Übersetzung für "Assizes" in Deutsch
On
what
legal
bases,
Professor
Duverger,
will
you
hold
these
assizes
?
Auf
welcher
Rechtsgrundlage,
Herr
Professor
Duverger,
wollen
Sie
diese
Assisen
durchführen?
EUbookshop v2
This
was
clearly
underlined
at
the
Rome
assizes.
Dies
haben
die
Assisen
in
Rom
deutlich
unterstrichen.
EUbookshop v2
So
with
the
last
free
men,
with
the
last
representatives
of
those
peoples
who
wish
to
survive,
at
5.30
p.m.
we
shall
be
voting
against
the
Amsterdam
close-out,
and
I
say
to
the
French
Members
of
Parliament
who
vote
in
favour,
that
history
will
always
end
up
catching
up
with
you,
in
the
shape
of
the
submission
to
the
Court
of
Assizes
in
Bordeaux.
Daher
werden
wir
zusammen
mit
den
letzten
freien
Menschen,
zusammen
mit
den
letzten
Vertretern
der
Völker,
die
sich
selbst
überleben
wollen,
um
17.30
Uhr
gegen
"das
Irrenhaus
Amsterdam"
stimmen,
und
ich
sage
den
französischen
Abgeordneten,
die
dafür
stimmen
werden,
daß
die
Geschichte
die
Unterwerfung
unter
das
Schwurgericht
von
Bordeaux
letztlich
stets
wiedergutmachen
wird!
Europarl v8
It
was
here
that
the
Chartist
leader
Henry
Vincent,
who
had
sought
the
right
of
all
men
to
vote
in
parliamentary
elections,
was
imprisoned
before
being
tried
at
the
assizes.
Der
Chartistenführer
"Henry
Vincent",
der
für
das
Recht
aller
Männer
gekämpft
hatte
bei
parlamentarischen
Wahlen
abstimmen
zu
können,
wurde
hier
gefangen
gehalten
bevor
er
vor
das
Schwurgericht
gestellt
wurde.
Wikipedia v1.0
He
spent
much
of
his
spare
time
reading
history
and
was
knowledgeable
in
the
"jus
consuetudinarium"
of
the
kingdom,
later
collected
by
lawyers
like
John
of
Ibelin
and
Philip
of
Novara
as
"the
assizes
of
Jerusalem".
Wilhelm
von
Tyrus
schreibt,
dass
Balduin
seine
knappe
Freizeit
mit
dem
Lesen
historischer
Schriften
verbrachte
und
auch
gut
im
"jus
consuetudinarium"
des
Königreichs
bewandert
war,
das
später
von
Juristen
wie
Johann
von
Ibelin
und
Philipp
von
Novara
als
„die
Assisen
von
Jerusalem“
zusammengestellt
wurde.
Wikipedia v1.0