
diese
dritten
Parteien
jeweils
festgelegten
Geheimhaltungsgrad
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
[2]
weiterzugeben.
DGT v2019
Following
disclosure,
one
company
argued
that
the
reasons
invoked
to
reject
the
fulfilment
of
this
criterion
would
not
be
based
on
objective
evidence
as
the
company
would
be
free
in
its
sales
and
pricing
decision
despite
the
stipulation
found
in
its
audited
financial
statements
regarding
pricing
policy
between
associated
parties.
Nach
der
Unterrichtung
machte
ein
Unternehmen
geltend,
die
Begründung,
mit
der
dieses
Kriterium
als
nicht
erfüllt
bewertet
worden
sei,
stütze
sich
nicht
auf
objektive
Beweise,
denn
das
Unternehmen
sei
in
seinen
Entscheidungen
über
Verkäufe
und
Preisgestaltung
frei,
obwohl
seine
geprüften
Finanzausweise
eine
Bestimmung
über
die
Preispolitik
zwischen
verbundenen
Parteien
enthielten.
DGT v2019
The
company
argued
that
this
was
not
a
restriction,
but
rather
a
disclosure
requirement
to
the
auditor
when
reviewing
transactions
amongst
‘associated
parties’.
Dem
Unternehmen
zufolge
sei
dies
keine
Beschränkung,
sondern
vielmehr
eine
erforderliche
Offenlegung
für
den
Rechnungsprüfer
bei
der
Überprüfung
von
Transaktionen
zwischen
„verbundenen
Parteien“.
DGT v2019
The
HR
is
hereby
authorised
to
release
to
the
United
Nations
(UN),
the
African
Union
(AU,
AMISOM),
and
other
third
parties
associated
with
this
Decision,
EU
classified
information
and
documents
generated
for
the
purposes
of
the
EU
military
mission
up
to
the
level
of
classification
appropriate
for
each
of
them
and
in
accordance
with
the
Council’s
security
regulations
[3].
Die
Hohe
Vertreterin
ist
befugt,
an
die
Vereinten
Nationen,
die
Afrikanische
Union
(AU,
AMISOM)
und
an
andere
dritte
Parteien,
die
sich
an
diesem
Beschluss
beteiligen,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
EU-Militärmission
erstellte
Dokumente
bis
zu
dem
für
diese
dritten
Parteien
jeweils
festgelegten
Geheimhaltungsgrad
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
[3]
weiterzugeben.
DGT v2019
The
SG/HR
is
hereby
authorised
to
release
to
the
United
Nations
and
to
other
third
parties,
associated
with
this
Joint
Action,
EU
classified
information
and
documents
generated
for
the
purposes
of
the
EU
military
operation
up
to
the
level
of
classification
relevant
respectively
for
each
of
them
and
in
accordance
with
the
Council
Security
Regulations.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
an
die
Vereinten
Nationen
und
an
andere
dritte
Parteien,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
EU-Militäroperation
erstellte
Dokumente
bis
zu
dem
für
diese
dritten
Parteien
jeweils
festgelegten
Geheimhaltungsgrad
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
weiterzugeben.
DGT v2019
The
SG/HR
is
hereby
authorised
to
release
to
the
United
Nations
and
to
other
third
parties,
associated
with
this
Joint
Action,
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
operation,
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
the
Council
Rules
of
Procedure
[3].
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
der
EU,
die
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
der
Operation
betreffen
und
die
der
Geheimhaltungspflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen,
an
die
Vereinten
Nationen
und
andere
dritte
Parteien,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
weiterzugeben
[3].
DGT v2019